This seminar, held in September 2025 and applied for by many people, will now be available as an archived distribution due to popular demand!
Web seminar hosted by GROP Co., Ltd. on Tuesday, May 12, Wednesday, May 13, and Thursday, May 14, 2026
Challenge to Zero Occupational Accidents – Four Perspectives to Evolve Safety Management in Manufacturing Sites
will be available as an archived distribution.
In the manufacturing industry, the system of safety management is reaching a major turning point due to the decline of skilled technicians caused by aging and changes in the labor population.
Challenges such as the limitations of personalized skill transfer, information fragmentation due to shift work, and the hollowing out of traditional manuals are making it difficult to balance safety and production efficiency on the manufacturing floor.
Especially in hazard prediction and ensuring work safety on site, situations that cannot be handled by systems relying solely on human factors are increasing, making the construction of a new safety management paradigm an urgent task.
This webinar introduces innovative solutions from four perspectives that fundamentally evolve safety management in manufacturing sites.
Factory managers and safety officers can learn a new form of safety management through the optimal integration of people and technology in this webinar. After participating, you will be able to take concrete steps toward rebuilding individually optimized safety measures from a holistic optimization perspective and establishing a sustainable safety culture aimed at zero accidents.
Program
Part 1: Do You Have Enough Resources for Safety Management? Building a System Packed with Know-How from 200 Business Sites (GROP Co., Ltd.)
– Organizing the Root Causes of Accidents and the Resources to Supplement (Personnel and Training)
Part 2: Eliminating the 'Not Getting Through' in Safety Management! Accident Prevention through Knowledge Management and Effective Video Manuals (Human Science Co., Ltd.)
– Solutions to build a "communicative system" with people and technology aiming for zero accidents
Part 3: Eliminating personalization and omissions to protect equipment and people! – DX strategy realized with MENTENA – (Yachiyo Solutions Co., Ltd.)
– Introducing key points for creating a system that balances accident prevention and productivity improvement from the perspective of equipment management and maintenance
Part 4: The Frontline of AI Cameras Protecting the Workplace (Morpho AI Solutions Inc.)
– Introducing the role AI cameras play as the "eyes of the workplace" to prevent accidents before they happen, along with the latest information
Event Overview
Challenge to Zero Occupational Accidents – Four Perspectives to Evolve Safety Management in Manufacturing Sites
Date and Time:
May 12 (Tue), May 13 (Wed), May 14 (Thu) 1:00 p.m. – 2:15 p.m.
Format: Web Seminar (Live Streaming & Archive Streaming)
* You can attend using your own PC or smartphone
* Participation with camera/microphone off is possible
Participation Fee: Free
Target Participants
◎Recommended for those facing these challenges
■Those who have challenges in ensuring on-site safety
・Want to reduce workers' industrial accident risks but feel the current safety management system has limitations.
・Want to monitor dangerous actions and area entries on-site in real time.
■For those who have challenges in improving inefficient equipment maintenance systems and information sharing systems
・Inspection and maintenance work is conducted in shifts, causing issues with information sharing within the team.
・Records of past troubles and their countermeasures are not shared, so know-how is not passed down.
■For those who have challenges with insufficient education and technical succession
・Even if safe work methods and inspection standards are formalized into rules, there are differences in the level of understanding
・On-site training is personalized
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
While the evolution of generative AI has made translation easier, have you noticed issues such as "slightly different expressions each time" or "terms not being standardized"?
Especially in tasks that handle many specialized terms, the review process after translation can be time-consuming, often leading to decreased productivity. In many cases, the cause is not the AI's performance but the "lack of term standardization."
When expressions vary with each translation, the effort required for checking and corrections increases, resulting in decreased work efficiency.
This seminar focuses on the specific usage of MTrans for Office and clearly explains the causes of such “translation inconsistencies” and their solutions.
We will specifically introduce practical points such as how to set up and operate the glossary function, how to register and manage terms, and how to utilize them in actual translation work.
We will also introduce how to use the new AI assistant feature. We will share key points to achieve more accurate translation operations while incorporating the convenience of generative AI.
This content is useful not only for those who are already using MTrans for Office but also for those considering its use. If you want to achieve both translation quality and operational efficiency, please join us.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Shaping the Future of Learning Support with the Latest Moodle x CampusLA ~
Moodle, a digital learning platform that continues to evolve in educational institutions worldwide.
The vast amount of learning logs accumulated through daily class management are the definite "learning traces" showing each student's efforts and growth.
Noticing the small signs hidden within these logs early and providing support at the right timing is becoming the most important aspect of university education going forward.
In this seminar, we will introduce the features and functions of the latest version of Moodle, which is key to data collection, and present a system that uses the new features of "CampusLA," released in March 2026, to quickly detect signs of academic difficulties and enable early outreach to students.
Venue: This seminar will be held as a "webinar" that you can watch online.
* We will separately send the URL for viewing the webinar to those who have registered.
1:30 p.m. – 2:20 p.m. Part 1
LMS Strategies in the Era of Generative AI: How Moodle’s Latest Features and AI Integration Are Transforming Online Education
The advent of generative AI is significantly changing the landscape of online education. In this session, we will explain the latest online learning trends using Moodle enhanced with AI, along with Moodle’s newest features. We will introduce the roles expected of future LMSs and the reasons why Moodle is chosen.
Human Science Corporation
Education Solutions Department
Mr. Takehiko Tanabe
2:20 p.m. – 3:00 p.m. Part 2
Introduction of New Features in the Learning Analytics System "CampusLA" — Early Detection of Learning Difficulties and Realization of Data-Driven Personalized Support —
As discussions on the "new evaluation" system progress, it has become more important than ever to carefully monitor how each student makes efforts and grows through their daily learning. In this session, we will introduce the new features of the learning analytics system "CampusLA," released in March 2026. The function that early identifies students struggling academically based on data such as attendance, quiz participation rates, and report submission rates captures "signs" before grades are finalized, enabling early support before it becomes too late. In the latter half, we will also introduce how to use Moodle to facilitate analysis with CampusLA.
Recorded Web Seminar to be Distributed on Thursday, May 14, 2026
Evolving “Creation” with AI — Introduction to New Features of iSpring Suite AI
will be held.
This seminar, which was held in March and received many applications, will now be available as a recorded broadcast due to popular demand!
This seminar is a webinar jointly planned and hosted by iSpring, the developer and provider of iSpring Suite AI, and Human Science Co., Ltd.
At the beginning, a representative from iSpring will give a greeting, and during the Q&A session, an iSpring representative will also be present to directly answer questions about the product.
We deliver insights combining the perspective unique to the developer and the on-site viewpoint as a production company.
iSpring Suite AI, renewed in the fall of 2025.
With this update, the e-learning content creation process has evolved to be “faster, easier, and higher quality” than ever before.
In this seminar, we will introduce the latest AI features added after the renewal, focusing on practical usage methods illustrated with actual operation images.
The newly equipped AI image generation feature allows you to create visuals on the spot that match the content and scenes of your teaching materials. You can create images by consulting the AI as if describing your desired image.
Additionally, the translation feature supporting multilingual capabilities makes it smoother to produce materials with a view toward global deployment.
Furthermore, by utilizing the automatic course script generation and quiz creation functions, you can reduce the burden of drafting outlines and creating review tests.
This content offers concrete hints for training managers and educational content creators who face challenges such as “taking too much time to create materials,” “struggling with idea generation and structuring,” or “wanting to incorporate AI-powered production workflows.”
From the perspective unique to a production company, we will not only introduce AI as a “usable feature” but also delve into how it can be effectively utilized.
Please experience the enhanced potential of the “iSpring Suite AI,” powered up as a more useful tool, in this seminar.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to fully master iSpring Suite AI
・Those involved in the development of educational and human resource development programs and content creation within their organization
・Those considering using iSpring Suite AI for their work
・Those who are undecided between iSpring Suite and iSpring Suite AI
Those who have just started using iSpring Suite AI, as well as those considering its introduction and have no experience operating it, are also very welcome.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
Program
1. iSpring Suite AI
2. AI Translation
3. Manuscript Generation
4. Quiz Generation, etc.
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Thursday, May 14, 2026, 2:00 p.m. – 3:00 p.m.
Cost
Free
Application
The seminar will be held as a web seminar using Zoom.
If you wish to participate, please apply from the link below. Our representative will contact you shortly with further information.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Instructor
Kensuke Yoshida
Human Science Co., Ltd.
Education Solutions Department Production Group Manager
Production Director / e-Learning Consultant
・Directed numerous e-learning production projects over more than 15 years. In recent years, has handled many large-scale projects including Flash to HTML5 conversions, video shooting projects, and LMS construction.
・Holds an e-Learning Consultant qualification (DLC certified) and is extensively involved from the upstream stages of production.
Megan Grant
iSpring
Customer Success Manager / Partner Manager
・Megan Grant has a background in both product development and client relations, and is active as a Customer Success Manager.
・I am passionate about helping each customer find the right technology tools that meet their individual needs and building meaningful, strategic partnerships.
・For Megan, success means delighting customers and delivering true value.
On Tuesday, May 12, 2026, we will co-host a web seminar with Bocek Inc.
"Reduce Internal Inquiries in Just One Hour! What Are the Conditions for a 'Good Manual' Required in the AI Era?"
will be held.
"We tried in-house AI, but the accuracy was not achieved" — 90% of such companies had issues not with AI, but with the data.
Despite spending labor to create manuals, the field does not read them. As a result, questions flood in. Many may feel, "The same question has come again..." This is the most frequently heard feedback from support sites of over 100 companies.
Why do inquiries not decrease even though there is both AI and manuals?
The cause often lies in "how the manuals are created." If the manuals are not easy to understand and read for humans in the first place, AI cannot comprehend them either — unaware of this fact, many companies that proceeded with AI implementation are now struggling with "irrelevant answers" and "hallucinations."
In this seminar, a manual design expert (Human Science) and a generative AI implementation expert (Bocek) will co-present. They will explain, with practical examples, "the approach to manual organization and information design necessary to enhance AI effectiveness" and "an engineer-free method for building RAG."
HR and talent development personnel who feel that although training and reskilling initiatives are being implemented, they are unable to effectively explain their contribution to organizational outcomes and business growth
Those who feel that learning initiatives such as English training and DX training end with just attending the course and do not lead to practical application or retention
HR managers who are required to expand human capital investment while needing to explain the investment effects and ROI to executive management
Those who are struggling with how to combine and design multiple talent initiatives such as global talent development and reskilling
Those who want to design talent development initiatives not as one-off training sessions but as a system that includes learning opportunities, skill acquisition, and condition management
Seminar Information
Due to global competition and the acceleration of technological innovation, companies are required to make continuous investments in human resources and capability development.
On the other hand, there are many cases where human resource development and learning initiatives are implemented individually, and the connection to organizational outcomes is not sufficiently designed.
What is important is to design human resource investment not as a one-time training, but as an integrated system that includes providing learning opportunities, skill acquisition, practical application, and visualization of effectiveness.
This webinar explains design methods to strategically enable human resource investment from the perspectives of talent development, reskilling, and utilization of health data.
Participating Companies
This seminar is hosted by SpeakBuddy and held with the cooperation of companies that have supported the process of learning—"starting, continuing, and linking to results"—from different perspectives.
This session brings together four essential perspectives to delve deeper into the theme.
1: SpeakBuddy Inc. (Organizer)
Designing English training that connects global talent development to practical skills
2: Human Science Inc.
How to create a development system that does not end human capital investment with "one-off training"
3: Aidemy Inc.
Reskilling strategies and approaches to talent development required in the DX era
4: Mediphon Inc.
Utilizing human capital data to connect talent investment to "results"
Based on the expertise of each of the four companies, we will introduce concrete hints for advancing human capital management into the execution phase.
Event Details
Seminar Name
Are you leaving things unfinished? — A Practical Approach to Linking Human Capital Management Era Talent Investment to Organizational Outcomes
How to Participate
After registering for the seminar, we will send you an email with the viewing URL.
Participation Fee
Free
Organizer
SpeakBuddy Inc.
Seminar Instructor
Corporate Sales Manager
SpeakBuddy Inc. Satoru Takahashi
Studied abroad in the UK during university and joined Cybozu as a new graduate.
After working at a startup, he was active in enterprise sales and as a manager at Salesforce Japan.
Interested in human development and potential, he joined Monogusa, and currently supports corporate human resource development as a sales manager in SpeakBuddy's corporate division.
Head of Human Capital Design Department
Aidemy Inc. Saki Fujiyama
After graduating from university, worked at a major automotive parts manufacturer, gained experience in starting a business overseas, and joined Aidemy in 2019.
After being in charge of corporate sales and customer success (CS), took on team management as a sales group leader, and further led the planning and promotion of training and consulting business as the person responsible.
Since June 2025, has been appointed as the head of the entire education business, supporting corporate human resource development and DX promotion.
Deputy General Manager, mediment Division
Mediphon Co., Ltd. Kura Nakatomi
After serving in the Japan Ground Self-Defense Force, he engaged in sales and management at Recruit for seven years.
Subsequently, he held roles in launching sales organizations and business development at a human resources service venture, a marketing research company, and IT startups.
As of 2026, he serves as the Deputy General Manager of the "Health Management System mediment" division.
Education Solutions Department, Production Group Manager, Production Director / e-Learning Consultant
Human Science Co., Ltd. Kensuke Yoshida
・Directed numerous e-learning production projects over more than 15 years.
・In recent years, has handled many large-scale projects including Flash to HTML5 conversions, video shooting projects, and LMS construction.
・Holds an e-learning consultant qualification (DLC certified) and is extensively involved from the upstream stages of production.
The rapid spread of generative AI is significantly changing the way talent development is approached in companies and educational institutions. AI is bringing innovation to the fields of education and training by greatly reducing the time required to create teaching materials and enabling personalized learning tailored to each individual's level of understanding.
In this webinar, a representative who has been involved in digital education for a quarter of a century since the dawn of e-learning and is well-versed in educational circumstances both overseas and in Japan will take the stage. We will share the current state of talent development changed by the advent of AI, trends in domestic and international talent development utilizing AI, and effective ways to use LMS (Learning Management Systems) for talent development in the AI era.
This seminar is recommended for those responsible for promoting the DX of human resource development and those who want to learn about human resource development utilizing AI.
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to know the trends in talent development using generative AI
・Those who want to learn about domestic and international examples of talent development utilizing AI
・Those interested in talent development using LMS
Seminar Program
1. What Has Changed in Talent Development in the AI Era?
2. Global Trends in Talent Development Using AI
3. LMS Compatible with AI: "Moodle & Totara"
* The program is subject to change without notice. Thank you for your understanding in advance.
Event Details
Date and Time
April 16, 2026 (Thurs) 1:00 p.m. - 2:00 p.m.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
Application
This seminar is a web seminar using Zoom.
If you wish to participate, please apply from the following. A representative will contact you shortly with further information.
Applications have been closed
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Takehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Web seminars on March 17, 2026 (Tue) and March 19, 2026 (Thu)
Evolving “Creation” with AI — Introduction to New Features of iSpring Suite AI
will be held in co-hosting with iSpring.
This seminar is a webinar jointly planned and hosted by iSpring, the developer and provider of iSpring Suite AI, and Human Science Co., Ltd.
At the beginning, a representative from iSpring will give a greeting, and during the Q&A session, an iSpring representative will also be present to directly answer questions about the product.
We deliver insights combining the perspective unique to the developer and the on-site viewpoint as a production company.
iSpring Suite AI, renewed in the fall of 2025.
With this update, the e-learning content creation process has evolved to be “faster, easier, and higher quality” than ever before.
In this seminar, we will introduce the latest AI features added after the renewal, focusing on practical usage methods illustrated with actual operation images.
The newly equipped AI image generation feature allows you to create visuals on the spot that match the content and scenes of your teaching materials. You can create images by consulting the AI as if describing your desired image.
Additionally, the translation feature supporting multilingual capabilities makes it smoother to produce materials with a view toward global deployment.
Furthermore, by utilizing the automatic course script generation and quiz creation functions, you can reduce the burden of drafting outlines and creating review tests.
This content offers concrete hints for training managers and educational content creators who face challenges such as “taking too much time to create materials,” “struggling with idea generation and structuring,” or “wanting to incorporate AI-powered production workflows.”
From the perspective unique to a production company, we will not only introduce AI as a “usable feature” but also delve into how it can be effectively utilized.
Please experience the enhanced potential of the “iSpring Suite AI,” powered up as a more useful tool, in this seminar.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to fully master iSpring Suite AI
・Those involved in the development of educational and human resource development programs and content creation within their organization
・Those considering using iSpring Suite AI for their work
・Those who are undecided between iSpring Suite and iSpring Suite AI
Those who have just started using iSpring Suite AI, as well as those considering its introduction and have no experience operating it, are also very welcome.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
Program
1. iSpring Suite AI
2. AI Translation
3. Manuscript Generation
4. Quiz Generation, etc.
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
March 17, 2026 (Tues) 2:00 p.m. - 3:00 p.m.
March 19, 2026 (Thurs) 2:00 p.m. - 3:00 p.m.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. If you wish to participate, please apply below. You will receive further information from the person in charge.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Instructor
Kensuke Yoshida
Human Science Co., Ltd.
Education Solutions Department Production Group Manager
Production Director / e-Learning Consultant
・Directed numerous e-learning production projects over more than 15 years. In recent years, has handled many large-scale projects including Flash to HTML5 conversions, video shooting projects, and LMS construction.
・Holds an e-Learning Consultant qualification (DLC certified) and is extensively involved from the upstream stages of production.
Megan Grant
iSpring
Customer Success Manager / Partner Manager
・Megan Grant has a background in both product development and client relations, and is active as a Customer Success Manager.
・I am passionate about helping each customer find the right technology tools that meet their individual needs and building meaningful, strategic partnerships.
・For Megan, success means delighting customers and delivering true value.
For everyone considering manual preparation using generative AI to eliminate personalization in back-office operations.
In back-office operations such as accounting, human resources and labor, general affairs, and sales administration, accuracy is required, while updates due to legal revisions and changes in internal rules also occur frequently.
The dilemma of "manuals are necessary to eliminate dependency on specific individuals, but creating them is itself a significant burden" never ends.
Interest is growing in using generative AI as a solution, but we often hear concerns like the following.
・Not sure which specific tasks it should be used for
・Low accuracy results in not achieving the expected outcomes
・The business process becomes a black box
In fact, the key to successful AI utilization in tasks requiring accuracy lies in establishing the "criteria" that determine which steps are entrusted to AI and which are performed by humans.
This seminar will explain everything from these "standards" to "specific applications."
Human Science, experts in manual creation, will explain the "criteria for AI utilization" during manual creation to prevent black-boxing.
Furthermore, we will introduce the latest case study where the developed manuals are linked to RAG (Retrieval-Augmented Generation), and explain the future vision of manual development that leads to the elimination of individual dependency.
Then, through a demo of Konica Minolta's manual creation and management tool "COCOMITE," we will show concrete measures to reduce the workload on-site, such as AI-based manual creation and a new AI proofreading feature that prevents inconsistencies in rules.
Human Science, which supports AI utilization from manual creation, and Konica Minolta, which provides "COCOMITE," will generously share the knowledge they have accumulated.
We sincerely look forward to the participation of everyone aiming to transform back-office operations.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations regarding any issues you may have.
If you wish to participate, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (Limited to the first 3 groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Also, you can check the details of each company's services introduced in this seminar from the websites below.
・Those engaged in back-office tasks such as accounting, human resources and labor management, general affairs, and sales administration
・Those who feel that efforts to eliminate dependency on specific individuals in back-office tasks are not going well
・Those who want to introduce generative AI but are struggling with specific usage methods and workflows
・Those who want to utilize generative AI to organize manuals and reduce the burden on the field
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Those who participate in the seminar will receive the following benefits.
If you wish, please respond to the survey that will be sent by email after the seminar.
We will provide further information on all of these at a later date.
① Provision of seminar presentation materials
② Online individual consultation on manual maintenance using generative AI
③ COCOMITE’s company-specific online briefing and consultation session (including differences from other tools and introduction of implementation cases)
④ Application for COCOMITE 30-day free trial (new features can also be tested)
Program
Lecture: 60 minutes
– Market Overview of Generative AI Business Applications
– Criteria for Utilizing Generative AI
– Case Studies Linked with RAG
– Introduction to Efficient Manual Creation Using the Manual Creation and Management Tool "COCOMITE"
*Individual Consultation Session (for those interested only): We will provide separate guidance from the person in charge to those who wish to participate by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information on the Zoom playback environment, please check
here
.
Application
This seminar has closed for applications.
Application Deadline: March 9, 2026 (Mon)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
* The method to view the web seminar and the access URL will be sent by email to the applicants a few days before the event.
* Individual consultations will be conducted via web conference. We will contact those who request it separately.
Instructor
Konica Minolta Japan, Inc.
ICW Business Headquarters, Knowledge DX Business Development Department, COCOMITE Product Marketing Manager
Kyoka Kubo
After joining Konica Minolta Japan, she gained experience in inside sales and solution sales responsible for new business negotiations and customer acquisition in the digital marketing business. She then took charge of strategy and initiative planning and execution as a dedicated business marketer. Subsequently, while promoting company-wide marketing activities, she joined COCOMITE marketing in 2023 and is currently active as a product marketing manager.
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
・Involved in the creation of operation manuals for in-house systems, business manuals, various instruction manuals, and educational materials.
・Has over 20 years of experience as a seminar instructor on themes such as "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and User Guides," "Know-How for Reducing Production Costs," and "Writing Techniques Useful for Multilingual Deployment."
◆TC Symposium Lecture Record
・2018 "Startup of In-house Manuals – How to Start and Review Manual Work Without Failure"
・2019 "Methods to Change Personalized Work – Factors That Tools and Systems Cannot Solve and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
・2025 "Connected and Expanding Web Manual Production – Don’t Start from Zero! Smart Production Workflow in the AI Era"
Generative AI such as ChatGPT and Copilot has rapidly spread, but there are still many cases where it has not been fully established in practical work due to reasons like "difficulty in creating effective prompts," "variability in output quality depending on the person," and "security concerns."
This seminar goes beyond a simple introduction to AI trends and presents the "decisive differences between general-purpose AI services and business-specific tools," as well as "practical automation solutions" for writing and proofreading tasks.
By using "MTrans for Office," which operates with a single click on Microsoft Office, anyone can perform proofreading tasks such as unifying expressions and terminology and checking compliance with writing rules with consistent quality, all without complicated settings.
This time, after organizing the latest AI trends and challenges, we will mainly introduce actual demonstrations and utilization scenarios (how to integrate into business workflows).
This content is ideal for those who want to move from the stage of "just introducing AI for now" to the stage of "integrating it into business workflows and achieving results." Please join us.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
This seminar is recommended for such representatives
・Those who use general-purpose AI services like ChatGPT but find prompt input cumbersome and have not established it as a routine
・Those who spend a lot of time on "proofreading and checking tasks" such as manuals
・Managers who want to unify document quality and checking standards that vary depending on the person in charge
・Those who want to build an efficient workflow that is completed within Microsoft Office (Word, Outlook, PowerPoint)
・Those who want to utilize generative AI company-wide while ensuring security
Program
・Latest AI Trends and Challenges in Corporate Use
About evolving AI technologies and the challenges faced in practical work
・Overview of MTrans for Office
Reasons why MTrans for Office, usable within Office, is chosen
・[Demo] AI Proofreading Feature Demonstration
Easy checking with just a click! Practical use of AI proofreading
・Utilization Scenarios and Business Flow Proposals
How to integrate into specific tasks and introduction of collaboration with our other services
・Summary and Q&A
*The program may change without prior notice.
Event Details
Date and Time
Thursday, February 26, 2026, 2:00 p.m. – 2:50 p.m.
*Individual consultations (for those interested) from 2:50 p.m.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
For several years after joining the company, I was engaged in consulting sales for manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies. Currently, I am focused on consulting sales primarily for localization and MT services.
Due to popular demand, the recorded webinar from our company at the conference "AI Market Focus" held in October 2025 will be available for streaming!
Web Seminar on Thursday, February 19, 2026
Get Organized First! Utilizing AI Starts with "Building the Foundation"
— Learning from Case Studies: "Readable Documents" and Knowledge Utilization Systems —
The recording will be distributed.
We also accept consultations regarding knowledge management using generative AI.
If you wish to participate, please select "Request" under "Individual Consultation" on the application form. (Limited to the first 3 groups)
*Please note that participation by competitors and individuals is not allowed.
In companies that have introduced generative AI and RAG for knowledge utilization, it is not uncommon to face the following issues.
・The information you want to know does not come up
・Incorrect answers are output
・Answers lack consistency even for the same question
The cause may not be the performance of generative AI itself, but rather that the “foundation” for utilizing generative AI is not properly established.
For example, even if RAG is introduced, if “readable documents” for generative AI are not prepared, the accuracy of responses will not be stable as mentioned in the concerns above, and on-site users will judge it as “difficult to use” and “unreliable.”
As a result, it will not be utilized, and the time and cost spent on implementation and preparation will be wasted, often leading to losses for the organization.
We have leveraged our expertise in manual creation to support the "organization of documents and the establishment of systems that ensure their continued use."
In this seminar, we will explain the specific steps for organizing documents to maximize the effectiveness of generative AI, incorporating real-world examples.
Of course, this will be helpful not only for those considering the introduction of generative AI but also for those who have already implemented it and are facing challenges such as "answer accuracy not improving" or "not becoming as smart as expected," providing practical hints to concretely understand the causes and solutions.
We have also launched a "Special Site for Generative AI" featuring columns useful for generative AI × knowledge utilization and detailed service introductions! Please make use of it for pre-study before the seminar and review after participation.
・Those who want to advance AI utilization by leveraging manuals and existing documents
・Those who want to prevent knowledge from becoming personalized and establish it within the organization
・Those who have introduced RAG but have not seen the expected results
・Those interested in knowledge management using AI
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Those who participate in the seminar will receive the following benefits.
If you wish, please respond to the survey sent by email after the seminar.
We will provide further information on all of these at a later date.
① Provision of seminar presentation materials (free)
② Online individual consultation regarding the introduction and utilization of generative AI (free)
Program
Lecture: 45 minutes
– Market Overview of Generative AI Business Applications
– Generative AI × Knowledge Management Solutions Provided by Human Science
– Case Studies
– Summary
– Introduction to MTrans for Office
Event Details
Date and Time
Thursday, February 19, 2026, 4:00 p.m. – 4:45 p.m.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
How to Apply
If you wish to participate, please apply from the web page below.
Applications have been closed
Application Deadline Wednesday, February 18, 2026
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
* Individual consultations will be conducted via Teams or Zoom web conference. We will contact those who request it separately.
Instructor
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
・After joining Human Science, engaged in projects creating various instruction manuals, operation and business manuals, product usage guides, and educational materials.
・Has extensive experience as a seminar instructor at conferences and major companies on themes such as "Coexistence of TC and AI: New Value from Mutual Complementation" and "Tips from Documentation Professionals on Utilizing Knowledge with Generative AI."
Lecture Achievements in the Past 5 Years
・2020: "Preparing for Work Styles with COVID-19: It's Not Too Late! How to Start Organizing Tasks to Improve Telework Productivity"
・2021: "Fast! High Security! High Access Support! A New Option for Website Development [Jamstack] – A Modern Architecture to Maximize SEO"
・2022: "Clear API References Are the Key to Web Service Success! Teaching How to Create High-Quality, Cost-Efficient Technical Documentation! Approaches to Solving Documentation Challenges Learned from Overseas Cases"
・2023: "Coexistence of TC and AI – New Value from Mutual Complementation"
2024: Manual Pro Talks! Case Study Seminar on Utilizing Generative AI for Knowledge Sharing and Productivity Improvement, 2nd Edition: Efforts for Knowledge Sharing Using Generative AI
2025: Connected and Expanding Web Manual Production ~ Smart Production Workflow in the AI Era Without Starting from Scratch!
How to Build Web Manuals with Modernization
~Production Workflow Utilizing Generative AI~
will be held.
———————————————————————————————————————
In the seminars held in July and November 2025, we introduced how to create web manuals that are "easy to build and simple to operate" using Markdown, which received great acclaim. This time, based on that proven method, we will explain in detail how to build a production workflow utilizing generative AI.
In many companies, the use of generative AI is transitioning from the trial-and-error phase to full-scale operation. The field of manual creation is no exception. However, there are challenges such as existing editors having limited generative AI features and difficulty integrating them into in-house production workflows. Additionally, from the perspective of compatibility with generative AI, there is a growing demand for writing manuals using lightweight markup languages (Markdown/Asciidoc).
This seminar introduces the concept of a "microservices architecture," which is not tied to any specific tool, as a method to modernize the manual production workflow. We will explain concrete techniques for integrating generative AI into a production platform centered on lightweight markup languages (Markdown/Asciidoc), including a demonstration of AI-based proofreading and checking.
A must-see for everyone from manual managers to production staff who want to utilize generative AI in manual writing!
Eligible Persons
・Those who want to reduce the workload of manual creation and improve efficiency
・Those who want to introduce generative AI but are struggling with specific usage methods and workflows
・Those who want to advance web manual creation while utilizing existing manuals (Word files)
・Those who want to build a flexible and highly scalable production environment without being constrained by tool limitations
・Manual management supervisors who want to achieve quality improvement and standardization of manuals
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants of the seminar will receive the following benefits. If you wish, please respond to the survey sent by email after the seminar. We will provide further information at a later date. ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Free online individual consultation regarding the introduction and utilization of web manuals
Program
Lecture: 60 minutes
– Why is "modernization" necessary for manual creation now?
– Data formats that form the foundation of modernization
– Proofreading support using demonstration generative AI~
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a webinar conducted via Zoom. Instructions on how to participate will be sent separately by email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline Wednesday, February 4, 2025
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format. We will contact those who have expressed interest separately.
Instructor
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
・Involved in the creation of operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, and educational materials.
・"How to create easy-to-understand instruction manuals and the know-how for reducing production costs, as well as techniques for writing documents useful for multilingual deployment," with over 20 years of experience as a seminar instructor.
◆Lecture Achievements at TC Symposium
・2018 Start-up of In-house Manuals: How to Begin and Review Manual Operations Without Failure
・2019 "Methods to Change Personalized Work – Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
・2025 "Connected and Expanding Web Manual Production – Don’t Start from Zero! Smart Production Workflow in the AI Era"
On Tuesday, December 9, 2025, hosted by Tebiki Inc., which operates the On-site Improvement Lab
Automotive Conference #04 | Strategies to Enhance the Value of the Automotive Industry Pioneering the Next-Generation Mobility Society
We will be exhibiting.
This seminar has closed for applications.
At Human Science, we will conduct the following session.
Session Date and Time
Tuesday, December 9, 2025, 4:25 p.m. – 4:45 p.m.
Session Title
Knowledge Management Reform to Eliminate Personalization: Improving Knowledge Using Generative AI
Example
Are you facing the challenge where work becomes dependent on specific individuals despite having knowledge available?
The cause might be insufficient updates to information or inconsistencies in detail.
In this session, we will introduce a case study of organizing vast knowledge at an automobile manufacturing site and specific methods for manual organization utilizing generative AI.
We support the creation of knowledge management systems that simultaneously improve quality and efficiency through collaboration between humans and AI based on manuals. If you want to organize knowledge that has become dependent on individuals by leveraging AI, please join us.
Event Details
Date and Time
Tuesday, December 9, 2025, 1:00 p.m. – 6:00 p.m.
Cost
Free
Application
Please apply for participation in the event from the following.
This seminar, held in September 2025 and applied for by many people, will now be available as an archived distribution due to popular demand!
A web seminar hosted by GROP Co., Ltd. will be held on December 4 (Thu), December 5 (Fri), and December 8 (Mon), 2025
Challenge to Zero Occupational Accidents – Four Perspectives to Evolve Safety Management in Manufacturing Sites
will be available as an archived distribution.
In the manufacturing industry, the system of safety management is reaching a major turning point due to the decline of skilled technicians caused by aging and changes in the labor population.
Challenges such as the limitations of personalized skill transfer, information fragmentation due to shift work, and the hollowing out of traditional manuals are making it difficult to balance safety and production efficiency on the manufacturing floor.
Especially in hazard prediction and ensuring work safety on site, situations that cannot be handled by systems relying solely on human factors are increasing, making the construction of a new safety management paradigm an urgent task.
This webinar introduces innovative solutions from four perspectives that fundamentally evolve safety management in manufacturing sites.
Factory managers and safety officers can learn a new form of safety management through the optimal integration of people and technology in this webinar. After participating, you will be able to take concrete steps toward rebuilding individually optimized safety measures from a holistic optimization perspective and establishing a sustainable safety culture aimed at zero accidents.
Program
Part 1: Do You Have Enough Resources for Safety Management? Building a System Packed with Know-How from 200 Business Sites (GROP Co., Ltd.)
– Organizing the Root Causes of Accidents and the Resources to Supplement (Personnel and Training)
Part 2: Eliminating the 'Not Getting Through' in Safety Management! Accident Prevention through Knowledge Management and Effective Video Manuals (Human Science Co., Ltd.)
– Solutions to build a "communicative system" with people and technology aiming for zero accidents
Part 3: Eliminating personalization and omissions to protect equipment and people! – DX strategy realized with MENTENA – (Yachiyo Solutions Co., Ltd.)
– Introducing key points for creating a system that balances accident prevention and productivity improvement from the perspective of equipment management and maintenance
Part 4: The Frontline of AI Cameras Protecting the Workplace (Morpho AI Solutions Inc.)
– Introducing the role AI cameras play as the "eyes of the workplace" to prevent accidents before they happen, along with the latest information
Event Overview
Challenge to Zero Occupational Accidents – Four Perspectives to Evolve Safety Management in Manufacturing Sites
Date and Time:
December 4 (Thu), December 5 (Fri), December 8 (Mon) 1:00 p.m. – 2:15 p.m.
Format: Web Seminar (Live Streaming & Archive Streaming)
* You can attend using your own PC or smartphone
* Participation with camera/microphone off is possible
Participation Fee: Free
Target Participants
◎Recommended for those facing these challenges
■Those who have challenges in ensuring on-site safety
・Want to reduce workers' industrial accident risks but feel the current safety management system has limitations.
・Want to monitor dangerous actions and area entries on-site in real time.
■For those who have challenges in improving inefficient equipment maintenance systems and information sharing systems
・Inspection and maintenance work is conducted in shifts, causing issues with information sharing within the team.
・Records of past troubles and their countermeasures are not shared, so know-how is not passed down.
■For those who have challenges with insufficient education and technical succession
・Even if safe work methods and inspection standards are formalized into rules, there are differences in the level of understanding
・On-site training is personalized
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Due to popular demand, the recorded broadcast of the seminar on web manuals held in July 2025 has been decided!
How to Create Web Manuals Built with Modernization
~A System That Is Easy to Build and Simple to Operate~
The recording will be streamed on Thursday, November 20, 2025, from 1:00 PM to 2:00 PM.
We also accept consultations regarding the introduction and utilization of web manuals.
If you wish, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (Limited to the first 3 groups)
*Please note that participation by competitors and individuals is not allowed.
———————————————————————————————————————
In this seminar, we will introduce how to create "easy-to-build and easy-to-manage" web manuals using Markdown.
Currently, many SaaS products and applications are being developed and offered one after another, flooding the market with a variety of tools and services. As it becomes difficult to differentiate based on features, the quality of product support determines user retention and satisfaction improvement.
In fact, it is said that 69% of users "try to solve the problem on their own first," so creating an environment where they can quickly access the necessary information online is extremely important for improving product convenience and adoption rates. (https://blog.hubspot.com/service/customer-service-stats)
However, companies providing SaaS products with frequent updates and specification changes often face the following challenges: ・The high frequency of new feature releases makes it difficult to keep manuals up to date ・Version control of manuals is complicated, resulting in outdated procedures being mixed in ・Since product developers are responsible for creating manuals, updates tend to be delayed
In this seminar, we will introduce modern technologies that make it easy to build and manage web manuals, aimed at those considering the introduction or improvement of manuals for SaaS products. In addition to features and benefits, we will provide a clear explanation of the implementation process with demonstrations.
The technical configuration for this demonstration is as follows: ・Editing editor: Visual Studio Code ・Language: Markdown ・Static site generator: Vitepress ・Data management: GitHub ・Web server: Netlify
If you are considering web-enabling your manuals or reviewing your operations, or if you want to improve your product support experience, please take this opportunity to participate. Recently, tools like Markitdown have emerged that can convert traditional Word assets into Markdown, expanding the use of Markdown. This is a must-see for those who are already familiar with these technologies as well as those who want to learn them anew!
Eligible Persons
・For those in charge who want to reduce the number of inquiries about SaaS products
・Those who want to proceed with manual preparation while collaborating with the development team
・For those who feel there are usability issues with manuals remaining in Word or PDF format
・Those who want to advance the web conversion of manuals but are unsure how to proceed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants of the seminar will receive the following benefits. If you wish, please respond to the survey sent by email after the seminar. We will provide further information at a later date. ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Free online individual consultation regarding the introduction and utilization of web manuals
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction: The Situation Surrounding the SaaS Market
– Demonstration: Creating a Web Manual from Scratch
Thursday, November 20, 2025, 1:00 p.m. – 2:00 p.m.
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a webinar conducted via Zoom. Instructions on how to participate will be sent separately by email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline Wednesday, November 19, 2025 (Wed)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format. We will contact those who have expressed interest separately.
Instructor
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
・Involved in the creation of operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, and educational materials.
・"How to create easy-to-understand instruction manuals and the know-how for reducing production costs, as well as techniques for writing documents useful for multilingual deployment," with over 20 years of experience as a seminar instructor.
◆Lecture Achievements at TC Symposium
・2018 Start-up of In-house Manuals: How to Begin and Review Manual Operations Without Failure
・2019 "Methods to Change Personalized Work – Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
Kaoru Omiya
・Since the dawn of the internet in Japan, engaged in the development of web applications at Link Media Co., Ltd. alongside overseas engineers. Appointed as the project manager for the European region in Yamaha Corporation's i-mode overseas expansion project. Oversees the operations of the music distribution business.
・Currently conducting clinical trials for foreigners at Aioikai Medical Corporation. In addition, developing and operating the overseas version of the music education system 'Theta Music Trainer'.
Wednesday, November 12, 2025, hosted by BizTech Inc., the operator of AI Market
[Webinar] Successful Patterns for Utilizing LLM: From RAG × Agents × AI Ready Data to Business Integration|AI Market Focus
We will be exhibiting.
This seminar has closed for applications.
At Human Science, we will conduct the following session.
Session Date and Time
Wednesday, November 12, 2025, 1:25 p.m. – 2:05 p.m.
Session Title
Get the Basics Right First! AI Utilization Starts with "Building the Foundation" – Learning from Case Studies about "Readable Documents" and Knowledge Utilization Systems
Example
Although generative AI has been introduced, the expected effects are not being achieved... The cause may not be the AI's performance but rather the lack of a "foundation for utilization." Even if RAG is introduced, if "readable documents and knowledge" for AI are not properly prepared, it is common that the expected effects are not realized.
In this session, based on case studies, we will introduce the concepts of document organization and information design to maximize the effectiveness of AI utilization, as well as the actual organization process.
We support the creation of "knowledge utilization systems" based on manuals. If you are considering using manuals and knowledge as a basis for AI utilization, are thinking about introducing AI, or have already introduced it and want to ensure effective results, please join us.
Event Details
Date and Time
Wednesday, November 12, 2025, 12:00 p.m. – 3:30 p.m.
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this webinar from the following.
The seminar held in July 2025, which many people registered for, has been so well received that a recorded broadcast has been decided!
Knowledge Management Required for Manufacturing in the AI Era ~ Practical Methods for "Maintenance," "Sharing," and "Utilization" Supporting Technology Succession ~
The recording will be streamed on October 9 (Thu) from 1:00 PM to 2:00 PM.
———————————————————————————————————————
Technology succession is an essential effort for the sustainable growth of Japan's manufacturing industry. However, due to the retirement of veterans and a shortage of skilled personnel, the entire manufacturing sector is beginning to face a serious challenge of technological discontinuity.
Knowledge management is highly effective for the challenges of technology succession. Additionally, the rapidly evolving AI is well suited to knowledge management, and by utilizing it effectively, it is possible to achieve human resource development and, ultimately, technology succession.
To effectively utilize AI in knowledge management, the first practical and sustainable step is to organize and share the design and development know-how accumulated within the company.
In this seminar, we will introduce an approach to knowledge management in the AI era by combining "Knowledge Explorer," a knowledge utilization AI solution developed by Zuken Pre-Site Inc., with the knowledge organization expertise of Human Science Inc.
Introducing the distinctive features of "Knowledge Explorer" that enable effective utilization of knowledge, along with key points to improve the clarity of knowledge and examples from other companies, providing content that can be immediately applied. If you want to make effective use of valuable assets inside and outside your company, or if you feel challenges in utilizing knowledge within your department, please join us enthusiastically.
Furthermore, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you wish, please select "Request" under "Individual Consultation" in the application form. (Limited to the first 3 groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
- Those who want to learn how to utilize dormant knowledge within the company across the entire organization
- Those who are promoting knowledge management but feel it is not going well
- Those who want to utilize internal knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for necessary information
- Those who are troubled because the knowledge that was supposed to be organized is not being utilized
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits.
①Provision of seminar presentation materials (free)
②Online individual consultation on improving knowledge clarity (free)
③"Simple Manual Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the questionnaire after the seminar.
*All services will be guided again at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Introduction to the AI-Implemented Fully Automated Knowledge Utilization Solution "Knowledge Explorer" (Zuken Pre-Site Co., Ltd.)
– Key Points for Establishing Knowledge Management / Introduction of Other Companies' Case Studies (Human Science Co., Ltd.)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Thursday, October 9, 2025, 1:00 p.m. – 2:00 p.m.
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
How to Apply
If you wish to participate, please apply from the web page below.
Applications have been closed
Instructor
Zuken Presite Inc. Sales Department Manager Masamitsu Kuramoto
After graduating from Meiji University, joined Zuken Inc. in 1999. After working in sales for circuit and board CAD and PLM, engaged in planning, sales, and promotion of knowledge management support systems from 2015. Appointed sales manager for knowledge products at the establishment of Zuken Presite Inc. in 2016. Serving as head of the sales department since 2025.
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of clients such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan, IHI Corporation, and Mitsui Sumitomo Insurance.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
On Wednesday, September 24, 2025, a web seminar hosted by GROP Co., Ltd.
Challenge to Zero Occupational Accidents – Four Perspectives to Evolve Safety Management in Manufacturing Sites
will take the stage.
This seminar has closed for applications.
In the manufacturing industry, the system of safety management is reaching a major turning point due to the decline of skilled technicians caused by aging and changes in the labor population.
Challenges such as the limitations of personalized skill transfer, information fragmentation due to shift work, and the hollowing out of traditional manuals are making it difficult to balance safety and production efficiency on the manufacturing floor.
Especially in hazard prediction and ensuring work safety on site, situations that cannot be handled by systems relying solely on human factors are increasing, making the construction of a new safety management paradigm an urgent task.
This webinar introduces innovative solutions from four perspectives that fundamentally evolve safety management in manufacturing sites.
Factory managers and safety officers can learn a new form of safety management through the optimal integration of people and technology in this webinar. After participating, you will be able to take concrete steps toward rebuilding individually optimized safety measures from a holistic optimization perspective and establishing a sustainable safety culture aimed at zero accidents.
Program
Part 1: Do You Have Enough Resources for Safety Management? Building a System Packed with Know-How from 200 Business Sites (GROP Co., Ltd.)
– Organizing the Root Causes of Accidents and the Resources to Supplement (Personnel and Training)
Part 2: Eliminating the 'Not Getting Through' in Safety Management! Accident Prevention through Knowledge Management and Effective Video Manuals (Human Science Co., Ltd.)
– Solutions to build a "communicative system" with people and technology aiming for zero accidents
Part 3: Eliminating personalization and omissions to protect equipment and people! – DX strategy realized with MENTENA – (Yachiyo Solutions Co., Ltd.)
– Introducing key points for creating a system that balances accident prevention and productivity improvement from the perspective of equipment management and maintenance
Part 4: The Frontline of AI Cameras Protecting the Workplace (Morpho AI Solutions Inc.)
– Introducing the role AI cameras play as the "eyes of the workplace" to prevent accidents before they happen, along with the latest information
Event Overview
Challenge to Zero Occupational Accidents – Four Perspectives to Evolve Safety Management in Manufacturing Sites
Date and Time:
【LIVE Streaming】September 24 (Wed) 1:00 p.m. – 2:15 p.m.
【Archive Streaming】September 25 (Thu), September 26 (Fri) 1:00 p.m. – 2:15 p.m.
Format: Web Seminar (Live Streaming & Archive Streaming)
* You can attend using your own PC or smartphone
* Participation with camera/microphone off is possible
Participation Fee: Free
->
Target Participants
◎Recommended for those facing these challenges
■Those who have challenges in ensuring on-site safety
・Want to reduce workers' industrial accident risks but feel the current safety management system has limitations.
・Want to monitor dangerous actions and area entries on-site in real time.
■For those who have challenges in improving inefficient equipment maintenance systems and information sharing systems
・Inspection and maintenance work is conducted in shifts, causing issues with information sharing within the team.
・Records of past troubles and their countermeasures are not shared, so know-how is not passed down.
■For those who have challenges with insufficient education and technical succession
・Even if safe work methods and inspection standards are formalized into rules, there are differences in the level of understanding
・On-site training is personalized
September 24, 2025 (Wed) to 26 (Fri), hosted by Ledge Inc.
Online Event "Ledge.ai Webinar SP" Day 3: Creating AI
We will be exhibiting.
This seminar has closed for applications.
At Human Science, Day 3: Creating AI — Development of AI Products and Proprietary AI Tools we will hold the following seminar.
Session Date and Time
Friday, September 26, 2025, 2:35 p.m. – 3:15 p.m.
Session Title
A Document Professional Speaks! The Key to Enhancing AI Utilization Results Was "Organizing Knowledge"
Example
Even after introducing generative AI, there may be concerns about whether the expected effects will be achieved, or the desired results may not be obtained... To enhance effectiveness, it is important to "organize" the foundation for its utilization.
In this seminar, we will introduce, with examples, the concepts of document preparation and information design necessary for AI to function accurately and efficiently.
From the standpoint of supporting the creation of a "knowledge utilization system" as a manual professional, we will approach challenges that cannot be solved by AI development and implementation alone.
Event Details
Date and Time
September 24 (Wed) to 26 (Fri), 2025 1:00 p.m. to 6:00 p.m. each day
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
"Totara Learn" is an online learning platform based on an open-source learning management system that supports learning and human resource development for companies and organizations. Due to its flexibility, customizability, and high cost performance, it is adopted by companies of various sizes and industries, contributing to the efficiency of learning management, the improvement of employee skills, and the overall increase in organizational productivity.
With recent updates, the collaboration tool "Totara Engage," which promotes knowledge sharing and communication among employees, has been integrated into "Totara Learn."
In this webinar, we will introduce how "Totara Learn" and "Totara Engage" can help transform your organization into a "self-learning organization," including their features, main functions, and case studies of implementation.
This seminar is recommended for such representatives
・Considering the introduction of a cost-effective LMS (Learning Management System)
・Want to strengthen online human resource development
・Want to effectively operate online training for stores and agents
・Want to promote knowledge sharing and communication among employees
Seminar Program
Lecture: 60 minutes
1. What is "Totara Learn"
2. Features and Main Functions of "Totara Learn+Engage"
3. "Totara learn+engage" Demo
4. Case Studies of 'Totara Learn'
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Friday, August 8, 2025, 2:00 p.m. – 3:00 p.m.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
* We sincerely apologize, but we may decline requests from competitors and sole proprietors.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
How to Create Web Manuals Built with Modernization
~A System That Is Easy to Build and Simple to Operate~
will be held.
———————————————————————————————————————
In this seminar, we will introduce how to create "easy-to-build and easy-to-manage" web manuals using Markdown.
Currently, many SaaS products and applications are being developed and offered one after another, flooding the market with a variety of tools and services. As it becomes difficult to differentiate based on features, the quality of product support determines user retention and satisfaction improvement.
In fact, it is said that 69% of users "try to solve the problem on their own first," so creating an environment where they can quickly access the necessary information online is extremely important for improving product convenience and adoption rates. (https://blog.hubspot.com/service/customer-service-stats)
However, companies providing SaaS products with frequent updates and specification changes often face the following challenges: ・The high frequency of new feature releases makes it difficult to keep manuals up to date ・Version control of manuals is complicated, resulting in outdated procedures being mixed in ・Since product developers are responsible for creating manuals, updates tend to be delayed
In this seminar, we will introduce modern technologies that make it easy to build and manage web manuals, aimed at those considering the introduction or improvement of manuals for SaaS products. In addition to features and benefits, we will provide a clear explanation of the implementation process with demonstrations.
The technical configuration for this demonstration is as follows: ・Editing editor: Visual Studio Code ・Language: Markdown ・Static site generator: Vitepress ・Data management: GitHub ・Web server: Netlify
If you are considering web-enabling your manuals or reviewing your operations, or if you want to improve your product support experience, please take this opportunity to participate. Recently, tools like Markitdown have emerged that can convert traditional Word assets into Markdown, expanding the use of Markdown. This is a must-see for those who are already familiar with these technologies as well as those who want to learn them anew!
Eligible Persons
・For those in charge who want to reduce the number of inquiries about SaaS products
・Those who want to proceed with manual preparation while collaborating with the development team
・For those who feel there are usability issues with manuals remaining in Word or PDF format
・Those who want to advance the web conversion of manuals but are unsure how to proceed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants of the seminar will receive the following benefits. If you wish, please respond to the survey sent by email after the seminar. We will provide further information at a later date. ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Free online individual consultation regarding the introduction and utilization of web manuals
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Why Markdown?
– Demonstration ~ Manual Creation Using Markdown ~
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a webinar conducted via Zoom. Instructions on how to participate will be sent separately by email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline Wednesday, July 9, 2025
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format. We will contact those who have expressed interest separately.
Instructor
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
・Involved in the creation of operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, and educational materials.
・"How to create easy-to-understand instruction manuals and the know-how for reducing production costs, as well as techniques for writing documents useful for multilingual deployment," with over 20 years of experience as a seminar instructor.
◆Lecture Achievements at TC Symposium
・2018 Start-up of In-house Manuals: How to Begin and Review Manual Operations Without Failure
・2019 "Methods to Change Personalized Work – Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
Kaoru Omiya
・Since the dawn of the internet in Japan, engaged in the development of web applications at Link Media Co., Ltd. alongside overseas engineers. Appointed as the project manager for the European region in Yamaha Corporation's i-mode overseas expansion project. Oversees the operations of the music distribution business.
・Currently conducting clinical trials for foreigners at Aioikai Medical Corporation. In addition, developing and operating the overseas version of the music education system 'Theta Music Trainer'.
"Totara Learn" is an online learning platform based on an open-source learning management system that supports learning and human resource development for companies and organizations. Due to its flexibility, customizability, and high cost performance, it is adopted by companies of various sizes and industries, contributing to the efficiency of learning management, the improvement of employee skills, and the overall increase in organizational productivity.
With recent updates, the collaboration tool "Totara Engage," which promotes knowledge sharing and communication among employees, has been integrated into "Totara Learn."
In this webinar, we will introduce how "Totara Learn" and "Totara Engage" can help transform your organization into a "self-learning organization," including their features, main functions, and case studies of implementation.
This seminar is recommended for such representatives
・Considering the introduction of a cost-effective LMS (Learning Management System)
・Want to strengthen online human resource development
・Want to effectively operate online training for stores and agents
・Want to promote knowledge sharing and communication among employees
Seminar Program
Lecture: 60 minutes
1. What is "Totara Learn"
2. Features and Main Functions of "Totara Learn+Engage"
3. "Totara learn+engage" Demo
4. Case Studies of 'Totara Learn'
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Date: July 11, 2025 (Fri), from 14:00 to 15:00
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
* We sincerely apologize, but we may decline requests from competitors and sole proprietors.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Knowledge Management Required for Manufacturing in the AI Era ~ Practical Methods for "Maintenance," "Sharing," and "Utilization" Supporting Technology Succession ~
will be held.
———————————————————————————————————————
Technology succession is an essential effort for the sustainable growth of Japan's manufacturing industry. However, due to the retirement of veterans and a shortage of skilled personnel, the entire manufacturing sector is beginning to face a serious challenge of technological discontinuity.
Knowledge management is highly effective for the challenges of technology succession. Additionally, the rapidly evolving AI is well suited to knowledge management, and by utilizing it effectively, it is possible to achieve human resource development and, ultimately, technology succession.
To effectively utilize AI in knowledge management, the first practical and sustainable step is to organize and share the design and development know-how accumulated within the company.
In this seminar, we will introduce an approach to knowledge management in the AI era by combining "Knowledge Explorer," a knowledge utilization AI solution developed by Zuken Pre-Site Inc., with the knowledge organization expertise of Human Science Inc.
Introducing the distinctive features of "Knowledge Explorer" that enable effective utilization of knowledge, along with key points to improve the clarity of knowledge and examples from other companies, providing content that can be immediately applied. If you want to make effective use of valuable assets inside and outside your company, or if you feel challenges in utilizing knowledge within your department, please join us enthusiastically.
Furthermore, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you wish, please select "Request" under "Individual Consultation" in the application form. (Limited to the first 3 groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
- Those who want to learn how to utilize dormant knowledge within the company across the entire organization
- Those who are promoting knowledge management but feel it is not going well
- Those who want to utilize internal knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for necessary information
- Those who are troubled because the knowledge that was supposed to be organized is not being utilized
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits.
①Provision of seminar presentation materials (free)
②Online individual consultation on improving knowledge clarity (free)
③"Simple Manual Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the questionnaire after the seminar.
*All services will be guided again at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Introduction to the AI-Implemented Fully Automated Knowledge Utilization Solution "Knowledge Explorer" (Zuken Pre-Site Co., Ltd.)
– Key Points for Establishing Knowledge Management / Introduction of Other Companies' Case Studies (Human Science Co., Ltd.)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Tuesday, July 29, 2025, 3:00 PM - 4:00 PM
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
How to Apply
If you wish to participate, please apply from the web page below.
Applications have been closed
Instructor
Zuken Presite Co., Ltd. Sales Department Manager and Sales Promotion Section Chief Masamitsu Kuramoto
After graduating from Meiji University, joined Zuken Inc. in 1999. After working in sales for circuit and board CAD and PLM, engaged in planning, sales, and promotion of knowledge management support systems from 2015. Appointed sales manager for knowledge products at the establishment of Zuken Presite Inc. in 2016. Serving as head of the sales department since 2025.
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of clients such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan, IHI Corporation, and Mitsui Sumitomo Insurance.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
\ Thursday, June 26, 2025 Seminar Registration Here /
Applications have been closed
\ Tuesday, July 1, 2025 Seminar Registration Here /
Applications have been closed
Seminar Details
Generative AI such as ChatGPT and Copilot is attracting attention at many companies and is being utilized as a tool to improve work efficiency. On the other hand, there are still many people who are unsure how to use it and are exploring it daily.
Our company offers MTrans for Office, a tool that allows you to easily utilize generative AI features and automatic translation functions within Microsoft Office. By using this tool, document creation and translation tasks in Word, PowerPoint, and Outlook proceed smoothly, greatly improving work efficiency.
This time, we will specifically explain how to streamline the creation, translation, and refinement of emails and documents using MTrans for Office, focusing on the theme of utilizing generative AI and translation tools in sales operations. This content is ideal for those who want to incorporate generative AI into their work or learn practical usage methods, so please feel free to join us!
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
This seminar is recommended for such representatives
- For those who want to improve work efficiency by utilizing OpenAI and automatic translation tools
・For those considering tools that can use OpenAI or automatic translation tools
- For sales representatives and those considering business improvement in the sales department
・For those who frequently interact with overseas partners and want to reduce workload
・For those who want to get tips on using generative AI to improve daily work efficiency
Program
・Sales × Generative AI, Overview of Business Efficiency Improvement
・Overview and Feature Introduction Demo of MTrans for Office
・Usage Scenarios and Case Studies: How to Use in Sales Operations
・Comparison with other AI tools (Copilot, ChatGPT, etc.)
*The program may change without prior notice.
Event Details
Date and Time
Thursday, June 26, 2025, 14:00–14:45
Date: July 1, 2025 (Tues), from 14:00 to 14:45
*Individual consultations (for those who wish) 14:45~
*The seminar content is the same on both days.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
\ Thursday, June 26, 2025 Seminar Registration Here /
Applications have been closed
\ Tuesday, July 1, 2025 Seminar Registration Here /
Applications have been closed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
For several years after joining the company, I was engaged in consulting sales for manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies. Currently, I am focused on consulting sales primarily for localization and MT services.
The seminar on manual maintenance, held in January 2025 and attended by many participants, has been very well received, and we are pleased to announce that a recorded broadcast will be available!
A Must-See for the Manufacturing Industry! Solving the Challenges of Skill Transfer with Generative AI × Manuals
The recording will be distributed on Thursday, June 19, 2025, from 1:00 PM to 2:00 PM.
Immediately after distribution, we also accept consultations regarding manual maintenance and manual creation tools. If you wish, please select "Request" under "Individual Consultation" in the application form. (Limited to the first 3 groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
To everyone facing the challenges of skill inheritance and workforce shortages in the manufacturing industry. Are you struggling with the slow progress in creating and maintaining procedures and manuals?
・No time to create procedures and manuals ・Lack of know-how and not sure where to start ・Unable to effectively articulate business content and procedures
To solve such concerns, we introduce Konica Minolta's manual creation tool "COCOMITE," featuring a new function called "AI Skill Inheritance Interview Function Beta Version," where skilled workers can simply "speak" and the AI automatically generates procedures and tips.
Furthermore, Human Science, a company specializing in manual production, will convey the fundamental aspects of manual creation and the key points for refining manuals created by generative AI, incorporating workshops. By actually engaging in hands-on activities, understanding will definitely deepen.
Human Science Co., which supports everything from business organization to manual production, and Konica Minolta, which provides the tool "COCOMITE" to support manual creation and operation, will generously share points based on the knowledge and experience they have accumulated. We sincerely look forward to your participation!
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you are interested, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First three groups only)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those who feel that skill transfer and the elimination of dependency on individuals are not going well ・Heads of manufacturing departments, quality assurance departments, and DX promotion departments in the manufacturing industry ・Those who want to make manual and procedure creation easier by utilizing generative AI ・Those who want to know the basic concepts of manual creation
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Those who participate in the seminar will receive the following benefits. ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation on the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Simple Diagnosis" service (free) ④ Online briefing and consultation session for COCOMITE (including AI skill transfer interview function) (free) ⑤ Application for a 30-day trial of COCOMITE (including AI skill transfer interview function)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Efficient manual creation using manual tools (Introduction to COCOMITE)
– Checkpoints for Text Generated by AI
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Document Issue Analysis Workshop
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Thursday, June 19, 2025, 1:00 PM - 2:00 PM
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline Wednesday, June 18, 2025
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Konica Minolta Japan, Inc. Eri Kawase
After joining Konica Minolta, I gained experience in marketing focused on MFPs for sales companies in Europe and the United States, including the formulation of strategies such as mid-term planning and corporate acquisition proposals. In 2023, I transferred to my current position, taking on the role of marketing manager for COCOMITE.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2023 TC Symposium * "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 TC Symposium * "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Web seminar co-hosted with iSpring, an e-learning authoring software development vendor, on Thursday, June 5, 2025, and Tuesday, June 10, 2025
Don't just settle for slides! How to master video features ~ Introduction to iSpring's screen recording (iSpring Cam Pro) ~
will be held.
iSpring Suite MAX is not just about converting slides! In fact, it comes with various tools that allow you to edit audio, edit videos, record your screen, and more.
In this seminar, we will introduce the "iSpring Cam Pro" (screen recording), one of the features that is "actually not used very much?". Since you can record operations performed on your computer screen in video format, you can easily create video manuals that convey key points just by watching, using iSpring Suite MAX.
Have you ever received inquiries from customers or internal members about specific settings or operations...? "It would be quick if they could just see the operation, but how should I convey it...?" Such concerns can be easily resolved with iSpring Cam Pro. Not only recording, but you can also combine other videos and background music to create clearer and more understandable videos.
We hope this opportunity will help you get to know iSpring Suite MAX more deeply, including features you may not have been very familiar with.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
This seminar is recommended for such representatives
- Those who want to fully master iSpring Suite MAX
- Those involved in developing training and human resource development programs or creating teaching materials within their organization
- Those considering using iSpring Suite MAX for business purposes
- Those looking for simple video editing methods
Whether you have just started using iSpring Suite MAX or are considering its introduction with no prior experience in operation, you are very welcome.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
Program
1. Educational Materials Combining Videos We will introduce the formats and usage methods of educational materials combining videos, including practical examples.
2. Video-related Features of iSpring Suite MAX Introduction to the video handling features in iSpring Suite MAX
3. Developing Video Manuals Using "iSpring Cam Pro" We will present the procedure for recording operations using "iSpring Cam Pro," included with iSpring Suite MAX, editing them, and creating video manuals. We will also introduce how to utilize existing videos and how to use the completed videos.
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Thursday, June 5, 2025, 3:00 PM – 4:00 PM
June 10, 2025 (Tues) 3:00 PM - 4:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. If you wish to participate, please apply below. You will receive further information from the person in charge.
Applications have been closed
Instructor
Kensuke Yoshida
Human Science Co., Ltd.
Education Solutions Department Production Group Manager
Production Director / e-Learning Consultant
For over 15 years, directed numerous e-learning production projects. In recent years, has been involved in many large-scale projects, including Flash to HTML5 conversions, video shooting projects, and LMS development.
Holds an e-Learning Consultant qualification (DLC certified) and is involved broadly from the upstream of production.
Web seminar on Wednesday, May 28, 2025, and Friday, May 30, 2025
[Medical Translation × Generative AI] How Will Translation Work Change with the Use of ChatGPT? Insights on Quality Improvement from the Latest Evaluation
We will hold. *The seminar content will be the same on both days.
It has been about three years since generative AI emerged. While it has attracted attention, many people may feel that it has not yet been fully utilized in practical work.
Especially in the medical and pharmaceutical translation fields, where high expertise and accuracy are required, many companies remain cautious about its introduction.
In this seminar, we will present verification results incorporating generative AI (mainly ChatGPT) into the translation process using Human Science's uniquely developed "LLM Proofreading Tool."
This is recommended for those in companies aiming to achieve both accurate communication of medical information and improved operational efficiency.
Please feel free to join us.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
・People involved in translation and localization in the medical and pharmaceutical industries
・For those facing challenges in improving efficiency and ensuring quality in translation work
・Those interested in utilizing generative AI (ChatGPT) in translation work
Program: 30-minute Lecture
・Background of the seminar
・Introduction of our in-house developed tool "LLM Proofreading Tool"
・Comparison with the conventional translation process
・Translation quality verification using the LLM Proofreading Tool
・Introduction of specific examples of mistranslations and expression errors pointed out by the LLM Proofreading Tool
・Summary
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Wednesday, May 28, 2025, 3:00 PM – 3:30 PM
Friday, May 30, 2025, 3:00 PM – 3:30 PM
*Individual consultation sessions (for those interested only): 16:00~ (Held via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
\ Wednesday, May 28, 2025 Seminar details here /
Applications have been closed
\ Seminar on Friday, May 30, 2025 is here /
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers since 2016.
・Engaged in machine translation consulting since 2018.
Why are inquiries not decreasing even though we have published an FAQ? - Explanation of the self-resolution mechanism and content
will be held.
———————————————————————————————————————
Recently, many companies have been working on creating and improving FAQ sites to enhance customer support efficiency and reduce costs. However, even after publishing FAQs, many companies may still be struggling with not seeing the expected decrease in inquiries.
Despite being listed in the FAQ, we receive inquiries stating that "the explanation is unclear."
・Customers cannot quickly find the information they are looking for in the FAQ search.
・The support desk is experiencing high demand, and staff are overwhelmed with responses.
・Complaints from customers such as "unable to contact" and "slow response" are occurring
To solve these challenges, it is important to build a self-support environment where customers can smoothly resolve their own questions. Additionally, improving the clarity of the FAQ content published in that environment is effective.
In this seminar, we will specifically introduce successful case studies of companies that have significantly reduced inquiries and improved customer satisfaction through the implementation of the AI-powered self-support system "Help Dog." Furthermore, we will share methods to continuously improve FAQ sites effectively, even without knowledge or expertise in web marketing, by utilizing the site diagnosis of "Help Dog."
This is full of tips necessary to reduce the burden of customer inquiries and improve customer satisfaction. We encourage you to participate actively.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
・Managers who want to solve the labor shortage in the customer service department ・Those in charge who have a mission to reduce inquiries and improve customer experience (CX) ・Those who want to create and improve FAQ content but are struggling to find a way to do so ・Those who want to analyze the current state of inquiries and improve FAQ content
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants of the seminar will receive the following benefits. If you wish to receive them, please respond to the survey that will be emailed after the seminar. We will provide further details at a later date.
① Online individual consultation regarding FAQ content and manual maintenance (free) ② Online individual consultation regarding the self-support system "Help Dog" (free) ③ FAQ site diagnostic report (free) * We will provide a diagnostic report summarizing the improvement points of your company's publicly available FAQ site.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– What are the reasons that inquiries do not decrease even after publishing a FAQ site?
– Introduction to HelpDog, a self-support system to reduce inquiries
– Case Study on Reducing Inquiries through FAQ Content Improvement
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
April 17, 2025 (Thursday) 3:00 PM - 4:00 PM
*Individual consultation (for those who wish): We will send a separate email with information from the person in charge to those who wish by the day of the seminar.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 16, 2025 (Wed)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format. We will contact those who have expressed interest separately.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
・Involved in the creation of operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, and educational materials.
・"How to create easy-to-understand instruction manuals and the know-how for reducing production costs, as well as techniques for writing documents useful for multilingual deployment," with over 20 years of experience as a seminar instructor.
◆Lecture Achievements at TC Symposium
・2018 TC Symposium "Starting In-House Manuals: How to Begin and Review Manual Operations Without Failure"
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
noco Inc. CEO Ken Horibe
After working at Kubota Corporation, Sumitomo 3M Limited (now 3M Japan), and DeNA Co., Ltd., in 2016, established mixtape LLC. The following year, the company was sold. In May 2017, founded noco Co., Ltd. As the CEO and producer, developed "Help Dog," "Help Dog Form," and "Help Dog Manual."
The presentation "Collaboration between TC and Generative AI - Business Efficiency Improvement with the Latest AI" received a lot of feedback at the TC Symposium 2024. Due to popular demand, a repeat performance has been decided!
We will hold a web seminar on February 27, 2025 (Thursday) Collaboration between TC and Generative AI - Business Efficiency with the Latest AI - .
As the efficiency of operations and innovation in knowledge management progress, many companies are considering the introduction of generative AI. Generative AIs such as GPT-4o, Gemini 1.5 Pro, and Claude 3.5 are being released one after another, and their performance is improving dramatically, but there are also many cases facing challenges such as "concerns about output quality" and "difficulty in building appropriate workflows." How can generative AI be utilized in the field of technical communication (TC), which specializes in writing, translation, and editing?
In this seminar, we will share specific ways to utilize generative AI through case studies, based on the latest trends in generative AI.
In addition, we would like to introduce "MTrans for Office," a writing support and translation software compatible with OpenAI.
Furthermore, we will explain the essential points of rule design and workflow construction necessary to promote the use of generative AI, and propose methods for practical application.
After the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you wish to participate, please select "Yes" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First 3 groups only) *Please note that participation from competing companies and individuals is not allowed, so we appreciate your understanding in advance.
Eligible Persons
・Persons in charge of companies considering the introduction of generative AI ・Those aiming to improve the efficiency of document creation and translation tasks such as manuals ・Those interested in knowledge management utilizing generative AI ・Those aiming for standardization of business processes and improvement of document quality
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Program
Lecture: 60 minutes
– Latest Trends in Generative AI
– Examples and Key Points of Business Efficiency Improvement through Generative AI
– Generative AI Solutions: MTrans Product Introduction
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
February 27, 2025 (Thursday) 14:00 - 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 3:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: February 26, 2025 (Wed)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
- 2023 'Interpretation and Translation Journal Autumn 2023' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Companies and ChatGPT: Its Impact and Usage'
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
For several years after joining the company, I was engaged in consulting sales for manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies. Currently, I am focused on consulting sales primarily for localization and MT services.
Human Science Inc. Document Solutions Department Consulting Group Business Improvement Specialist Ai Tokuda
Engaged in projects for creating documentation for overseas markets, from creating Japanese manuals to expanding into English and other foreign languages.
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
・2017 Japan Tech Center "Improving the Quality of Technical Documents for Overseas"
・2017 Nikkan Kogyo Shimbun "Improving Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas Markets"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
"Totara Learn" is an online learning platform based on an open-source learning management system that supports learning and human resource development for companies and organizations. Due to its flexibility, customizability, and high cost performance, it is adopted by companies of various sizes and industries, contributing to the efficiency of learning management, the improvement of employee skills, and the overall increase in organizational productivity.
In this webinar, we will introduce the features, main functions, and case studies of "Totara Learn" to help you understand it better.
Event Details
Date and Time
January 24, 2025 (Friday) 14:00 - 15:00
February 6, 2025 (Thursday) 14:00 - 15:00
*The seminar content is the same on both days.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Seminar Program
Lecture: 60 minutes
1. What is "Totara Learn"
2. Features and Main Functions of Totara Learn
3. Totara Learn Demo
4. Case Studies of 'Totara Learn'
*The program is subject to change without notice.
This seminar is recommended for such representatives
- Considering the introduction of a learning management system - Want to enhance online human resource development - Looking for a cost-effective LMS - Want to effectively operate online education for stores and agents
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ January 24, 2025 (Friday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
\ February 6, 2025 (Thursday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ January 24, 2025 (Friday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
\ February 6, 2025 (Thursday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
To everyone facing the challenges of skill inheritance and workforce shortages in the manufacturing industry. Are you struggling with the slow progress in creating and maintaining procedures and manuals?
・No time to create procedures and manuals ・Lack of know-how and not sure where to start ・Unable to effectively articulate business content and procedures
To solve such concerns, we introduce Konica Minolta's manual creation tool "COCOMITE," featuring a new function called "AI Skill Inheritance Interview Function Beta Version," where skilled workers can simply "speak" and the AI automatically generates procedures and tips.
Furthermore, Human Science, a company specializing in manual production, will convey the fundamental aspects of manual creation and the key points for refining manuals created by generative AI, incorporating workshops. By actually engaging in hands-on activities, understanding will definitely deepen.
Human Science Co., which supports everything from business organization to manual production, and Konica Minolta, which provides the tool "COCOMITE" to support manual creation and operation, will generously share points based on the knowledge and experience they have accumulated. We sincerely look forward to your participation!
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you are interested, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First three groups only)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those who feel that skill transfer and the elimination of dependency on individuals are not going well ・Heads of manufacturing departments, quality assurance departments, and DX promotion departments in the manufacturing industry ・Those who want to make manual and procedure creation easier by utilizing generative AI ・Those who want to know the basic concepts of manual creation
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Simplified Diagnosis" service (free) ④ Conducting normally paid onboarding study sessions during the COCOMITE trial (free) ⑤ Trial of the "AI Skill Transfer Interview Function Beta Version" (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Efficient manual creation using manual tools (Introduction to COCOMITE)
– Checkpoints for Text Generated by AI
– Document Issue Analysis Workshop
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
January 23, 2025 (Thursday) 3:00 PM - 4:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:00 PM〜
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: January 22, 2025 (Wednesday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Konica Minolta Japan, Inc. Eri Kawase
After joining Konica Minolta, I gained experience in marketing focused on MFPs for sales companies in Europe and the United States, including the formulation of strategies such as mid-term planning and corporate acquisition proposals. In 2023, I transferred to my current position, taking on the role of marketing manager for COCOMITE.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2023 TC Symposium * "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 TC Symposium * "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Web seminar co-hosted with iSpring, a vendor of e-learning creation software, on January 21, 2025 (Tuesday) and January 28, 2025 (Tuesday)
Create rich e-learning materials using voice synthesis and character creation features
will be held.
Would you like to create rich e-learning materials using that PowerPoint teaching material? Many people have concerns such as being told that the created materials are difficult to understand, or that their budget and time for creating materials are limited.
By combining existing educational texts with e-learning creation tools, you can create rich instructional materials with narration that keep learners engaged.
In this seminar, we will introduce iSpring Suite MAX, which is used in conjunction with PowerPoint, along with its basic features and practical applications based on real examples.
Professionals with years of experience in educational material production will share their know-how on creating educational materials.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
This seminar is recommended for such representatives
・Those involved in the development of educational and human resource development programs within the organization ・Those gathering information on how to utilize e-learning ・Those considering using iSpring Suite and iSpring Suite MAX in their work ・Those who want to gain basic knowledge about the production process of e-learning materials ・Those who want to provide education using their existing PowerPoint files
Whether you are new to using iSpring Suite or looking to develop skills in voice synthesis and quiz creation, you are very welcome.
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
Program
1. Development Flow of e-Learning Content We will present the development flow of the teaching materials and explain the key points of each stage.
2. Development of e-learning materials using existing PowerPoint files We will provide tips for enhancing existing PowerPoint files for e-learning materials. In this context, we will also explain the advantages and disadvantages of using PowerPoint, as well as the benefits of using tools.
3. Creating HTML5 Content Using iSpring Suite MAX This section explains how to create e-learning materials using iSpring Suite MAX.
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
January 21, 2025 (Tues) 3:00 PM - 4:00 PM
January 28, 2025 (Tues) 3:00 PM - 4:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. If you wish to participate, please apply below. You will receive further information from the person in charge.
\ January 21, 2025 (Tuesday) The seminar will be held here /
Applications have been closed
\ January 28, 2025 (Tuesday) The seminar will be held here /
Applications have been closed
We sincerely apologize, but we may have to decline requests from other companies in the same industry and individual business owners. Thank you for your understanding.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Instructor
Kensuke Yoshida
Human Science Co., Ltd.
Education Solutions Department Production Group Manager
Production Director / e-Learning Consultant
For over 15 years, directed numerous e-learning production projects. In recent years, has been involved in many large-scale projects, including Flash to HTML5 conversions, video shooting projects, and LMS development.
Holds an e-Learning Consultant qualification (DLC certified) and is involved broadly from the upstream of production.
Since last year, generative AI, including ChatGPT, has attracted attention from many companies and is being utilized as a tool to streamline translation and writing tasks. On the other hand,
Many voices have been raised, such as "I don't know how to incorporate AI into my business" and "I want to know specific ways to utilize it" .
Therefore, we propose MTrans for Office, which allows for easy utilization of automatic translation and generative AI features within Microsoft Office. By using this tool, the creation of documents and translation tasks in Word and Outlook can proceed smoothly, significantly improving operational efficiency.
This seminar will focus on the following points:
・Specific operational methods utilizing OpenAI features ・Convenient functions of MTrans for Office that are useful in daily operations
Of course, customers who are already using MTrans for Office, as well as those considering its implementation and anyone interested in the business applications of generative AI, are all welcome to participate!
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to improve work efficiency using OpenAI
・For those considering tools that can utilize OpenAI
・Those who want to know the specific operation methods of OpenAI
・Those who want to incorporate automatic translation tools into their business
・Those who want to utilize generative AI in writing and translation tasks
Program
・Overview and Security of OpenAI
・Overview of MTrans for Office
・Demonstration of OpenAI features available in MTrans for Office
・Other Useful Features of MTrans for Office
*This seminar will primarily focus on the features of MTrans for Office.
*The program may change without prior notice.
Event Details
Date and Time
January 21, 2025 (Tues) 2:00 PM - 2:30 PM
January 29, 2025 (Wed) 14:00 - 14:30
*Individual consultations (for those who wish) 14:30~
*The seminar content is the same on both days.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
\ January 21, 2025 (Tuesday) The seminar will be held here /
Applications have been closed
\ January 29, 2025 (Wednesday) seminar is here /
Applications have been closed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
For several years after joining the company, I was engaged in consulting sales for manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies. Currently, I am focused on consulting sales primarily for localization and MT services.
Web seminar held on October 17 (Thursday) and 25 (Friday), 2024, which received great acclaim
Introduction Seminar for the Latest Version of Moodle~Overview of Moodle 4.5, which has become even more user-friendly with AI integration~
We will provide archive distribution.
———————————————————————————————————————
Moodle 4.5, scheduled for release as an LTS version in October 2024, will implement new features including integration with AI and various usability improvements. At Human Science, we will quickly hold a seminar introducing these new features and characteristics, providing clear explanations from the basics of Moodle to the latest information.
Please feel free to join us.
Event Details
Date and Time
December 3, 2024 (Tues) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Seminar Program
Lecture: 60 minutes
1. What is the Learning Support System "Moodle"?
2. New Features and Characteristics of Moodle 4.5
3. Moodle Implementation Case Studies
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering upgrading their Moodle version
・Those who need support for the maintenance and operation of Moodle
・Those considering the introduction of Moodle
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
We sincerely apologize, but we kindly ask that competitors refrain from participating. Thank you for your understanding.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
We sincerely apologize, but we kindly ask that competitors refrain from participating. Thank you for your understanding.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
The Generative AI Utilization Case Seminar, held in May 2024 and attended by many participants, will be available for recorded streaming due to its popularity!
Manual Pro Talks! Case Study Seminar on Utilizing AI for Knowledge Sharing and Productivity Improvement ~ 2nd Edition: Efforts for Knowledge Sharing Using AI~
The recording will be streamed on December 5th (Thursday) from 12:00 to 13:00.
Immediately after the distribution, we will also accept inquiries regarding the introduction and utilization of generative AI. If you are interested, please select "Request" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First 3 groups only)
———————————————————————————————————————
The introduction of generative AI is expected to maximize productivity by effectively utilizing the internal knowledge and assets accumulated so far, creating an environment where people can work more efficiently.
Human Science, which has supported corporate knowledge management so far, has been considering solutions to the problem of "knowledge being documented but not utilized," which is often encountered in knowledge sharing initiatives. Currently, we believe that by utilizing generative AI, we can solve this problem even more effectively and efficiently.
That said, there are various concerns regarding the use of generative AI in business. For example, "AI producing false information (hallucination)" and "not knowing the basis of the output information" are among them. These are critical concerns when incorporating it into knowledge management.
Therefore, Human Science has focused on a technology called Retrieval Augmented Generation (RAG). RAG is a system that searches for information from external knowledge bases such as internal regulations and company manuals, and generates responses using a large language model (see the figure below). It is said to be able to suppress hallucinations because it can access the latest and most reliable external information.
By using RAG, you can search for information in company regulations and internal manuals through communication tools like Slack. In other words, you can obtain the information you need from reliable sources via a familiar interface. RAG is an ideal method for advancing knowledge management effectively and efficiently.
In this second seminar, we will introduce our efforts in knowledge sharing using RAG. From the perspective of a manual professional skilled in organizing knowledge, ・Knowledge management using generative AI chatbots with RAG ・The quality of documents that promote knowledge management We will present these topics along with demonstrations.
If you are considering the introduction of generative AI within your company or are looking for ways to utilize it, please join us enthusiastically.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those responsible for promoting the use of generative AI within the company
- Those who are considering the introduction of generative AI but feel unsure about how to proceed
- Those considering the use of generative AI in their business
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the introduction and utilization of generative AI (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Market Overview on the Use of RAG
– Case Study of Human Science Initiatives: RAG Chatbot
– About the Quality of Documents for Generative AI
Individual Consultation (First 3 Groups)
Event Details
Date and Time
December 5, 2024 (Thursday) 12:00 PM - 1:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 1:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, December 3, 2024
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
Seminar on Solving Quality-Related Issues through the Use of Past Troubles, Manuals, and Generative AI
will be held.
———————————————————————————————————————
Are you properly utilizing past quality information scattered throughout the company, such as market claims, in-process defects, and design checklists?
・Quality assurance, design, and production departments have past trouble information scattered and in various formats. ・I feel like there have been similar troubles in the past, but we always deal with them from scratch, which is inefficient. ・I can't find the time to analyze past trouble information because I'm overwhelmed with daily tasks. ・Only experienced individuals or experts can access the past trouble information that should be referenced. ・I have to write reports and manuals, but I don't know how to write them clearly. ・The lack of clarity in manuals often causes troubles.
If you feel these challenges but don't know what to do, this seminar is recommended for you.
This seminar will introduce methods to solve your quality-related issues by combining "Qualityforce" from Zuken, which utilizes past data and generative AI to achieve recurrence prevention and proactive measures, with the Human Science methods that excel in improving and standardizing document clarity.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
- Leave past trouble management to us! Introduction of "Qualityforce" (Zuken Prisite Co., Ltd.)
– Key Points for Clear Documentation / How to Standardize Documents and Case Studies from Other Companies (Human Science Co., Ltd.)
– Q&A
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
November 19, 2024 (Tuesday) 3:00 PM - 4:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
How to Apply
If you wish to participate, please apply from the web page below.
* You will be redirected to the website of Zuken Inc.
Applications have been closed
Instructor
Zuken Pre-Site Inc. Business Management Department Sales Division xWorkTech Sales Section Masamitsu Kuramoto
After graduating from Meiji University, joined Zuken Inc. in 1999. After working in sales for circuit and PCB CAD and PLM, engaged in planning, sales, and promotion of knowledge management support systems since 2015. In 2016, appointed as the sales manager for "Knowledge Explorer" at the time of the establishment of Zuken PreSite. Since 2023, in the current position, responsible for sales of knowledge management support systems as well as sales and promotion of new IT products for the manufacturing industry.
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
- Involved in the creation of internal system operation manuals, business manuals, various instruction manuals, and educational materials. Has numerous seminar teaching experiences on themes such as "How to create easy-to-understand instruction manuals and manuals," "Know-how for reducing production costs," and "Techniques for writing useful content for multilingual deployment."
◆Lecture Achievements at TC Symposium
・2013-2014/ 'Introduction to Video Manuals'/ 'Video Manual Creation - Practical Edition'
・2015: "Solving the Challenges of In-House Manuals"
・2016 Standardization of In-House Manuals
・2016 Year 'How to Train Industrial Equipment Manual Creators'
・2017 "The Power and Cultivation of TC in a 'High Productivity Society'"
・2018 Start-up of In-house Manuals: How to Begin and Review Manual Operations Without Failure
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
Web seminar co-hosted with Mitani Corporation on November 28, 2024 (Thursday)
Cutting Edge of Online Learning ~ AI and Learning Analytics Evolving Moodle ~
will be held.
The seminar, which will be held in September 2024 and has received many applications, will be available for recorded streaming due to its popularity!
———————————————————————————————————————
The digital learning platform "Moodle," used by numerous universities and organizations, continues to evolve through continuous updates. In this seminar, we will introduce the features and functions of the latest version "4.4," as well as discuss AI integration in Moodle and the implementation and utilization of Moodle. At the end of the seminar, we will also provide information about Mitsuya Shoji's new initiative in learning analytics.
Event Details
Date and Time
November 28, 2024 (Thurs) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Seminar Curriculum
Lecture: 60 minutes
Part 1: Introduction to the Latest Version of Moodle and Implementation/Usage Examples
Presenting Company: Human Science Co., Ltd.
The current version "4.4" has improved usability for course pages and reports, among other features. We will explain these functionalities, as well as the enhancements achieved by integrating AI with Moodle, and introduce case studies of implementations and utilizations that our company, a Moodle Partner, has supported so far.
Part 2: Latest Information! Information about Learning Analytics Products
Presenting Company: Mitani Corporation
Currently, Mitani Corporation is developing learning analytics products that contribute to learning analysis in universities and other educational institutions. In this seminar, we will promptly provide information about the concepts and features of the products under development.
*The program is subject to change without notice.
Application
If you wish to participate, please apply from the web page below.
Recorded Web Seminar on October 22, 2024 (Tuesday)
Evaluate translation quality in 6 languages with ChatGPT! A practical application seminar with technical document translation at the forefront.
will be held.
The seminar, which will be held in September 2024 and has received many applications, will be available for recorded streaming due to its popularity!
By utilizing generative AI represented by ChatGPT, many people are interested in efforts to maximize productivity in translation and writing.
At Human Science, we are focusing on the potential of utilizing ChatGPT as a translation and checking tool, in addition to being specialists in multilingual translation for languages such as English, French, Italian, German, and Spanish. How can it be utilized in the practical evaluation of translation quality and as a checking tool for multilingual translations of technical documents such as manuals and help guides?
By using the LLM proofreading tool uniquely developed by Human Science, we conducted an initiative to have ChatGPT proofread and evaluate translations in the following six languages, comparing it with evaluations by human translators.
In this seminar, we will introduce our efforts to use LLM proofreading tools to have ChatGPT proofread and evaluate translations in six languages. From the perspective of multilingual translation professionals,
・Translation Evaluation by ChatGPT ・Translation Evaluation by ChatGPT - Verification Efforts ・Translation Evaluation by ChatGPT - Verification Results We will introduce you to these topics.
If you are considering a translation workflow using ChatGPT or are looking for ways to utilize it, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you are interested, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (First three groups only)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
This seminar is recommended for such representatives
・For those who want to utilize ChatGPT in their business
・For those looking for tools that can use ChatGPT
・For those who want to know specific ways to use ChatGPT
・For those seeking automatic translation tools
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of ChatGPT and LLM proofreading tools (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Translation Evaluation by ChatGPT
– Translation Evaluation by ChatGPT – Efforts for Verification –
– Translation Evaluation by ChatGPT ~ Verification Results
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
October 22, 2024 (Tues): 12:00 PM - 1:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 13:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
\ October 22, 2024 (Tuesday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
Application Deadline: October 21, 2024 (Monday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Mayuko Ota
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for quality evaluation and verification of multiple machine translation engines, as well as research and information exchange on the latest trends in machine translation.
Responsible for managing translation projects utilizing machine translation and involved in consulting for the development of post-editing guidelines.
Yui Takahashi
・Localization Project Manager
・Since joining the company, engaged in translation projects for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Currently involved in multilingual translation and translation quality management of product manuals, help documents, and business manuals, primarily focusing on FA-related products.
[Web Seminar] The seminar on manual maintenance, which was held in January 2024 and received many applications, will be available for recorded distribution due to its popularity!
No more failures! Towards the operation of manuals that are 'used' - Explaining the 'preparations' that lead to the successful introduction of manual creation tools
The recording will be streamed on Thursday, October 24, 2024, from 12:00 PM to 1:00 PM.
Immediately after the distribution, we will also accept inquiries regarding manuals and manual creation tools. If you are interested, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First three groups only)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
———————————————————————————————————————
Manuals that support business efficiency and employee training only demonstrate their value when they are used. To escape the situation of "having created a manual but not using it," more companies are considering and implementing manual creation tools.
However, simply introducing tools does not automatically create manuals that will be "used" and lead to operational progress. The key to establishing manuals on-site and maximizing the benefits of implementation lies in the "preparation before implementation." It is important to identify the challenges hidden in the current manual operations, such as being "difficult to understand" and "hard to find," and to align with stakeholders involved in creating and using the manuals on what the ideal state should be.
In this seminar,
Methods for issue analysis and consensus building to be conducted before the introduction of manual creation tools
- Implementation and operation of effective manual creation tools
We will share know-how from tool implementation preparation to operational establishment.
Human Science Co., which supports everything from business organization to manual production, and Konica Minolta, which provides the tool "COCOMITE" to support manual creation and operation, will share insights and experiences accumulated without reservation. We look forward to your participation!
Eligible Persons
・Those considering the introduction of manual creation tools ・Those interested in introducing manual creation tools but unsure where to start ・Those who have introduced manual creation tools but are not utilizing them ・Those who are advancing standardization and manualization in their operations but feel it is not going well ・Those who want to learn how to utilize manuals and knowledge that are dormant within the company across the organization
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Quick Diagnosis" service (free) ④ Implementation of normally paid onboarding study sessions during the COCOMITE trial (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Achieving business efficiency and eliminating dependency through online manuals (Introduction to COCOMITE)
– Challenges Surrounding Business Improvement Through Manuals
– How to promote the use of manuals (document analysis, surveys, interviews)
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
October 24, 2024 (Thurs) 12:00 PM - 1:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 1:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: October 23, 2024 (Wed)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Konica Minolta Japan, Inc. Moeka Takamatsu
Joined Konica Minolta as a new graduate, and then engaged in inside sales at a domestic sales company. Responsible for inside sales linked with digital marketing, maintaining a deal conversion rate of over 30%. Also involved in the preparation for the launch of a new subscription SaaS service (COCOMITE) during these activities. Engaged in sales development, including the establishment of remote non-face-to-face sales processes and sales systems. In 2020, transferred to the current position upon nomination, overseeing inside sales and online sales promotion for COCOMITE, as well as digital marketing and customer success promotion.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
・2019 TC Symposium * "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 TC Symposium * "Coexistence of TC and AI - Creating New Value from Mutual Complementation -"
・2024 TC Symposium * "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
[Web Seminar] The manual maintenance seminar, which will be held in May 2024 and has received many applications, will be available for recorded distribution due to its popularity!
Help New Hires Hit the Floor Faster! The Frontline of Manual Improvement ~ Implement today! Improving employee performance through manual maintenance ~
The recording will be streamed on November 7, 2024 (Thursday) from 12:00 to 13:00.
Immediately after the distribution, we will also accept inquiries regarding manuals and manual creation tools. If you are interested, please select "Request" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First 3 groups only) *Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed, so we appreciate your understanding in advance.
———————————————————————————————————————
As we move past the period referred to as post-COVID, corporate activities are also advancing to the next step. In this context, many companies are struggling with labor shortages and the training of personnel to compensate for this. Manuals are very effective in resolving these issues and enhancing the performance of each employee, but organizing and establishing them can be quite challenging. For example, many may have experienced situations like the following.
・In the first place, there is not enough time, and the creation and updating of manuals are not progressing.
Although a manual was created, the content is difficult to understand and is not read.
・It takes time to find where the manuals are, and they have become obsolete.
- Tools have been introduced, but they are left unattended without being established on-site.
To avoid such situations, it is effective to improve the clarity of the manual itself and to utilize tools that allow for smooth creation, updating, and searching of manuals. In this seminar, we will introduce key points for creating manuals that are actually used, as well as successful case studies where manuals have been successfully established in the field through these efforts.
Managers who want to improve labor shortages through manual maintenance and tool implementation, as well as business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of knowledge and manuals, are encouraged to participate.
Eligible Persons
・Those considering the development of manuals to address labor shortages and foster talent ・Those struggling with the implementation of manuals and manual tools in the field ・Those considering the introduction of manual creation tools but feeling hesitant due to concerns about their implementation
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding the manual creation management tool "Toaster Team" (free) ③ Trial of the manual creation management tool "Toaster Team" - normally 14 days, now 30 days (free) ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
* If you wish, please respond to the survey that will be sent via email after the seminar. * We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the manual creation management tool 'Toaster Team'
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
November 7, 2024 (Thursday) 12:00 PM - 1:00 PM (Reception: 11:30 AM - )
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 1:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 6, 2024 (Wednesday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Corporation Document Solutions Department, Consulting Group Leader Hitoshi Yasuoka
- Involved in the creation of internal system operation manuals, business manuals, various instruction manuals, and educational materials. Has numerous seminar teaching experiences on themes such as "How to create easy-to-understand instruction manuals and manuals," "Know-how for reducing production costs," and "Techniques for writing useful content for multilingual deployment."
◆Lecture Achievements at TC Symposium
・2013-2014/ 'Introduction to Video Manuals'/ 'Video Manual Creation - Practical Edition'
・2015: "Solving the Challenges of In-House Manuals"
・2016 Standardization of In-House Manuals
・2016 Year 'How to Train Industrial Equipment Manual Creators'
・2017 "The Power and Cultivation of TC in a 'High Productivity Society'"
・2018 Start-up of In-house Manuals: How to Begin and Review Manual Operations Without Failure
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
・2024 "Knowledge Management Using Generative AI - Considerations on Accuracy Improvement through TC"
noco Corporation Toshi Ishii
Joined Transcosmos Inc. in 2013, working as a web advertising planner. In 2017, joined Studyplus Inc. as a planner for advertising space for provided services, handling client work and directing the advertising distribution platform. In April 2024, joined noco Inc. as a marketing representative in the business development department, promoting product promotions.
Web seminar on October 17, 2024 (Thursday) and October 25, 2024 (Friday)
Introduction Seminar for the Latest Version of Moodle~Overview of Moodle 4.5, which has become even more user-friendly with AI integration~
will be held.
———————————————————————————————————————
Moodle 4.5, scheduled for release as an LTS version in October 2024, will implement new features including integration with AI and various usability improvements. At Human Science, we will quickly hold a seminar introducing these new features and characteristics, providing clear explanations from the basics of Moodle to the latest information.
Please feel free to join us.
Event Details
Date and Time
October 17, 2024 (Thurs) 2:00 PM - 3:30 PM
October 25, 2024 (Fri) 2:00 PM - 3:30 PM
*The seminar content is the same on both days.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Seminar Program
Lecture: 90 minutes
1. What is the Learning Support System "Moodle"?
2. New Features and Characteristics of Moodle 4.5
3. Moodle Implementation Case Studies
*The program is subject to change without notice.
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering upgrading their Moodle version
・Those who need support for the maintenance and operation of Moodle
・Those considering the introduction of Moodle
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ October 17, 2024 (Thursday) The seminar will be held here /
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ October 17, 2024 (Thursday) The seminar will be held here /
The Generative AI Utilization Case Seminar, held in April 2024 and attended by many participants, will be available for recorded streaming due to its popularity!
Manual Pro Talks! Case Study Seminar on Utilizing AI for Knowledge Sharing and Productivity Improvement ~ 1st Edition: Efforts Toward Standardizing Document Creation Using AI~
The recording will be streamed on September 26th (Thursday) from 12:00 to 13:00.
We will also accept inquiries regarding the introduction and utilization of generative AI immediately after the distribution. If you are interested, please select "Request" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First 3 groups only)
———————————————————————————————————————
Recently, the awareness of generative AI, such as ChatGPT, has rapidly increased, and many companies have been advancing the technical verification and exploration of the potential uses of generative AI. Moving forward, we are entering a phase where it is necessary to go beyond the realm of 'trials' and fully implement generative AI into actual operations to create results.
The introduction of generative AI is expected to maximize productivity by effectively utilizing the internal knowledge and assets accumulated so far, creating an environment where people can work more efficiently.
On the other hand, many companies that have already begun to consider the use of generative AI seem to be facing significant challenges. Looking at the data below, it is clear that more than half of the companies that are considering or have already adopted generative AI are facing issues related to "human resources and know-how." In fact, there are likely many who are struggling with how to implement generative AI in their operations, saying things like "I don't know how to proceed" or "We don't have personnel with the necessary skills."
To utilize generative AI in business and achieve knowledge sharing and productivity improvement, insights into data preprocessing, workflow design, and prompt engineering for training the generative AI are necessary.
At Human Science, we have been working on workflow design to improve the utilization of generative AI and the quality of outputs from the perspective of "writing and utilization." Based on the insights gained from this effort, we will share key points on how to utilize generative AI in business to promote knowledge sharing and enhance productivity in a two-part seminar.
In this first seminar, we will introduce our efforts towards "Standardizing Document Creation Using Generative AI." We will share episodes of trial and error regarding the use of generative AI in document creation, and from the perspective of a manual professional who excels in organizing business processes, we will specifically introduce points and know-how such as: - How we improved the output quality of generative AI - How we designed the workflow
If you are considering the introduction of generative AI within your company or are looking for ways to utilize it, please join us enthusiastically.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those responsible for promoting the use of generative AI within the company
- Those who are considering the introduction of generative AI but feel unsure about how to proceed
- Those considering the use of generative AI in their business
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the introduction and utilization of generative AI (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Use Cases of Generative AI in the Document Domain
- Examples of Human Science Initiatives
– Coexistence of Humans and Generative AI
– Key Points for Implementing Generative AI
Individual Consultation (First 3 Groups)
Event Details
Date and Time
September 26, 2024 (Thursday) 12:00 PM - 1:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 1:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
Web seminar co-hosted with Mitani Shoji Co., Ltd. on Thursday, September 5, 2024
Cutting Edge of Online Learning ~ AI and Learning Analytics Evolving Moodle ~
will be held.
———————————————————————————————————————
The digital learning platform "Moodle," used by numerous universities and organizations, continues to evolve through continuous updates. In this seminar, we will introduce the features and functions of the latest version "4.4," as well as discuss AI integration in Moodle and the implementation and utilization of Moodle. At the end of the seminar, we will also provide information about Mitsuya Shoji's new initiative in learning analytics.
Event Details
Date and Time
September 5, 2024 (Thurs) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar will be a "web seminar" that you can view online. We will contact those who have registered with a separate URL for viewing the web seminar.
Seminar Curriculum
Lecture: 60 minutes
Part 1: Introduction to the Latest Version of Moodle and Implementation/Usage Examples
Presenting Company: Human Science Co., Ltd.
The current version "4.4" has improved usability for course pages and reports, among other features. We will explain these functionalities, as well as the enhancements achieved by integrating AI with Moodle, and introduce case studies of implementations and utilizations that our company, a Moodle Partner, has supported so far.
Part 2: Latest Information! Information about Learning Analytics Products
Presenting Company: Mitani Corporation
Currently, Mitani Corporation is developing learning analytics products that contribute to learning analysis in universities and other educational institutions. In this seminar, we will promptly provide information about the concepts and features of the products under development.
*The program is subject to change without notice.
Application
If you wish to participate, please apply from the web page below.
You will be redirected to the website of Mitani Shoji Co., Ltd.
Web Seminar on September 3, 2024 (Tuesday) and September 5, 2024 (Thursday)
Evaluate translation quality in 6 languages with ChatGPT! A practical application seminar with technical document translation at the forefront.
will be held.
By utilizing generative AI represented by ChatGPT, many people are interested in efforts to maximize productivity in translation and writing.
At Human Science, we are focusing on the potential of utilizing ChatGPT as a translation and checking tool, in addition to being specialists in multilingual translation for languages such as English, French, Italian, German, and Spanish. How can it be utilized in the practical evaluation of translation quality and as a checking tool for multilingual translations of technical documents such as manuals and help guides?
By using the LLM proofreading tool uniquely developed by Human Science, we conducted an initiative to have ChatGPT proofread and evaluate translations in the following six languages, comparing it with evaluations by human translators.
In this seminar, we will introduce our efforts to use LLM proofreading tools to have ChatGPT proofread and evaluate translations in six languages. From the perspective of multilingual translation professionals,
・Translation Evaluation by ChatGPT ・Translation Evaluation by ChatGPT - Verification Efforts ・Translation Evaluation by ChatGPT - Verification Results We will introduce you to these topics.
If you are considering a translation workflow using ChatGPT or are looking for ways to utilize it, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you are interested, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (First three groups only)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
This seminar is recommended for such representatives
・For those who want to utilize ChatGPT in their business
・For those looking for tools that can use ChatGPT
・For those who want to know specific ways to use ChatGPT
・For those seeking automatic translation tools
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of ChatGPT and LLM proofreading tools (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Translation Evaluation by ChatGPT
– Translation Evaluation by ChatGPT – Efforts for Verification –
– Translation Evaluation by ChatGPT ~ Verification Results
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Date: September 3, 2024 (Tues), from 15:00 to 16:00
Date: September 5, 2024 (Thurs), from 15:00 to 16:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
\ September 3, 2024 (Tuesday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
\ September 5, 2024 (Thursday) The seminar will be held here /
Applications have been closed
Application Deadline: Both days are September 2, 2024 (Monday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Mayuko Ota
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for quality evaluation and verification of multiple machine translation engines, as well as research and information exchange on the latest trends in machine translation.
Responsible for managing translation projects utilizing machine translation and involved in consulting for the development of post-editing guidelines.
Yui Takahashi
・Localization Project Manager
・Since joining the company, engaged in translation projects for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Currently involved in multilingual translation and translation quality management of product manuals, help documents, and business manuals, primarily focusing on FA-related products.
No more failures! Towards the operation of manuals that are 'used' - Explaining the 'preparations' that lead to the successful introduction of manual creation tools.
will be held.
———————————————————————————————————————
Manuals that support business efficiency and employee training only demonstrate their value when they are used. To escape the situation of "having created a manual but not using it," more companies are considering and implementing manual creation tools.
However, simply introducing tools does not automatically create manuals that will be "used" and lead to operational progress. The key to establishing manuals on-site and maximizing the benefits of implementation lies in the "preparation before implementation." It is important to identify the challenges hidden in the current manual operations, such as being "difficult to understand" and "hard to find," and to align with stakeholders involved in creating and using the manuals on what the ideal state should be.
In this seminar,
Methods for issue analysis and consensus building to be conducted before the introduction of manual creation tools
- Implementation and operation of effective manual creation tools
We will share know-how from tool implementation preparation to operational establishment.
Human Science Co., which supports everything from business organization to manual production, and Konica Minolta, which provides the tool "COCOMITE" to support manual creation and operation, will share insights and experiences accumulated without reservation. We look forward to your participation!
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those considering the introduction of manual creation tools ・Those interested in introducing manual creation tools but unsure where to start ・Those who have introduced manual creation tools but are not utilizing them ・Those who are advancing standardization and manualization in their operations but feel it is not going well ・Those who want to learn how to utilize manuals and knowledge that are dormant within the company across the organization
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Quick Diagnosis" service (free) ④ Implementation of normally paid onboarding study sessions during the COCOMITE trial (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Achieving business efficiency and eliminating dependency through online manuals (Introduction to COCOMITE)
– Challenges Surrounding Business Improvement Through Manuals
– How to promote the use of manuals (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
June 25, 2024 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: June 24, 2024 (Monday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Konica Minolta Japan, Inc. Moeka Takamatsu
Joined Konica Minolta as a new graduate, and then engaged in inside sales at a domestic sales company. Responsible for inside sales linked with digital marketing, maintaining a deal conversion rate of over 30%. Also involved in the preparation for the launch of a new subscription SaaS service (COCOMITE) during these activities. Engaged in sales development, including the establishment of remote non-face-to-face sales processes and sales systems. In 2020, transferred to the current position upon nomination, overseeing inside sales and online sales promotion for COCOMITE, as well as digital marketing and customer success promotion.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
On April 17, 2024 (Wednesday), we co-hosted a highly acclaimed web seminar with Helpfeel, and we will be distributing the archive of the seminar "2024 Latest Edition - What is an Easily Accessible Manual Utilizing Generative AI?".
Event Details
Date and Time
You can watch at your preferred timing.
The estimated viewing time is 1 hour.
Cost
Free
How to Participate
You can watch the webinar on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*The webinar can be viewed on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Contact Us
If you have any questions regarding the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.
For inquiries by phone, please contact us at the number below.
TEL: +81 35-321-3111
Person in Charge: Document Solutions Department Kimura
ChatGPT seminar held in April 2024, which received great acclaim
Leveraging ChatGPT for Business! ~Utilizing ChatGPT Functionality with MTrans for Office~
We will conduct a YouTube recorded broadcast.
If you were unable to use the Zoom environment or could not participate in real-time due to scheduling conflicts, please feel free to apply.
———————————————————————————————————————
Recently, ChatGPT has been attracting significant attention in the business world. Many people are likely interested in how they can utilize ChatGPT for translation and writing in their work.
However, among those who want to try using ChatGPT, there are quite a few voices saying, "I don't know where to start" and "I don't know how to utilize it specifically."
Therefore, we offer MTrans for Office, which allows the use of automatic translation features and ChatGPT functions on Microsoft Office. By utilizing this service, it becomes possible to perform translations and document creation using automatic translation and ChatGPT in applications like Word and Outlook, significantly improving work efficiency.
This seminar will focus on how to utilize the ChatGPT feature on MTrans for Office, providing a detailed introduction to the feature and specific ways to apply it.
Customers who are already using MTrans for Office, those who are considering it, and anyone who wants to utilize ChatGPT in their future work are all welcome to join!
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Program
・Overview and Security of ChatGPT
・Overview of MTrans for Office
・Demonstration of ChatGPT features available in MTrans for Office
*This seminar will focus on the explanation of the ChatGPT feature of MTrans for Office.
This seminar is recommended for such representatives
・For those who want to utilize ChatGPT in their business
・For those looking for tools that can use ChatGPT
・For those who want to know specific ways to use ChatGPT
・For those seeking automatic translation tools
Event Details
Date and Time
You can watch at your preferred timing.
The estimated viewing time is 30 minutes.
Cost
Free
How to Participate
You can watch the webinar on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
*The webinar can be viewed on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Instructor
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Hosted by Innovation X Solutions on May 23, 2024 (Thursday)
DX Promotion Conference for Manufacturing Companies Day 3: Design DX Day
We will be exhibiting.
This seminar has closed for applications.
At Human Science, we will hold the following seminars.
Example
As DX initiatives progress, the utilization of internal information assets is gaining attention. In the manufacturing industry, there is a demand to efficiently create innovative solutions through DX, making knowledge management of information assets essential for effectively developing technologies and ideas. A particular challenge tends to be the "personalization of knowledge," where knowledge becomes dependent on specific individuals.
・Technical documents such as design documents and drawings are scattered on the server and cannot be found. ・Even if related documents and data are found, the writing style and granularity are inconsistent and difficult to understand. ・Even when referring to work standards, they are written from an engineer's perspective, making them difficult to comprehend.
To overcome this situation, two approaches are necessary: improving the accessibility of existing documents and enhancing the clarity of the documents themselves. However, it seems that many people in the design department feel a sense of difficulty in documenting and utilizing their know-how, despite handling a large number of documents.
In this lecture, Human Science, which has supported the operations of many companies through manual creation, will introduce examples of how to ensure the accessibility and clarity of technical documents and standards in order to utilize more information assets in their DX initiatives and manage knowledge effectively.
Recommended for people like this
・I want to implement knowledge management, but I'm unsure how to proceed ・I am advancing knowledge management, but it is not taking root on-site ・Technical documents such as design documents and drawings are scattered on the server and hard to find ・Even if related documents and data are found, the writing style and granularity are inconsistent and difficult to understand ・Even when referring to work standards, they are written from an engineer's perspective, making them hard to comprehend
Event Details
Date and Time
May 23, 2024 (Thursday) 11:30 AM - 12:00 PM
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Manual Pro Talks! Case Study Seminar on Utilizing AI for Knowledge Sharing and Productivity Improvement ~ 2nd Edition: Efforts for Knowledge Sharing Using AI~
will be held.
———————————————————————————————————————
2024 is said to be the year when the results of utilizing generative AI will be questioned.
The introduction of generative AI is expected to maximize productivity by effectively utilizing the internal knowledge and assets accumulated so far, creating an environment where people can work more efficiently.
Human Science, which has supported corporate knowledge management so far, has been considering solutions to the problem of "knowledge being documented but not utilized," which is often encountered in knowledge sharing initiatives. Currently, we believe that by utilizing generative AI, we can solve this problem even more effectively and efficiently.
That said, there are various concerns regarding the use of generative AI in business. For example, "AI producing false information (hallucination)" and "not knowing the basis of the output information" are among them. These are critical concerns when incorporating it into knowledge management.
Therefore, Human Science has focused on a technology called Retrieval Augmented Generation (RAG). RAG is a system that searches for information from external knowledge bases such as internal regulations and company manuals, and generates responses using a large language model (see the figure below). It is said to be able to suppress hallucinations because it can access the latest and most reliable external information.
By using RAG, you can search for information in company regulations and internal manuals through communication tools like Slack. In other words, you can obtain the information you need from reliable sources via a familiar interface. RAG is an ideal method for advancing knowledge management effectively and efficiently.
In this second seminar, we will introduce our efforts in knowledge sharing using RAG. From the perspective of a manual professional skilled in organizing knowledge, ・Knowledge management using generative AI chatbots with RAG ・The quality of documents that promote knowledge management We will present these topics along with demonstrations.
If you are considering the introduction of generative AI within your company or are looking for ways to utilize it, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those responsible for promoting the use of generative AI within the company
- Those who are considering the introduction of generative AI but feel unsure about how to proceed
- Those considering the use of generative AI in their business
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the introduction and utilization of generative AI (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Market Overview on the Use of RAG
– Case Study of Human Science Initiatives: RAG Chatbot
– About the Quality of Documents for Generative AI
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
May 28, 2024 (Tuesday) 3:00 PM - 4:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: May 27, 2024 (Monday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
Help New Hires Hit the Floor Faster! The Frontline of Manual Improvement ~ Implement today! Improving employee performance through manual maintenance ~
will be held.
———————————————————————————————————————
As we move past the period referred to as post-COVID, corporate activities are also advancing to the next step. In this context, many companies are struggling with labor shortages and the training of personnel to compensate for this. Manuals are very effective in resolving these issues and enhancing the performance of each employee, but organizing and establishing them can be quite challenging. For example, many may have experienced situations like the following.
・In the first place, there is not enough time, and the creation and updating of manuals are not progressing.
Although a manual was created, the content is difficult to understand and is not read.
・It takes time to find where the manuals are, and they have become obsolete.
- Tools have been introduced, but they are left unattended without being established on-site.
To avoid such situations, it is effective to improve the clarity of the manual itself and to utilize tools that allow for smooth creation, updating, and searching of manuals. In this seminar, we will introduce key points for creating manuals that are actually used, as well as successful case studies where manuals have been successfully established in the field through these efforts.
Managers who want to improve labor shortages through manual maintenance and tool implementation, as well as business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of knowledge and manuals, are encouraged to participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
・Those considering the development of manuals to address labor shortages and foster talent ・Those struggling with the implementation of manuals and manual tools in the field ・Those considering the introduction of manual creation tools but feeling hesitant due to concerns about their implementation
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding the manual creation management tool "Toaster Team" (free) ③ Trial of the manual creation management tool "Toaster Team" - normally 14 days, now 30 days (free) ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the AI Manual Creation Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: May 20, 2024 (Monday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Toshi Ishii
Joined Transcosmos Inc. in 2013, working as a web advertising planner. In 2017, joined Studyplus Inc. as a planner for advertising space for provided services, handling client work and directing the advertising distribution platform. In April 2024, joined noco Inc. as a marketing representative in the business development department, promoting product promotions.
Manual Pro Talks! Case Study Seminar on Utilizing AI for Knowledge Sharing and Productivity Improvement ~ 1st Edition: Efforts Toward Standardizing Document Creation Using AI~
will be held.
———————————————————————————————————————
2024 is said to be the year when the results of utilizing generative AI will be questioned.
Recently, the awareness of generative AI, such as ChatGPT, has rapidly increased, and many companies have been advancing the technical verification and exploration of the potential uses of generative AI. Moving forward, we are entering a phase where it is necessary to go beyond the realm of 'trials' and fully implement generative AI into actual operations to create results.
The introduction of generative AI is expected to maximize productivity by effectively utilizing the internal knowledge and assets accumulated so far, creating an environment where people can work more efficiently.
On the other hand, many companies that have already begun to consider the use of generative AI seem to be facing significant challenges. Looking at the data below, it is clear that more than half of the companies that are considering or have already adopted generative AI are facing issues related to "human resources and know-how." In fact, there are likely many who are struggling with how to implement generative AI in their operations, saying things like "I don't know how to proceed" or "We don't have personnel with the necessary skills."
To utilize generative AI in business and achieve knowledge sharing and productivity improvement, insights into data preprocessing, workflow design, and prompt engineering for training the generative AI are necessary.
At Human Science, we have been working on workflow design to improve the utilization of generative AI and the quality of outputs from the perspective of "writing and utilization." Based on the insights gained from this effort, we will share key points on how to utilize generative AI in business to promote knowledge sharing and enhance productivity in a two-part seminar.
In this first seminar, we will introduce our efforts towards "Standardizing Document Creation Using Generative AI." We will share episodes of trial and error regarding the use of generative AI in document creation, and from the perspective of a manual professional who excels in organizing business processes, we will specifically introduce points and know-how such as: - How we improved the output quality of generative AI - How we designed the workflow
If you are considering the introduction of generative AI within your company or are looking for ways to utilize it, please join us enthusiastically.
The 2nd seminar is scheduled to be held in May 2024, with the theme of "Efforts for Knowledge Sharing Using Generative AI."
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Eligible Persons
・Those responsible for promoting the use of generative AI within the company
- Those who are considering the introduction of generative AI but feel unsure about how to proceed
- Those considering the use of generative AI in their business
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the introduction and utilization of generative AI (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Use Cases of Generative AI in the Document Domain
- Examples of Human Science Initiatives
– Coexistence of Humans and Generative AI
– Key Points for Implementing Generative AI
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
April 11, 2024 (Thursday) 3:00 PM - 4:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 10, 2024 (Wednesday)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
・2019 "Methods to Change Person-Dependent Work - Factors That Cannot Be Solved by Tools or Systems and Their Solutions!"
・2023 "Coexistence of TC and AI - Creating New Value through Mutual Complementation"
Web Seminar on April 10, 2024 (Wednesday) and April 18, 2024 (Thursday)
Demonstration of OpenAI Plugin! ~Moodle Introduction Seminar~
will be held.
———————————————————————————————————————
As the importance of digital learning (e-learning) continues to grow, Moodle is gaining attention as a powerful tool in the field of education and training. However, for those who have never used Moodle, you may be wondering what Moodle is really like.
Therefore, we have prepared the "Introduction to Moodle Seminar."
This seminar is aimed at those who have never used Moodle, providing information on what kind of learning management system Moodle is and what is needed to get started.
We will also show you the actual screen using the latest LTS version of Moodle V4.1.
Please feel free to join us.
This seminar will provide an explanation of AI-related plugins available on Moodle, in addition to the content of the webinars held on November 2 and November 16, 2023.
Event Details
Date and Time
Date: April 10, 2024 (Wed), from 14:00 to 15:00
Date: April 18, 2024 (Thurs), from 14:00 to 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied. *Individual consultations will be available after the seminar. If you wish to participate, please check the box on the application page.
Seminar Curriculum
Lecture: 45 minutes
1. Case Studies of Moodle Utilization
2. What is Moodle?
3. Introduction and Operation of Moodle
4. Open AI Plugin Demo
5. Introduction of Our Services
Q&A: 10 minutes
*The program is subject to change without notice.
This seminar is recommended for people like this
・Those considering starting online learning in school classes
・Those planning to transition internal training to online format
・Human Resources Development Department Representative
To the person in charge of employee training
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding the introduction of online learning (free) ② Online individual consultation on how to use Moodle (free) ③ Download of presentation materials (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ April 10, 2024 (Wednesday) seminar is here /
Applications have been closed
\ April 18, 2024 (Thursday) The seminar will be held here /
Applications have been closed
Application Deadline First Round: Tuesday, April 9, 2024
2nd time: Wednesday, April 17, 2024
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department E-Learning Service Implementation Support In Charge: Daiku Yoshida
・Joined Human Science in 1999 -Localization of IT manuals -Market research, product planning, and UI design at a major printer manufacturer -Data creation for AI at a major IT company
・2021 e-Learning Service Manager
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ April 10, 2024 (Wednesday) seminar is here /
Applications have been closed
\ April 18, 2024 (Thursday) The seminar will be held here /
Applications have been closed
Application Deadline First Round: Tuesday, April 9, 2024
2nd time: Wednesday, April 17, 2024
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Recently, ChatGPT has been attracting significant attention in the business world. Many people are likely interested in how they can utilize ChatGPT for translation and writing in their work.
However, among those who want to try using ChatGPT, there are quite a few voices saying, "I don't know where to start" and "I don't know how to utilize it specifically."
Therefore, we offer MTrans for Office, which allows the use of automatic translation features and ChatGPT functions on Microsoft Office. By utilizing this service, it becomes possible to perform translations and document creation using automatic translation and ChatGPT in applications like Word and Outlook, significantly improving work efficiency.
This seminar will focus on how to utilize the ChatGPT feature on MTrans for Office, providing a detailed introduction to the feature and specific ways to apply it.
Customers who are already using MTrans for Office, those who are considering it, and anyone who wants to utilize ChatGPT in their future work are all welcome to join!
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
This seminar is recommended for such representatives
・For those who want to utilize ChatGPT in their business
・For those looking for tools that can use ChatGPT
・For those who want to know specific ways to use ChatGPT
・For those seeking automatic translation tools
Program
・Overview and Security of ChatGPT
・Overview of MTrans for Office
・Demonstration of ChatGPT features available in MTrans for Office
*This seminar will focus on the explanation of the ChatGPT feature of MTrans for Office.
*The program may change without prior notice.
Event Details
Date and Time
Date: April 4, 2024 (Thurs), from 13:30 to 14:00
Date: April 9, 2024 (Tues), from 13:30 to 14:00
*Individual consultations (for those who wish) 14:00~
*The seminar content is the same on both days.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
\ April 4, 2024 (Thursday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
\ Seminar on April 9, 2024 (Tuesday) is here /
Applications have been closed
Application Deadline: April 3, 2024 (Wed)
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Web seminar co-hosted with Helpfeel Inc. on April 17, 2024 (Wednesday)
2024 Latest Version - Easy-to-Search Manual Utilizing AI Generation
will be held.
———————————————————————————————————————
"We created a product manual, but it is not being used at all" "The searchability of the digitized manual is poor" "Even though there is an internal manual, inquiries from employees have not decreased"
In this way, we often hear the voices of companies that are struggling with the issue of manuals being created but not utilized.
In fact, these challenges can be addressed with the power of AI. As generative AI emerges and its deployment in business and services progresses, how to utilize AI to "create" manuals and "utilize" them becomes a significant point.
This seminar is jointly hosted by Helpfeel, a company that provides a search SaaS for supporting the use of FAQs and manuals with AI, and Human Science, which assists in the creation and improvement of manuals centered around technical communication and IT. We will discuss how the emergence of generative AI will change manual creation in the future, and explain how to utilize manuals in the AI era to resolve the issue of "being created but not used." Additionally, we will also cover "Voice of Customer (VOC)" which analyzes customer feedback.
Overview
2024 Latest Version - Easy-to-Search Manual Utilizing AI Generation
We will send the viewing URL to the email address you provided.
Participation Fee: Free
Recommended for people like this
For those considering the digital transformation of product manuals and internal manuals
・Those who are experiencing challenges with current manual creation and utilization
・Those who want to know how to create/use manuals using AI
* Participation from competing companies may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the creation and improvement of manuals and FAQ content (free) ③ "Manual Quick Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Application Method
If you wish to participate, please apply from the web page below.
On December 21, 2023 (Thursday), we co-hosted a highly acclaimed web seminar with Helpfeel, titled "Utilizing Manuals in the AI Era - Breaking Away from 'Created but Not Used'", and we will be distributing the archive of the seminar.
Event Details
Date and Time
You can watch at your preferred timing.
The estimated viewing time is 1 hour.
Cost
Free
How to Participate
You can watch the webinar on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*The webinar can be viewed on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
ChatGPT seminar held in December 2023, which received great acclaim
ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~
We will conduct a YouTube recorded broadcast.
If you were unable to use the Zoom environment or could not participate in real-time due to scheduling conflicts, please feel free to apply.
———————————————————————————————————————
As the number of DeepL Pro users increases, ChatGPT has recently been attracting attention in various industries.
Many people are likely interested in how to utilize ChatGPT in translation work.
This seminar will provide an overview of ChatGPT, its applications in translation work, and the latest quality information.
Furthermore, our machine translation services MTrans for Office and MTrans for Trados now include ChatGPT functionality in addition to Google Translate and DeepL. We will also introduce that.
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
Program
Part 1: ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~
・Overview of DeepL and ChatGPT
- The Importance of Security
・How to Utilize Translation Services
・ChatGPT Translation Quality
・Improving the efficiency of translation work
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction to MTrans for Office / Trados with DeepL Translation / ChatGPT
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering utilizing DeepL and ChatGPT for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
・Those looking for automatic translation tools
Event Details
Date and Time
You can watch at your preferred timing.
The estimated viewing time is 1 hour.
Cost
Free
How to Participate
You can watch the webinar on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
*Please note that participation from other companies in the same industry and individuals is not allowed.
*The webinar can be viewed on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
- 2023 'Interpretation and Translation Journal Autumn 2023' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Companies and ChatGPT: Its Impact and Usage'
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Knowledge Management in the AI Era - An Approach to Make Knowledge Easy to Understand and Easy to Find
will be held.
———————————————————————————————————————
When creating project proposals and specifications for new products, are you spending a lot of time searching for reference information from past materials? Also, have you ever looked at documents created by your subordinates and thought, "I wish they had referenced the materials from that past project..."?
In fact, while many companies have been able to share knowledge through manualization and database creation, it is evident that this knowledge is not being utilized.
According to a survey conducted by TOPWELL Corporation on Japanese manufacturing companies.
To overcome such situations, it is effective to use AI technology. This is because the knowledge held by companies is usually vast, and it requires a significant amount of effort for humans to search through it one by one.
In this seminar, we will introduce an approach to knowledge management in the AI era that combines the AI implementation knowledge utilization solution "Knowledge Explorer" developed by Zuken Prisite Co., Ltd. and the methods of Human Science Co., Ltd.
This is a practical content that introduces the distinctive features of "Knowledge Explorer," which enables effective utilization of knowledge, along with workshops that cultivate the ability to visualize the complexities of knowledge.
If you are committed to promoting knowledge management or feel challenges in utilizing knowledge within your department, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you are interested, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (First three groups only)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
- Those who feel that they are advancing knowledge management but not succeeding
・Those who want to learn how to utilize the knowledge that is dormant within the company across the entire organization
・Those who want to utilize internal knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for necessary information.
・Those who are struggling because the knowledge that should have been organized is not being utilized
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the improvement of knowledge clarity (free) ③ "Manual Simplified Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– AI will inform you of valuable knowledge! Introduction to "Knowledge Explorer"
– Challenges Surrounding Knowledge Management
– Visualization of document issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
March 7, 2024 (Thursday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: March 6, 2024 (Wed)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Zuken Pre-Site Inc. Business Management Department Sales Division xWorkTech Sales Section Masamitsu Kuramoto
After graduating from Meiji University, joined Zuken Inc. in 1999. After working in sales for circuit and PCB CAD and PLM, engaged in planning, sales, and promotion of knowledge management support systems since 2015. In 2016, appointed as the sales manager for "Knowledge Explorer" at the time of the establishment of Zuken PreSite. Since 2023, in the current position, responsible for sales of knowledge management support systems as well as sales and promotion of new IT products for the manufacturing industry.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Transforming "Online Teaching Materials" with AI Animation and PowerPoint! ~ Introduction of points and examples useful for effective online teaching material production and operation ~
will be held.
———————————————————————————————————————
The benefits of AI in online education are numerous, but particularly significant are the advantages that those responsible for the development and production of educational materials can gain. The online educational materials that have previously required considerable time and effort to produce can now be created with astonishing ease and high quality. However, to create effective online educational materials suitable for their intended use by leveraging technology, there are important key points that must be understood.
In this seminar, we will leverage our experience and achievements in online educational material production to provide specific explanations through case studies and demonstrations for those responsible for implementing and managing more effective digital learning. We will cover the production of online educational materials using our next-generation animation production tool "Vyond" and online educational material production tool "iSpring," as well as key points for distribution and management using the digital learning platform "e-CoreLea."
Event Details
Date and Time
February 27, 2024 (Tues) 2:00 PM - 3:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Seminar Curriculum
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Introduction to the animation production tool 'Vyond' and the online teaching material production tool 'iSpring'
– What online teaching materials can be created with "Vyond" and "iSpring"?
– What is a "learning platform" that appropriately delivers and manages online educational materials?
– Introduction of points and examples useful for effective online educational material production and distribution
– What is Human Science's 'Digital Learning Solution'?
*The program is subject to change without notice.
This seminar is recommended for people like this
・Those who want to create interactive online materials using videos, animations, etc.
・Those who want to quickly produce a large number of high-quality online materials
・Those who want to distribute the created online materials immediately
・Person in charge of promoting the digital transformation of online education
・Those who want to operate and manage an online education environment while minimizing effort and costs
Please note that participation from competing companies and individuals may be declined, so we appreciate your understanding in advance.
Participation Benefits
We will offer special conditions to those who participate in the seminar and sign contracts for each tool and service. For more details, please contact the person in charge.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Human Science Corporation Document Solutions Department Technical Communication Group Team Manager Keigo Tachino
After gaining experience as an in-house training instructor and web designer, engaged in e-learning content development and design.
As a Learning Designer certified by the Digital Learning Consortium (DLC), I am also engaged in the specification and planning design of educational content.
Utilizing my experience studying abroad, I have been involved in numerous translation and localization projects for video and e-learning content.
- Currently belongs to the Document Solutions Department and is also engaged in the production of video manuals in addition to e-learning.
Web seminar on February 20, 2024 (Tuesday) and February 28, 2024 (Wednesday)
[Free Post-Editing Bonus] AI Translation Capabilities in the Medical Field: Pre-Editing/Post-Editing Examples of ChatGPT and DeepL
We will hold. *The seminar content will be the same on both days.
This seminar will include content from the webinars held on October 13 and October 17, 2023, as well as an explanation of examples of using ChatGPT prompts.
This time, we will introduce the use of DeepL in the medical field, which is also gaining attention in business settings. We will present it while comparing it with ChatGPT, including points to note, pre-editing, and post-editing examples.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
・Person in charge of translation in the medical field
・Those with challenges in pre-editing/post-editing
・Those considering the use of DeepL/ChatGPT for translation services
Program: Lecture 45 minutes
・Overview of DeepL/ChatGPT ・Points to note and examples of pre-editing/post-editing using DeepL/ChatGPT ・Summary
*The program is subject to change without notice.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits. ・Documents in the pharmaceutical/medical device field Free post-editing (full editing)
※If you wish, please respond to the survey after the seminar. ※All details will be provided at a later date.
Event Details
Date and Time
Date: February 20, 2024 (Tues), from 14:00 to 14:45
February 28, 2024 (Wed) 2:00 PM - 2:45 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
\ February 20, 2024 (Tuesday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
\ February 28, 2024 (Wednesday) seminar is here /
Applications have been closed
Application Deadline: Both days are February 19, 2024 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers since 2016.
・Engaged in machine translation consulting since 2018.
Hosted by Innovation X Solutions on February 15, 2024 (Thursday)
Back Office Co-hosted Conference ~ Overcoming COVID-19 and Legal Revisions: What We Should Do Now ~
We will be exhibiting.
At Human Science, we will hold the following seminars.
Example
In recent years, changes in work styles and legal reforms have demanded significant changes in back-office operations. Amidst this, many companies are considering various measures to improve the efficiency of back-office operations, including the introduction of systems and advancing digital transformation (DX).
However, simply implementing the system without sufficient preparation will not yield the expected results.
In the field, we often hear about confusion such as, "I understand the operation, but I don't know how the work procedures will change," and "the IT department is overwhelmed with inquiries," which can lead to delays in process improvement and stabilization.
To achieve the benefits of system implementation more quickly, it is important to inventory the current processes in advance, organize how the system will be integrated into the workflow, and how the business processes will change, as well as to prepare manuals and knowledge for employees to resolve issues on their own.
In this lecture, Human Science, which has supported the operations of many companies through manual creation, will focus on methods for organizing business processes and sharing knowledge, providing tips for improving back-office operations.
Recommended for people like this
・I don't know how to proceed with the preparations for system implementation. ・I started organizing the business processes, but I'm not sure if I'm doing it correctly. ・I implemented the system, but it hasn't been fully adopted, and I'm not getting sufficient results.
Event Details
Date and Time
February 15, 2024 (Thursday) 3:15 PM - 4:00 PM
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Hosted by Innovation X Solutions on February 16, 2024 (Friday)
Co-hosted HR Conference ~Latest Trends for Fiscal Year 2024~
We will be exhibiting.
Applications have been closed
At Human Science, we will hold the following seminars.
Example
E-learning and other educational content have the advantage of being operable for a long time once created, but the creation process requires a lot of time and cost. However, can we not create better content more easily by utilizing AI? In this session, we will introduce the points and considerations of both ChatGPT and Vyond, a tool that implements AI-generated animations, based on actual initiatives conducted in-house, to see how much impact they can have on quality and workload.
Recommended for people like this
・Those who are creating educational content ・Those who have doubts about the participation rate and effectiveness of e-learning ・Those who want to create more effective educational content with fewer people/resources
Event Details
Date and Time
February 16, 2024 (Friday) 11:30 AM - 12:15 PM
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
No more failures! Towards the operation of manuals that are 'used' - Explaining the 'preparations' that lead to the successful introduction of manual creation tools.
will be held.
———————————————————————————————————————
Manuals that support business efficiency and employee training only demonstrate their value when they are used. To escape the situation of "having created a manual but not using it," more companies are considering and implementing manual creation tools.
However, simply introducing tools does not automatically create manuals that will be "used" and lead to operational progress. The key to establishing manuals on-site and maximizing the benefits of implementation lies in the "preparation before implementation." It is important to identify the challenges hidden in the current manual operations, such as being "difficult to understand" and "hard to find," and to align with stakeholders involved in creating and using the manuals on what the ideal state should be.
In this seminar,
Methods for issue analysis and consensus building to be conducted before the introduction of manual creation tools
- Implementation and operation of effective manual creation tools
We will share know-how from tool implementation preparation to operational establishment.
Human Science Co., which supports everything from business organization to manual production, and Konica Minolta, which provides the tool "COCOMITE" to support manual creation and operation, will share insights and experiences accumulated without reservation. We look forward to your participation!
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those considering the introduction of manual creation tools ・Those interested in introducing manual creation tools but unsure where to start ・Those who have introduced manual creation tools but are not utilizing them ・Those who are advancing standardization and manualization in their operations but feel it is not going well ・Those who want to learn how to utilize manuals and knowledge that are dormant within the company across the organization
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Quick Diagnosis" service (free) ④ Implementation of normally paid onboarding study sessions during the COCOMITE trial (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Achieving business efficiency and eliminating dependency through online manuals (Introduction to COCOMITE)
– Challenges Surrounding Business Improvement Through Manuals
– How to promote the use of manuals (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
January 16, 2024 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: January 15, 2024 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Konica Minolta Japan, Inc. Moeka Takamatsu
Joined Konica Minolta as a new graduate, and then engaged in inside sales at a domestic sales company. Responsible for inside sales linked with digital marketing, maintaining a deal conversion rate of over 30%. Also involved in the preparation for the launch of a new subscription SaaS service (COCOMITE) during these activities. Engaged in sales development, including the establishment of remote non-face-to-face sales processes and sales systems. In 2020, transferred to the current position upon nomination, overseeing inside sales and online sales promotion for COCOMITE, as well as digital marketing and customer success promotion.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
As the number of DeepL Pro users increases, ChatGPT has recently been attracting attention in various industries.
Many people are likely interested in how to utilize ChatGPT in translation work.
This seminar will provide an overview of ChatGPT, its applications in translation work, and the latest quality information.
Furthermore, our machine translation services MTrans for Office and MTrans for Trados now include ChatGPT functionality in addition to Google Translate and DeepL. We will also introduce that.
Please feel free to join us!
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering utilizing DeepL and ChatGPT for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
・Those looking for automatic translation tools
Program
Part 1: ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~
・Overview of DeepL and ChatGPT
- The Importance of Security
・How to Utilize Translation Services
・ChatGPT Translation Quality
・Improving the efficiency of translation work
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction to MTrans for Office / Trados with DeepL Translation / ChatGPT
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
December 14, 2023 (Thursday) 13:30 - 14:30
December 19, 2023 (Tues) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual consultations (for those who wish) 14:30~
*The seminar content is the same on both days.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
\ December 14, 2023 (Thursday) The seminar will be held here /
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
- 2023 'Interpretation and Translation Journal Autumn 2023' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Companies and ChatGPT: Its Impact and Usage'
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Achieved with Add-in Tools! A Method to Balance Quality and Efficiency in PowerPoint Document Creation
will be held.
———————————————————————————————————————
In your daily work, you likely have many opportunities to create meeting materials, proposals, and presentation documents using PowerPoint. Now, how much time do you spend on creating them?
According to a survey, the average time spent on document preparation is 2.4 hours per day. (Some responses indicated spending up to 7 hours!) This means that 2.4 hours accounts for 30% of the total working hours in a day.
On the other hand, despite taking time to create, we often hear quality-related issues such as "I don't understand what is being said" and "the format of the materials is inconsistent."
As shown in the graph below, with the increase in remote meetings, the time spent on document preparation has been steadily increasing. Therefore, addressing such challenges has become an urgent task.
In this seminar, we will introduce the PowerPoint add-in tool "MA Packet" that will assist in solving challenges.
MA Packet is a document creation support tool developed by MA-CREATE Inc. It allows you to easily access a wealth of templates and pictograms with a single click, and to unify colors and fonts in bulk. This tool not only promotes the efficiency of document creation but also helps in corporate branding and building consensus in online meetings. Another key point is that it can be used easily, just like the regular PowerPoint interface.
Here is the introduction video for MA Packet.
*A YouTube video will play with sound.
In addition, from the perspective of Human Science, which has cultivated the ability to organize and convey information that the other party does not know in an easy-to-understand manner through many years of manual production, we will introduce know-how to improve the efficiency and quality of document creation. We will also conduct workshops to develop the ability to create clear writing, so that it can be utilized for employee training within the company.
If you are feeling challenges with the efficiency and quality of creating meeting materials, presentation materials, and more, please join us enthusiastically.
Eligible Persons
・Those who feel that they do not understand what their subordinates are trying to say in the materials they created, but do not know how to provide guidance.
・If you want to standardize the format of fees, as it varies by creator
- Those who spend a lot of time on document creation in their department and want to improve efficiency
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First 3 groups)
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② 30-day trial of MA Packet (free) ③ If you purchase MA Packet after attending the seminar, free registration for standard templates ④ Online individual consultation regarding document creation know-how and the use of add-in tools (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Efficient design methods using add-in tools
– Organize the information to be conveyed
– Write clear and easy-to-understand text
– Workshop
Individual Consultation Session (First 3 Groups) * The program content is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
December 5, 2023 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: December 4, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
MA-CREATE Co., Ltd. Mamoru Sato
We provide various technologies and support related to document solutions, including plugin development for Adobe products and Office products, automated typesetting using XML, DITA, XSL-FO, CSS, and web system development.
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of clients such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan, IHI Corporation, and Mitsui Sumitomo Insurance.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Web seminar co-hosted with iSpring, a vendor of e-learning creation software, on November 17, 2023 (Friday)
Creating Easy-to-Understand Operation Manuals: Theory and Practice
will be held.
Creating clear and user-friendly manuals is key to smooth business operations and reducing the burden of inquiry tasks, such as business procedures and software operation methods. In this webinar, we will focus on the creation of software operation manuals, introducing the steps involved and key points at each stage, while conducting a demonstration using the actual tools.
What You Will Learn in This Seminar
We will introduce the types and features of manuals.
・We will explain the key points for creating easy-to-understand manuals
We will introduce the features of iSpring Suite that can be utilized when creating manuals.
・We will demonstrate how to operate iSpring Suite and show specific ways to utilize it.
We will introduce the types and features of manuals.
Recommended for the following people
- Those involved in the development of education and human resource development programs and the production of teaching materials within the organization
・For those looking for tools to create manuals
・Those who are gathering information on further uses of iSpring Suite
We warmly welcome those who have just started using iSpring Suite and those who want to acquire the skills to utilize the features available in iSpring Suite MAX.
Agenda
・Overview of manuals and manual production
・Compatibility of iSpring Suite and Manual Creation
- Issues in manual operation and hints for solutions
Event Details
Date and Time
November 17, 2023 (Friday) 15:00 - 16:00
Cost
Free
Details, Application
This seminar is a web seminar using Zoom. If you wish to participate, please apply through the iSpring company's website.
After joining Human Science Co., Ltd., involved in the digitization of manuals using HTML and SGML.
Utilizing external resources (SOHO), we handle the electronic data conversion of large volumes of printed materials.
・Engaged in content production using seminar recording videos since 2002
・Seconded to a major precision equipment manufacturer, responsible for usability development in the product development promotion department for 7 years
- After that, engaged in the production and implementation support of e-learning content
- Since 2022, we have entered into a reseller agreement with iSpring in the United States, selling their tools and occasionally serving as a lecturer for iSpring seminars.
Realized with Next-Generation Web Manuals! ~Management update flow built with Modern Frontend × Documentation~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "A new flow for centralizing the management and updates of manuals on the web."
In many IT companies, it seems that engineers often create and manage technical documents, including manuals, directly. Do you have any of the following concerns? ・Managing multiple manuals with different tools, making maintenance complicated ・There is no system for creating manuals that allows engineers to focus on their core tasks.
How about reconsidering the workflow from manual creation to operation to solve your problems? The workflow needs to be one that "covers the information users need and is easy to maintain." With this workflow, technical documents can be updated more easily, allowing technical information to reach a larger audience.
In this seminar, we will introduce: ①Improving workflows using modern front-end technologies ②Demonstration of the optimal platform
The technical configuration of this demonstration is as follows: ・Headless CMS: Storyblok ・Static Site Generator: Gatsby ・Web Server: Netlify
In the demonstration, we will show you the process of using Storyblok as a headless CMS and deploying it to Netlify. We will also introduce the ease of editing with Storyblok. Additionally, we will discuss the performance and security features of Jamstack, as well as the usability of headless CMS.
We encourage engineers involved in technical documentation and marketing personnel to actively participate.
Eligible Persons
- Those who have concerns about the workflow for creating and managing manuals
・Engineers developing web and smartphone applications
・Manager coordinating engineers
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Introduction to Human Science Methods/Services
- Introduction to Workflow Improvement Utilizing Modern Frontend
– Demonstration of the Optimal Platform
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
November 21, 2023 (Tuesday) 3:00 PM - 4:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 20, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Reference
Human Science proposes documentation solutions using Jamstack.
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Kaoru Omiya
・Since the dawn of the internet in Japan, engaged in the development of web applications at Link Media Co., Ltd. alongside overseas engineers. Appointed as the project manager for the European region in Yamaha Corporation's i-mode overseas expansion project. Oversees the operations of the music distribution business.
・Currently conducting clinical trials for foreigners at Aioikai Medical Corporation. In addition, developing and operating the overseas version of the music education system 'Theta Music Trainer'.
Achieved through Tools × Manual Improvement! ~Steps from Standardization to Establishment that Managers Should Know~
will be held.
———————————————————————————————————————
Recently, with the spread of telework and other flexible working styles, various ways of working have become possible. According to a survey conducted by the Ministry of Internal Affairs and Communications, about 80% of companies that introduced telework to improve labor productivity reported that "productivity has increased." On the other hand, there are also companies that reported "productivity has decreased." The factors considered to contribute to this include "the culture of oral tradition" and "the personalization of tasks."
More and more companies are working to develop SOPs and manuals to smoothly share knowledge and break away from oral traditions and personalization, but it seems that it is not an easy task. We often hear the following voices from companies that have already started their efforts.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
・In the first place, there is not enough time, and the creation and updating of manuals are not progressing.
- Although manuals have been created, they are not being established, and the quality of work cannot be maintained consistently.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
To solve these challenges, it is necessary to introduce tools that support ease of search for readers and ease of writing for authors, as well as to improve the clarity of manuals. In this seminar, we will introduce key points for establishing manuals in the field through the improvement of manual creation and management tools and the content of the manuals, along with successful case studies where manuals have been effectively established in the field through these efforts.
Managers who feel that the personalization of operations is a risk, as well as business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of knowledge and manuals, are encouraged to participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
・Those who perceive the risk of business becoming dependent on individuals and are considering solutions ・Those who feel the need to standardize operations and stabilize and improve quality ・Those who are considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Those who are considering the development of manuals in video format
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ Trial of the AI manual creation tool "Toaster Team" - normally 14 days, now 30 days (free) ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the AI Manual Creation Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 6, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Business Development Department Manager Haruki Inooka
After graduating from university, joined Nippon Shuppan Hanbai Co., Ltd. Engaged in consulting sales, proposing operational improvements such as sales floor management and planning for book procurement distribution to bookstores nationwide. In 2022, joined noco Co., Ltd. As a manager in the Business Development Department, oversees inside sales, field sales, and business development for the AI manual creation tool "Toaster Team".
Web seminar on October 26, 2023 (Thursday) and November 24, 2023 (Friday)
How to create and deliver high-quality online teaching materials easily and quickly? ~ Introducing the next-generation content creation tool and learning platform that has evolved so much! ~
will be held.
———————————————————————————————————————
In recent years, technology for education and learning, known as learning technology, has undergone tremendous evolution. Technologies such as AI and XR/metaverse, which were previously unimaginable, are beginning to be utilized in the online education scene.
The evolution of "next-generation content creation tools" that allow for the production of rich and high-quality online educational content, such as "videos" and "animations," which previously required significant costs, time, and effort to create, as well as "learning platforms" for distributing and managing them, is remarkable.
On the other hand, new challenges and issues have emerged regarding how to implement these learning technologies and how to operate them more effectively.
In this seminar, we will introduce digital learning solutions that utilize our next-generation content creation tools "iSpring" and "Vyond," as well as the learning platform "e-CoreLea," to address their challenges and issues.
Please feel free to join us.
Event Details
Date and Time
October 26, 2023 (Thurs) 2:00 PM - 3:30 PM
November 24, 2023 (Friday) 14:00 - 15:30
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Seminar Curriculum
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– The Latest Trends in Digital Learning as Seen at ATD
– What is the online teaching material production tool 'iSpring'?
– What is the animation production tool 'Vyond'?
– What is a "Learning Platform" for appropriately delivering and managing educational materials?
– What is Human Science's 'Digital Learning Solution'?
– Case Studies
*The program is subject to change without notice.
This seminar is recommended for people like this
・Companies・Organizations・If you are unsure where to start with implementing an online education system for schools
- Those who want to easily distribute and manage existing materials as online teaching materials
・For those who want to easily and quickly create a large number of high-quality online educational materials
・I want to create interactive online educational content using videos, animations, and more.
- For those who want to properly operate an online education environment tailored to their objectives and goals
Please note that participation from competing companies and individuals may be declined, so we appreciate your understanding in advance.
Participation Benefits
We will offer special conditions to those who participate in the seminar and sign contracts for each tool and service. For more details, please contact the person in charge.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ October 26, 2023 (Thursday) The seminar is here /
Applications have been closed
\ November 24, 2023 (Friday) seminar is here /
Applications have been closed
Application Deadline First Round: Wednesday, October 25, 2023
2nd time: November 22, 2023 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Corporation Education Solutions Department, Systems Group Senior Consultant Tanehiko Tanabe
・Involved in e-learning for over a quarter of a century since the dawn of e-learning in Japan.
・Involved in numerous e-learning projects, large and small, since the launch of Japan's first BtoC e-learning service.
Currently, we are primarily engaged in the implementation and operational support of learning platforms such as Moodle and Totara. Additionally, as a board member and public relations officer of the ATD Member Network Japan, we are actively promoting the latest learning technologies.
Human Science Corporation Education Solutions Department Production Group Group Leader Kensuke Yoshida
After joining Human Science Co., Ltd., involved in the digitization of manuals using HTML and SGML.
Utilizing external resources (SOHO), we handle the electronic data conversion of large volumes of printed materials.
・Engaged in content production using seminar recording videos since 2002
・Seconded to a major precision equipment manufacturer, responsible for usability development in the product development promotion department for 7 years
- After that, engaged in the production and implementation support of e-learning content
- Since 2022, we have entered into a reseller agreement with iSpring in the United States, selling their tools and occasionally serving as a lecturer for iSpring seminars.
Human Science Corporation Document Solutions Department Technical Communication Group Team Manager Keigo Tachino
After gaining experience as an in-house training instructor and web designer, engaged in e-learning content development and design.
As a Learning Designer certified by the Digital Learning Consortium (DLC), I am also engaged in the specification and planning design of educational content.
Utilizing my experience studying abroad, I have been involved in numerous translation and localization projects for video and e-learning content.
- Currently belongs to the Document Solutions Department and is also engaged in the production of video manuals in addition to e-learning.
Web seminar on November 2, 2023 (Thursday) and November 16, 2023 (Thursday)
Introduction to Moodle Seminar ~ A Learning Management Platform Used Worldwide ~
will be held.
———————————————————————————————————————
As the importance of digital learning (e-learning) continues to grow, Moodle is gaining attention as a powerful tool in the field of education and training. However, for those who have never used Moodle, you may be wondering what Moodle is really like.
Therefore, we have prepared the "Introduction to Moodle Seminar."
This seminar is aimed at those who have never used Moodle, providing information on what kind of learning management system Moodle is and what is needed to get started.
We will also show you the actual screen using the latest LTS version of Moodle V4.1.
Please feel free to join us.
Event Details
Date and Time
November 2, 2023 (Thurs) 2:00 PM - 3:00 PM
November 16, 2023 (Thursday) 14:00 - 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied. *Individual consultations will be available after the seminar. If you wish to participate, please check the box on the application page.
Seminar Curriculum
Lecture: 45 minutes
1. What is Moodle?
2. Necessary Aspects for Implementation and Operation
3. Case Studies
4. Introduction of Our Services
Q&A: 15 minutes
*The program is subject to change without notice.
This seminar is recommended for people like this
・Those considering starting online learning in school classes
・Those planning to transition internal training to online format
・Those who want to deliver paid educational content using an LMS
・Human Resources Development Department Representative
To the person in charge of employee training
・Person in charge of the information systems department at a school or company
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding the introduction of online learning (free) ② Online individual consultation on how to use Moodle (free) ③ Download of presentation materials (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ November 2, 2023 (Thursday) seminar details can be found here /
Application Deadline First Round: November 1, 2023 (Wednesday)
2nd time: November 15, 2023 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department E-Learning Service Implementation Support In Charge: Daiku Yoshida
・Joined Human Science in 1999 -Localization of IT manuals -Market research, product planning, and UI design at a major printer manufacturer -Data creation for AI at a major IT company
・2021 e-Learning Service Manager
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
We will get back to you from our representative.
\ November 2, 2023 (Thursday) seminar details can be found here /
By organizing your operations, automation becomes visible! Key points for successful RPA utilization
will be held.
———————————————————————————————————————
RPA is gaining attention as a tool for improving productivity and promoting digital transformation (DX). However, when it comes to implementation, many people may hesitate, wondering, "Where should I start?" or feeling uncertain about their IT knowledge.
In fact, RPA itself is not that difficult. To master it and achieve results, all you need is a 'tip' during the preparatory stage of organizing your business.
In this seminar, we will provide practical methods for "business organization" that will be useful for those considering the introduction of RPA as well as those who have already implemented it, maximizing the effects of automation through effective use of RPA, along with ways to utilize RPA that lead to digital transformation and case studies.
After the seminar, we will be available for consultations regarding any issues you may have. If you wish to have a consultation, please select "Yes" in the "Individual Consultation" section of the application form and provide the details of your inquiry in the "Consultation Details" field. (First three groups only)
We look forward to your participation.
Eligible Persons
・Interested in RPA (Robotic Process Automation)
・Those who want to implement RPA but do not know where to start
・Those who have introduced RPA but are not utilizing it effectively
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ①Individual consultation on business standardization and organization (Human Science) ②Individual consultation on RPA implementation, including 'Auto Job Master' (Yusak System)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Overview of DX and How to Implement RPA
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Business Organization Workshop
– Introduction to the RPA Tool 'Auto Job Master'
Individual Consultation Session (First 3 Groups) * The program content is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
October 19, 2023 (Thursday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Wednesday, October 18, 2023
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuzak System Co., Ltd. RPA Customer Success Department Akihiko Ono
Involved in improving order processing and logistics operations using the "Meijin Series" from Yuzak System. Currently engaged in sales with a team specializing in RPA. Supporting various companies in business improvement across different industries by utilizing RPA.
Web Seminar on October 13, 2023 (Friday) and October 17, 2023 (Tuesday)
Medical Field AI Translation Capability: Pre-edit/Post-edit Examples of DeepL and ChatGPT
We will hold. *The seminar content will be the same on both days.
*Please note that the content of this seminar will be the same as the web seminars held on June 20 and June 26, 2023.
This time, we will introduce the use of DeepL in the medical field, which is also gaining attention in business settings. We will present it while comparing it with ChatGPT, including points to note, pre-editing, and post-editing examples.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
・Person in charge of translation in the medical field
・Those with challenges in pre-editing/post-editing
・Those considering the use of DeepL/ChatGPT for translation services
Program: Lecture 45 minutes
・Overview of DeepL/ChatGPT ・Features of Machine Translation (Advantages/Disadvantages) ・Examples of Pre-editing/Post-editing using DeepL/ChatGPT
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
October 13, 2023 (Fri) 2:00 PM - 2:45 PM
October 17, 2023 (Tues) 2:00 PM - 2:45 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Application Deadline: Both days are October 11, 2023 (Wednesday)
->
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers since 2016.
・Engaged in machine translation consulting since 2018.
Web seminar on September 7, 2023 (Thursday) and September 11, 2023 (Monday)
Utilizing AI Automatic Voice in Multilingual Localization
will be held.
More and more companies are considering the creation of videos using voiceovers for video manuals and educational materials. However, when requesting narration from a narrator, there are various challenges such as scheduling and costs. This time, to address these issues, we will introduce our company's actual workflow and case studies on utilizing AI for automatic voiceovers.
Eligible Persons
・Considering the creation of video manuals with audio and educational materials
- Considering expansion into multiple languages, not just English, including Asian languages
・We want to reduce the costs and shorten the schedule for narration recording.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Challenges of narration recording by the narrator
– What is AI Automatic Voice?
– How to Utilize AI Automated Voice
– Case Studies
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
September 7, 2023 (Thursday): 15:00 - 16:00
September 11, 2023 (Monday): 15:00 - 16:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
\ September 7, 2023 (Thursday) The seminar is here /
Applications have been closed
\ September 11, 2023 (Monday) The seminar is here /
Applications have been closed
Application Deadline: Both days are September 6, 2023 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Mayuko Ota
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for quality evaluation and verification of multiple machine translation engines, as well as research and information exchange on the latest trends in machine translation.
Responsible for managing translation projects utilizing machine translation and involved in consulting for the development of post-editing guidelines.
Yui Takahashi
・Localization Project Manager
・Since joining the company, engaged in translation projects for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Currently involved in multilingual translation and translation quality management of product manuals, help documents, and business manuals, primarily focusing on FA-related products.
Web seminar co-hosted with iSpring, a vendor of e-learning creation software, on Thursday, July 27, 2023
Create rich e-learning materials using voice synthesis and character creation features
will be held.
Would you like to make use of your current assets? We will discuss how to create e-learning materials that can be delivered without special knowledge by modifying existing PowerPoint files and combining them with easy-to-use tools.
What You Will Learn in This Seminar
・We will explain how to create appropriate and engaging educational materials for e-learning from existing PowerPoint materials.
・We will explain in detail the development flow of e-learning content and its key points.
・We will enhance the practical application based on the materials already created in PowerPoint.
- We will explain what can be done with PowerPoint, its shortcomings, and the benefits of using tools like iSpring.
We will introduce strategies for creating rich content using AI voice synthesis and character builder features available in iSpring Suite MAX.
Eligible Persons
- Those involved in the development of education and human resource development programs and the production of teaching materials within the organization
- Those gathering information on how to utilize e-learning
Whether you are new to using iSpring Suite or looking to develop skills in voice synthesis and custom character creation, you are very welcome.
Program
1. Explanation of the program content development flow - Planning and Design - Manuscript Creation - Content Creation - Review divided into four stages, explaining the key points of each stage.
2. Refine the content and slide design of the completed PowerPoint file for e-learning. Explain the advantages and disadvantages of using PowerPoint, as well as the benefits of using the tools.
3. A clear explanation of creating SCORM-compliant HTML5 content using iSpring Suite MAX.
4. Finally, we will demonstrate "content creation."
Event Details
Date and Time
July 27, 2023 (Thursday) 15:00 - 16:00
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. If you wish to participate, please apply through the iSpring company's website.
Applications have been closed
Instructor
Kensuke Yoshida
Human Science Co., Ltd.
Learning Solutions Department Production Group Manager
Production Director / Learning Consultant
・e-Learning Content Production Director 15 years of experience
Engaged in large-scale projects including Flash to HTML5 conversion and LMS development.
In addition, engaged in video content production utilizing video and multilingualization of video content.
"Ease of discovery" and "clarity" are the keys to successful knowledge management! ~ Two approaches to connect data sharing to utilization ~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to Achieve Effective Knowledge Management."
Recently, the term "knowledge management" has become quite common. Upon re-evaluating its definition, knowledge management refers to a management approach that involves sharing and utilizing the experiences and knowledge held by individuals throughout the organization to create new knowledge.
Promoting knowledge management, strengthening organizational capabilities, and streamlining human resource development are essential initiatives for efficient corporate management.
When creating project proposals and specifications for new products, are you spending a lot of time searching for reference information from past materials?
Have you ever looked at the materials created by your subordinates and thought, "I wish they had referenced the materials from that past project..."?
If you can quickly find past assets, you can spend time on creating the essential body. This is precisely the effect of knowledge management.
However, it seems that although a system for sharing knowledge has been established, there are many cases where it cannot be effectively utilized.
Please take a look at the graph below.
Although knowledge sharing is possible through manualization and database creation, it seems that it is not being utilized.
According to a survey conducted by TOPWELL Corporation on Japanese manufacturing companies.
"Even though it is searchable, why isn't it being utilized?" Those of you who are thinking this may be facing such a situation on-site.
・They do not even search because they are unaware that the information they desire exists as knowledge.
・There is too much knowledge, and I cannot find the necessary information even when I search.
・Even if you find knowledge, it is difficult to understand and cannot be used
To overcome this situation, it is necessary to create an environment where knowledge can be easily found and to improve the clarity of the knowledge itself.
In this seminar, we will introduce an approach to knowledge management that combines the knowledge utilization solution "Knowledge Explorer" developed by Zuken Prisite, which enables the creation of an environment where knowledge can be easily found, and the methods of Human Science Co., Ltd., which specializes in improving the clarity and promoting the utilization of internal knowledge represented by manuals.
This is a practical content that introduces the distinctive features of "Knowledge Explorer," which enables effective utilization of knowledge, along with workshops that cultivate the ability to visualize the complexities of knowledge. If you are on a mission to promote knowledge management or feel challenges in utilizing knowledge within your department, we encourage you to participate.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you are interested, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (First three groups only)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
- Those who feel that they are advancing knowledge management but not succeeding
・Those who want to learn how to utilize the knowledge that is dormant within the company across the entire organization
・Those who want to utilize internal knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for necessary information.
・Those who are struggling because the knowledge that should have been organized is not being utilized
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the improvement of knowledge clarity (free) ③ "Manual Simplified Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Introduction to the AI-implemented fully automated knowledge utilization solution "Knowledge Explorer"
– Challenges Surrounding Knowledge Management
– Visualization of document issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
August 1, 2023 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: July 31, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Zuken Pre-Site Inc. Business Management Department Sales Division xWorkTech Sales Section Manager Masamitsu Kuramoto
After graduating from Meiji University, joined Zuken Inc. in 1999. After working in sales for circuit and PCB CAD and PLM, engaged in planning, sales, and promotion of knowledge management support systems since 2015. In 2016, appointed as the sales manager for "Knowledge Explorer" at the time of the establishment of Zuken PreSite. Since 2023, in the current position, responsible for sales of knowledge management support systems as well as sales and promotion of new IT products for the manufacturing industry.
Creating a System for Utilizing Manuals with the Latest Tools ~ From the Introduction to the Operation of Manual Creation Tools ~
will be held.
———————————————————————————————————————
In recent times, with the need for business efficiency, technical knowledge transfer, and personnel training, more companies are working on the documentation of their operations, including the introduction of manual creation tools. On the other hand, it is also true that there are many voices saying that "the manuals we worked hard to create are not being utilized" for reasons such as the following.
・Manuals are scattered across the server, making it difficult to find the information you are looking for. ・There are many manuals that are not even known to exist. ・The content of the manuals is outdated (not updated), so they are no longer used. ・Although a manual creation tool has been introduced, it is not being utilized.
It is not only the practical staff who are troubled by such a situation. When manuals do not become established and oral transmission becomes the norm, it becomes difficult for management to promote organizational business improvements, as the actual state of operations becomes unclear.
To maximize the benefits of implementing a manual creation tool, preparation before implementation is crucial. Simply transferring unused Word manuals to the tool will still result in them not being utilized. What issues exist in the current manual writing? Is there a lack of necessary information? Is the design accessible for information retrieval?
To address the challenges mentioned above, this seminar will introduce the know-how from "designing manuals that should be done before introducing manual creation tools" to "effective introduction and operation of manual creation tools" by Human Science, which supports everything from business organization to manual production, and Konica Minolta, which provides the manual creation tool COCOMITE, strong in operational aspects.
If you are committed to promoting the standardization and manualization of operations, or if you feel challenges in utilizing manuals within your department, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First 3 groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those who feel that they are struggling with standardizing and documenting their operations
・Those who want to learn how to utilize manuals and knowledge that are dormant within the company across the entire organization
Those who want to utilize internal manuals and knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for the necessary information.
・Those who are struggling because the manuals they created are not being utilized
- Those considering the introduction of manual creation tools
・Those who have introduced a manual creation tool but are not utilizing it
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Quick Diagnosis" service (free) ④ Implementation of normally paid onboarding study sessions during the COCOMITE trial (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Achieving business efficiency and eliminating dependency through online manuals (Introduction to COCOMITE)
– Challenges Surrounding Business Improvement Through Manuals
– How to promote the use of manuals (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program content is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
July 25, 2023 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: July 24, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Konica Minolta Japan, Inc. Moeka Takamatsu
Joined Konica Minolta as a new graduate, and then engaged in inside sales at a domestic sales company. Responsible for inside sales linked with digital marketing, maintaining a deal conversion rate of over 30%. Also involved in the preparation for the launch of a new subscription SaaS service (COCOMITE) during these activities. Engaged in sales development, including the establishment of remote non-face-to-face sales processes and sales systems. In 2020, transferred to the current position upon nomination, overseeing inside sales and online sales promotion for COCOMITE, as well as digital marketing and customer success promotion.
Achieve with Plugin Tools! How to Balance Quality and Efficiency in PowerPoint Document Creation
will be held.
———————————————————————————————————————
In your daily work, you likely have many opportunities to create meeting materials, proposals, and presentation documents using PowerPoint. Now, how much time do you spend on creating them?
According to a survey, the average time spent on document preparation is 2.4 hours per day. (Some responses indicated spending up to 7 hours!) This means that 2.4 hours accounts for 30% of the total working hours in a day.
On the other hand, despite taking time to create, we often hear quality-related issues such as "I don't understand what is being said" and "the format of the materials is inconsistent."
As shown in the graph below, with the increase in remote meetings, the time spent on document preparation has been steadily increasing. Therefore, addressing such challenges has become an urgent task.
To improve the efficiency and quality of document creation, • it is necessary to organize information before creating documents. • express the organized information in clear writing and a unified design.
Human Science has developed the ability to organize and convey information that the other party does not know in an easy-to-understand manner through many years of producing manuals.
In this seminar, we will introduce know-how to improve the efficiency and quality of document creation from our unique perspective. Additionally, we will conduct workshops to develop the skills to create clear and understandable documents, which can also be utilized for in-house employee training.
Additionally, we will introduce the document creation support tool "MA-Packet" developed by MA-CREATE and its usage methods. By using "MA-Packet", you can call up a wealth of templates and pictograms with a single click, and unify colors and fonts in bulk. It is a tool that not only promotes the efficiency of document creation but also helps improve corporate branding and document quality.
If you are feeling challenges with the efficiency and quality of creating meeting materials, presentation materials, and more, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First 3 groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those who feel that they do not understand what their subordinates are trying to say in the materials they created, but do not know how to provide guidance.
- Those who want to standardize the format of documents as it varies by the creator
- Those who spend a lot of time on document creation in their department and want to improve efficiency
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② If you purchase the MA-Packet after attending the seminar, we will provide free registration of the standard template ③ Online individual consultation regarding document creation know-how and the use of plugin tools (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Organize the information to be conveyed
– Easy-to-understand Writing Workshop
– Efficient design methods using plugin tools
Individual Consultation Session (First 3 Groups) * The program content is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
July 12, 2023 (Wednesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, July 11, 2022
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
MA-CREATE Co., Ltd. Mamoru Sato
We provide various technologies and support related to document solutions, including plugin development for Adobe products and Office products, automated typesetting using XML, DITA, XSL-FO, CSS, and web system development.
The first part of this seminar is the same content as the seminar held on March 24, 2023 (Friday). Additionally, the first part will be sent as a recording.
DeepL, known for its high translation accuracy among automatic translation software.
Recently, more people are using DeepL for business purposes, such as emails, proposals, and technical documents.
From such individuals
What is the translation limit for the free version of DeepL?
Is the security of the free version of DeepL okay?
What is the difference between the paid version (DeepL Pro) and the free version?
We receive voices like that.
In this seminar, we will provide a detailed comparison of the free and paid versions, including their features and quality.
Furthermore, many people may be curious about how ChatGPT, which is a hot topic in various industries, can be utilized in translation work. In this seminar, we will provide the latest information on the overview of ChatGPT, its applications in translation work, and quality.
In the second half of the seminar, we will also introduce the MTrans series, which is expected to feature DeepL translation and ChatGPT functionality.
Please feel free to join us!
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering utilizing DeepL and ChatGPT for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Program
Part 1: Latest Information on DeepL
・Differences between the free version and the paid version (DeepL Pro)
・Comparison of the latest translation quality of DeepL with Google Translate
Introduction to the DeepL Glossary Feature
- The Importance of Security
Part Two: Latest Information on ChatGPT
・Overview What is ChatGPT?
・Quality as a Translation
・How to Utilize Translation Services
Part Three: Introduction to MTrans Products
・Introduction and demonstration of MTrans for Office, which can use DeepL translation / ChatGPT
Event Details
Date and Time
June 22, 2023 (Thurs) 1:30 PM - 2:30 PM
June 29, 2023 (Thursday) 13:30 - 14:30
*Individual consultations (for those who wish) 14:30~
* The session on June 29 will be broadcasted with a recording from June 22.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
\ June 22, 2023 (Thursday) The seminar is here /
Applications have been closed
\ June 29, 2023 (Thursday) seminar details can be found here /
Applications have been closed
Application Deadline: Both days are June 21, 2023 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Web seminar on June 20, 2023 (Tuesday) and June 26, 2023 (Monday)
[Medical Field] What is the Power of Deep Learning AI?: Pre-edit/Post-edit Examples of DeepL and ChatGPT
We will hold. *The seminar content will be the same on both days.
This time, we will introduce the use of DeepL in the medical field, which is also gaining attention in business settings. We will present it while comparing it with ChatGPT, including points to note, pre-editing, and post-editing examples.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
・Person in charge of translation in the medical field
・Those with challenges in pre-editing/post-editing
・Those considering the use of DeepL/ChatGPT for translation services
Program: Lecture 45 minutes
・Overview of DeepL/ChatGPT ・Features of Machine Translation (Advantages/Disadvantages) ・Examples of Pre-editing/Post-editing using DeepL/ChatGPT
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
Date: June 20, 2023 (Tues), from 14:00 to 14:45
June 26, 2023 (Monday) 14:00 - 14:45
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
\ June 20, 2023 (Tuesday) Click here for the seminar /
Applications have been closed
\ June 26, 2023 (Monday) The seminar is here /
Applications have been closed
Application Deadline: Both days are June 19, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Manager Kenichi Fushiki
・15 years of translation management experience in the medical field. Experienced in handling a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 5 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
How to Promote DX Leading to Overall Optimization ~ What Business Organization and Latest Tools Are Necessary for Promoting DX? ~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time's theme is "The First Step in Promoting DX".
Since the Ministry of Economy, Trade and Industry's "2025 Cliff" report, the necessity for DX has rapidly increased. Is your company or department making progress in its efforts towards DX?
In this seminar, we will share important preparatory steps to enhance the effectiveness of DX promotion for those who are thinking, "We are advancing DX within the company, but it's not going well..." "I want to seriously start promoting DX, but is it still not too late...?" Additionally, we will introduce the consultant's direct method of "business organization" and the increasingly popular DX tool, "RPA."
Rather than achieving DX in one leap, it is important to first visualize the current operations through "business organization" and to promote "digitalization" by advancing automation of operations through RPA implementation.
The "Auto Job Master" introduced in the seminar is a purely domestic RPA tool developed by Yuzak System Co., Ltd., which has been involved in the automation of core system operations for 18 years. It emphasizes "operational stability" to ensure it can be used confidently even in tasks where mistakes are not allowed, supporting the success of various business reforms across industries.
The seminar will introduce successful case studies of RPA implementation, and will also hold a workshop for business organization. This is a must-see for those considering RPA implementation. We look forward to your participation.
After the seminar, we will be available for consultations regarding any issues you may have. If you wish to have a consultation, please select "Yes" in the "Individual Consultation" section of the application form and provide the details of your inquiry in the "Consultation Details" field. (First three groups only)
Eligible Persons
・I want to work on DX, but I don't know where to start
・We are working on DX, but it is not going well
・I want to introduce the latest tools for digital transformation, but I don't know which tools are good.
・Interested in RPA (Robotic Process Automation)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ①Individual consultation on business standardization and organization (Human Science) ②Individual consultation on RPA implementation, including 'Auto Job Master' (Yusak System)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Overview of DX and How to Proceed
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Business Organization Workshop
– Introduction to the RPA Tool 'Auto Job Master'
Individual Consultation Session (First 3 Groups) * The program content is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
June 7, 2023 (Wednesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuzak System Co., Ltd. RPA Customer Success Department Akihiko Ono
Involved in improving order processing and logistics operations using the "Meijin Series" from Yuzak System. Currently engaged in sales with a team specializing in RPA. Supporting various companies in business improvement across different industries by utilizing RPA.
Why are manuals not used on-site? ~Steps from standardization to implementation that managers should know~
will be held.
*This seminar covers the same content as the webinars held on April 13, 2021 (Tuesday), July 27, 2021 (Tuesday), November 25, 2021 (Thursday), July 26, 2022 (Tuesday), and January 31, 2023 (Tuesday).
———————————————————————————————————————
This time, the theme is how to standardize operations and how to establish that in the field.
With new working styles such as staggered commuting and telework becoming established, many may be considering how to approach future work styles. Additionally, in an environment where changes to work styles must be made without adequate preparation, the situation of work becoming personalized has come to light, leading to concerns such as, "Could this become a risk for the entire company?" and "Some form of countermeasure is necessary," which are frequently heard. Against this backdrop, an increasing number of companies are considering the development of SOPs/manuals and the introduction of knowledge-sharing tools to facilitate smooth sharing of internal know-how.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
・The personalization of work is significant, and the standardization (manualization) of work is not progressing well.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
- Although a manual was created once, it has not been updated since.
- Although manuals were created, they are not being established, and the quality of work cannot be maintained consistently.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully establish and operate manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
Managers who feel that the personalization of work is a risk, as well as those in charge of business improvement whose mission is to promote the organization and sharing of internal knowledge and manuals, are encouraged to participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those who perceive the risk of business becoming dependent on individuals and are considering solutions ・Those who feel the need to standardize operations and stabilize and improve quality ・Those who are considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Those who are considering the development of manuals in video format
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ 14-day trial of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" + AI feature demonstration session ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Business Development Department Manager Haruki Inooka
After graduating from university, joined Nippon Shuppan Hanbai Co., Ltd. Engaged in consulting sales, proposing operational improvements such as sales floor management and planning for book procurement distribution to bookstores nationwide. In 2022, joined noco Co., Ltd. As a manager in the Business Development Department, overseeing inside sales, field sales, and business development for the cloud service "toaster team."
Once you grasp this, you will be able to use Moodle 4! ~Smooth transition from lower versions~
will be held.
———————————————————————————————————————
Moodle 4.0 was released in April last year, LTS 4.1 was released in November, and the minor version update 4.1.1 was released in January this year.
The widely used version 3.9 will end support this December. Many Moodle administrators are considering transitioning to Moodle 4, which has greatly improved user experience.
In this presentation, we will discuss the common pitfalls and avoidance strategies we experienced while transitioning from version 3 to version 4 as tips. Let's transition smoothly and start using the attractive version 4 as soon as possible.
Presenter: CEO Tsuyoshi Kumazawa
Eligible Persons
- Individuals involved in the operation of Moodle at companies, schools, and various organizations
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding the introduction of online learning (free) ② Online individual consultation on how to use Moodle (free) ③ Download of presentation materials (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
- New features added in Moodle 4.1
– Points to Note When Upgrading to Moodle 4.1
Event Details
Date and Time
May 18, 2023 (Thursday) 14:00 - 15:00
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Digital Learning Services Business CEO Tsuyoshi Kumazawa
This seminar has closed for applications. If you would like to receive notification emails about future seminars conducted by Human Science, please register using the button below.
Once you grasp this, you will be able to use Moodle 4! ~Smooth transition from lower versions~
will be held.
———————————————————————————————————————
Moodle 4.0 was released in April last year, LTS 4.1 was released in November, and the minor version update 4.1.1 was released in January this year.
The widely used version 3.9 will end support this December. Many Moodle administrators are considering transitioning to Moodle 4, which has greatly improved user experience.
In this presentation, we will discuss the common pitfalls and avoidance strategies we experienced while transitioning from version 3 to version 4 as tips. Let's transition smoothly and start using the attractive version 4 as soon as possible.
Presenter: CEO Tsuyoshi Kumazawa
Eligible Persons
- Individuals involved in the operation of Moodle at companies, schools, and various organizations
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding the introduction of online learning (free) ② Online individual consultation on how to use Moodle (free) ③ Download of presentation materials (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
- New features added in Moodle 4.1
– Points to Note When Upgrading to Moodle 4.1
Event Details
Date and Time
April 12, 2023 (Wed) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application Deadline: April 10, 2023 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Digital Learning Services Business CEO Tsuyoshi Kumazawa
The first part of this seminar is the same content as the seminar held on January 26, 2023 (Thursday). Additionally, the first part will be sent as a recording.
DeepL, known for its high translation accuracy among automatic translation software.
It seems that more people are using emails, proposals, technical documents, and other materials for business purposes.
From such individuals
What is the translation limit for the free version of DeepL?
Is the security of the free version of DeepL okay?
What is the difference between the paid version (DeepL Pro) and the free version?
We receive voices like that.
In this seminar, we will explain the differences between the free and paid versions of DeepL, as well as provide the latest information on its features and quality.
In the second half of the seminar, we will also introduce the AI translation software MTrans Team / MTrans for Office equipped with DeepL translation.
*MTrans Team: Browser-based translation software
*MTrans for Office: MS Office product plugin (compatible with Windows, Mac, and Web versions)
Please feel free to join us!
Program
Part 1: Latest Information on DeepL
・Differences between the free version and the paid version (DeepL Pro)
・Comparison of the latest translation quality of DeepL with Google Translate
Introduction to the DeepL Glossary Feature
- The Importance of Security
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction to MTrans Team / MTrans for Office with DeepL translation engine, explanation of new features, demo
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering using DeepL for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
March 24, 2023 (Friday) 1:30 PM - 2:30 PM (60 minutes) Individual consultations (for those who wish) from 2:30 PM onwards
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Web seminar on March 2, 2023 (Thursday) and March 7, 2023 (Tuesday)
Challenges and Efficiency of Automating Translation of Training (Educational) Videos in the Medical Field 【Utilizing DeepL】
We will hold. *The seminar content will be the same on both days.
This time, the theme is "Translation of Training (Educational) Videos in the Medical Industry."
In the medical industry, there may be cases where translation of training videos for in-house medical representatives and doctors is required.
Are there any issues arising in such cases? Are you able to work efficiently using the tools?
In this seminar, we will introduce automation using tools, focusing on educational videos in the medical industry, along with challenges and methods for improving efficiency.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
- Those involved in internal training
- Those involved in training for medical professionals
・Person responsible for webinar translation
Program (Lecture: 45 minutes)
・Introduction ・Challenges of Video/Webinar Translation ・Current State of Automation ・Optimization by Machine + Human ・Cost Comparison ・Introduction to Human Science Services
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
March 2, 2023 (Thursday) 14:00 - 14:45
Date: March 7, 2023 (Tues), from 14:00 to 14:45
*Individual Consultation (for those who wish to participate): Both days at 15:00 (conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Manager Kenichi Fushiki
・15 years of translation management experience in the medical field. Experienced in handling a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 5 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
Achieved with the latest tools! Creating a system for manual operations aimed at organizational improvement
will be held.
———————————————————————————————————————
In recent years, there has been an increase in companies working on the manualization of their operations for purposes such as improving operational efficiency, knowledge transfer, and employee training. In your company as well, you may ask the person who knows the relevant operations best to create a manual, or instruct new employees to create manuals as part of their learning process.
However, it is also true that there are many voices saying that "the manuals we worked hard to create are not being utilized" for the following reasons.
・The manuals are scattered across the server, making it difficult to find the information you are looking for.
・There are many manuals that are not even known to exist.
・No longer used due to outdated content that has not been updated
It is not only the practical staff who are troubled by falling into such a situation. When oral transmission becomes the norm, it becomes difficult to understand the actual state of operations, making it challenging for management to promote organizational business improvements.
To maintain the effective use of manuals and to achieve continuous business improvement, it is important to focus on the following two points.
・Creating a common understanding that "the manual is here"
・Establishing a system to maintain the reliability of the manual content
In this seminar, we will share effective approaches to the two points mentioned above, based on the experience of Human Science in improving manuals for various companies.
Furthermore, we would like to introduce COCOMITE from Konica Minolta as a tool to realize these points. Not only does it have manual creation capabilities, but it is also a tool strong in operational aspects that systematically realizes and maintains a structure for utilizing manuals through folder hierarchy, access rights, and approval flow settings. We will also share examples of how to not just create manuals but to actively utilize them.
If you are committed to promoting the standardization and manualization of operations, or if you feel challenges in utilizing manuals within your department, please join us enthusiastically.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those who feel that standardization and manualization of operations are not going well ・Those who want to learn how to utilize manuals and knowledge that are lying dormant within the company across the organization ・Those who want to utilize internal manuals and knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for necessary information ・Those who are troubled because the manuals they created are not being utilized
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the use of manuals and knowledge (free) ③ "Manual Quick Diagnosis" service (free) ④ Implementation of normally paid onboarding study sessions during the COCOMITE trial (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Business Improvement Through Manuals
– How to promote the use of manuals (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to the Online Manual Creation and Management Service COCOMITE
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
*This seminar has closed for applications.
Application Deadline: February 21, 2023 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Konica Minolta Japan, Inc. Moeka Takamatsu
Joined Konica Minolta as a new graduate, and then engaged in inside sales at a domestic sales company. Responsible for inside sales linked with digital marketing, maintaining a deal conversion rate of over 30%. Also involved in the preparation for the launch of a new subscription SaaS service (COCOMITE) during these activities. Engaged in sales development, including the establishment of remote non-face-to-face sales processes and sales systems. In 2020, transferred to the current position upon nomination, overseeing inside sales and online sales promotion for COCOMITE, as well as digital marketing and customer success promotion.
Why are manuals not used on-site? ~Steps from standardization to implementation that managers should know~
will be held.
This seminar covers the same content as the webinars held on April 13, 2021 (Tuesday), July 27, 2021 (Tuesday), November 25, 2021 (Thursday), and July 26, 2022 (Tuesday).
———————————————————————————————————————
This time, the theme is how to standardize operations and how to establish that in the field.
With new working styles such as staggered commuting and telework becoming established, many may be considering how to approach future work styles. Additionally, in an environment where changes to work styles must be made without adequate preparation, the situation of work becoming personalized has come to light, leading to concerns such as, "Could this become a risk for the entire company?" and "Some form of countermeasure is necessary," which are frequently heard. Against this backdrop, an increasing number of companies are considering the development of SOPs/manuals and the introduction of knowledge-sharing tools to facilitate smooth sharing of internal know-how.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
・The personalization of work is significant, and the standardization (manualization) of work is not progressing well.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
- Although a manual was created once, it has not been updated since.
- Although manuals were created, they are not being established, and the quality of work cannot be maintained consistently.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully establish and operate manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
Managers who feel that the personalization of work is a risk, as well as those in charge of business improvement whose mission is to promote the organization and sharing of internal knowledge and manuals, are encouraged to participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those who perceive the risk of business becoming dependent on individuals and are considering solutions ・Those who feel the need to standardize operations and stabilize and improve quality ・Those who are considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Those who are considering the development of manuals in video format
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ Trial of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" - normally 14 days, now 30 days (free) ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: January 24, 2023 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Business Development Department Manager Haruki Inooka
After graduating from university, joined Nippon Shuppan Hanbai Co., Ltd. Engaged in consulting sales, proposing operational improvements such as sales floor management and planning for book procurement distribution to bookstores nationwide. In 2022, joined noco Co., Ltd. As a manager in the Business Development Department, overseeing inside sales, field sales, and business development for the cloud service "toaster team."
The first part of this seminar is the same content as the seminar held on November 15, 2022 (Thursday). Additionally, the first part will be sent as a recording.
DeepL, known for its high translation accuracy among automatic translation software.
It seems that more people are using emails, proposals, technical documents, and other materials for business purposes.
From such individuals
What is the translation limit for the free version of DeepL?
Is the security of the free version of DeepL okay?
What is the difference between the paid version (DeepL Pro) and the free version?
We receive voices like that.
In this seminar, we will explain the differences between the free and paid versions of DeepL, as well as provide the latest information on its features and quality.
In the second half of the seminar, we will also introduce the AI translation software MTrans Team / MTrans for Office equipped with DeepL translation.
*MTrans Team: Browser-based translation software
*MTrans for Office: MS Office product plugin (compatible with Windows, Mac, and Web versions)
Please feel free to join us!
Program
Part 1: Latest Information on DeepL
・Differences between the free version and the paid version (DeepL Pro)
・Comparison of the latest translation quality of DeepL with Google Translate
Introduction to the DeepL Glossary Feature
- The Importance of Security
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction to MTrans Team / MTrans for Office with DeepL translation engine, explanation of new features, demo
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering using DeepL for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
January 26, 2023 (Thursday) 1:30 PM - 2:30 PM (60 minutes) Individual consultations (for those who wish) from 2:30 PM onwards
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: January 24, 2023 (Tuesday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Key Points for Improving CIOMS (Safety Information) Translation Efficiency ~ Pitfalls of Machine Translation and Utilization of Translation Support Tools ~
will be held.
This time, the theme is "Streamlining CIOMS (Safety Information) Translation in the Medical Industry."
Recently, due to the improvement in the quality of machine translation, I believe more people are utilizing machine translation during the translation process.
How is it in practice? Is it significantly contributing to translation efficiency? Is it unexpectedly time-consuming?<br/>
When using machine translation, there may be cases where good quality translations are not produced due to issues with terminology or the original text, leading to the need for corrections.
In this seminar, we will introduce the pitfalls of machine translation and methods to improve translation efficiency using translation support tools, targeting CIOMS (safety information) translation.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
・Individuals involved in safety operations
・Person in charge of CIOMS translation
・Those who are not proficient in using machine translation
Program (Lecture: 45 minutes)
– Introduction – Challenges in Safety Operations – Reasons Why Machine Translation is Unsuitable for CIOMS – Efficiency Improvement Using CAT Tools – Demonstration
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
December 16, 2022 (Friday) 14:00 - 14:45
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, December 13, 2022
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Manager Kenichi Fushiki
・15 years of translation management experience in the medical field. Experienced in handling a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 5 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
Web seminar co-hosted with iSpring, a vendor of e-learning creation software, on December 9, 2022 (Friday)
Creating Test Materials Using iSpring Quiz Maker (Basic Edition)
will be held.
We will explain the features of the iSpring Quiz Maker, which allows you to easily create tests and quizzes without specialized knowledge, as well as tips for making them visually appealing. Additionally, we will also explain how to incorporate it into e-learning materials, providing hints for those who are starting to create e-learning content or those who are struggling to find ways to assess learners' knowledge using e-learning. Please solve the issues regarding the expected methods of learning effectiveness in this seminar.
Recommended for the following people
- Those involved in the development of education and human resource development programs within the organization and in the production of teaching materials
- Those gathering information on how to utilize e-learning
・For iSpring beginners and beginners
・Those who want to get tips on using iSpring Quiz Maker
*This seminar assumes that you have a basic understanding of iSpring and its overview. If you have not yet used iSpring, we recommend that you download the trial version here and familiarize yourself with the overview.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program
1. Overview of iSpring Quiz Maker and its Basic Features
2. Strategies for Improving the Appearance of Quizzes
3. Specification settings for slide design, scoring methods, and feedback
4. Quiz Material Demo (A 60-minute program is planned. The presentation by the instructor will be approximately 40 minutes. The remaining 20 minutes will be for questions from everyone.)
Event Details
Date and Time
December 9, 2022 (Friday) 15:00 - 16:00
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied. For information on the Zoom playback environment, please check here.
Clear technical documentation is the key to successful web services! If you want to create high quality and cost-effective solutions, choose Jamstack! ~ Learning from overseas examples, approaches to solving technical documentation challenges ~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Approaches to Improving Technical Documents Published on the Web."
For example, let's consider an API reference. One of the important points in promoting in-house services such as SaaS is how smoothly users (customers and developers) can understand and utilize that API.
The issue here is that simply publishing technical documents written by engineers is not sufficient. They need to be comprehensive in covering the information users need and also user-friendly. Otherwise, even if the technical documents are published, they may not be utilized effectively, leading to the unfortunate result of the service not gaining traction.
How is your company's technical documentation? Is it appealing to users?
In this seminar, we will explain about technical documents, including ① how to make them easier to understand, and ② what platforms are good for management, along with overseas examples and demonstrations.
The technical configuration of this demonstration is as follows: ・Headless CMS: Storyblok ・Static Site Generator: Gatsby ・Web Server: Netlify
In the demonstration, we will show you the process of using Storyblok as a headless CMS and deploying it to Netlify. We will also introduce the ease of editing with Storyblok. Additionally, we will discuss the performance and security features of Jamstack, as well as the usability of headless CMS.
We encourage engineers involved in technical documentation and marketing personnel to participate. * Participation is free of charge.
Eligible Persons
・Site update personnel for corporate websites and others
・Engineers developing web and smartphone applications
・CEOs and CTOs of emerging SaaS companies
Marketing and Sales Representative
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction of overseas cases that demonstrate the advantages of Jamstack
– Jamstack Configuration Demonstration
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
December 15, 2022 (Thursday) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Reference
Human Science proposes documentation solutions using Jamstack.
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Kaoru Omiya
・Since the dawn of the internet in Japan, engaged in the development of web applications at Link Media Co., Ltd. alongside overseas engineers. Appointed as the project manager for the European region in Yamaha Corporation's i-mode overseas expansion project. Oversees the operations of the music distribution business.
・Currently conducting clinical trials for foreigners at Aioikai Medical Corporation. In addition, developing and operating the overseas version of the music education system 'Theta Music Trainer'.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: December 12, 2022 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Why does knowledge management fail? ~Two steps to connect sharing to utilization~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to Achieve Effective Knowledge Management."
Recently, the term "knowledge management" has become quite common. Upon re-evaluating its definition, knowledge management refers to a management approach that involves sharing and utilizing the experiences and knowledge held by individuals throughout the organization to create new knowledge.
Promoting knowledge management, strengthening organizational capabilities, and streamlining human resource development are essential initiatives for efficient corporate management.
When creating project proposals and specifications for new products, are you spending a lot of time searching for reference information from past materials?
Have you ever looked at the materials created by your subordinates and thought, "I wish they had referenced the materials from that past project..."?
If you can quickly find past assets, you can spend time on creating the essential body. This is precisely the effect of knowledge management.
However, it seems that although a system for sharing knowledge has been established, there are many cases where it cannot be effectively utilized.
Please take a look at the graph below.
Although knowledge sharing is possible through manualization and database creation, it seems that it is not being utilized.
According to a survey conducted by TOPWELL Corporation on Japanese manufacturing companies.
"Even though it is searchable, why isn't it being utilized?" Those of you who are thinking this may be facing such a situation on-site.
・They do not even search because they are unaware that the information they desire exists as knowledge.
・There is too much knowledge, and I cannot find the necessary information even when I search.
・Even if you find knowledge, it is difficult to understand and cannot be used
To overcome this situation, it is necessary to create an environment where knowledge can be easily found and to improve the clarity of the knowledge itself.
In this seminar, we will introduce an approach to knowledge management that combines the knowledge utilization solution "Knowledge Explorer" developed by Zuken Prisite, which enables the creation of an environment where knowledge can be easily found, and the methods of Human Science Co., Ltd., which specializes in improving the clarity and promoting the utilization of internal knowledge represented by manuals.
This is a practical content that introduces the distinctive features of "Knowledge Explorer," which enables effective utilization of knowledge, along with workshops that cultivate the ability to visualize the complexities of knowledge. If you are on a mission to promote knowledge management or feel challenges in utilizing knowledge within your department, we encourage you to participate.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you are interested, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form. (First three groups only)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
- Those who feel that they are advancing knowledge management but not succeeding
・Those who want to learn how to utilize the knowledge that is dormant within the company across the entire organization
・Those who want to utilize internal knowledge but are struggling because a lot of resources are spent searching for necessary information.
・Those who are struggling because the knowledge that should have been organized is not being utilized
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Provision of seminar presentation materials (free) ② Online individual consultation regarding the improvement of knowledge clarity (free) ③ "Manual Simplified Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Introduction to the AI-implemented fully automated knowledge utilization solution "Knowledge Explorer"
– Challenges Surrounding Knowledge Management
– Visualization of document issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
November 29, 2022 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 22, 2022 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Zuken Pre-Site Inc. Marketing Department Knowledge Products Sales Section Takuya Ito
Born and raised in Yokohama. After graduating from university, engaged in sales of educational materials for schools and tutoring centers. Joined Zuken Prisite in 2019. Currently responsible for field sales of the AI implementation full-auto knowledge utilization solution "Knowledge Explorer". Dedicating efforts to the promotion of Prisite-style knowledge management nationwide.
Business Reform Achieved Through RPA Implementation - Introducing How to Promote Business Efficiency for Successful RPA
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Business Reform Utilizing RPA."
Recently, starting with the Ministry of Economy, Trade and Industry's "2025 Cliff" report, there has been a growing momentum for improving business efficiency and productivity through DX promotion, and the market has become flooded with tools and means for this purpose.
In such situations, many of you may have thought at least once, "I wish a robot could do this job for me" or "I want to automate the same tasks every day to improve efficiency."
In response to such needs, there is "RPA" that automates operations. Because it can be operated without special skills like programming, many companies have adopted it.
On the other hand, as noted in the report by the Ministry of Economy, Trade and Industry, many companies are currently in a situation where "some investment is made for promoting DX, but it does not lead to actual business transformation." Unfortunately, a similar trend can be observed even after the introduction of RPA.
To successfully implement business reform through RPA introduction, it is important to first clearly understand its objectives and key points.
Purpose and Points of RPA Implementation
・Automate routine tasks and shift efforts towards more productive work
・Not just limited efforts by individuals or teams, but to enhance the productivity of the entire department.
With the above objectives and points in mind, the initial "business organization" is essential for systematically advancing the introduction of RPA.
Business organization here refers to the overview of the entire department's operations, categorizing what constitutes routine and non-routine tasks. Based on that, let's make decisions on which routine tasks to automate, involving the relevant stakeholders.
In this seminar, we will introduce a solution for "business optimization" that combines the domestic RPA tool 'Auto Job Meister' with business organization techniques.
"Auto Job Master" is a purely domestic RPA tool developed by Yuzak System Co., Ltd., which has been involved in the automation of core system operations for 18 years. It emphasizes "operational stability" to ensure it can be used confidently even in tasks where mistakes are not allowed, supporting the success of various business reforms across different industries.
In addition, we will introduce successful case studies of RPA implementation and hold workshops for business organization. A must-see for those considering RPA implementation. We look forward to your participation.
After the seminar, we will be available for consultations regarding any issues you may have. If you wish to participate, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form and fill in the details of your consultation in the "Consultation Details" section. (First three groups only)
Eligible Persons
・I want to implement RPA, but I don't know where to start.
・We would like to consider the introduction of RPA aimed at improving the overall operational efficiency of the department.
・I want to shift from routine tasks to more productive work
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ①Individual consultation on business standardization and organization (Human Science) ②Individual consultation on RPA implementation, including 'Auto Job Master' (Yusak System)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 90 minutes
– Introduction
– Background of the Demand for Increased Productivity
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Business Organization Workshop
- Introduction of RPA Implementation Cases
- Introduction and demonstration of the RPA tool 'Auto Job Master'
Individual Consultation Session (First 3 Groups) * The program content is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
November 8, 2022 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 1, 2022 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuzak System Co., Ltd. RPA Customer Success Department Akihiko Ono
Involved in improving order processing and logistics operations using the "Meijin Series" from Yuzak System. Currently engaged in sales with a team specializing in RPA. Supporting various companies in business improvement across different industries by utilizing RPA.
DeepL, known for its high translation accuracy among automatic translation software.
It seems that more people are using emails, proposals, technical documents, and other materials for business purposes.
From such individuals
What is the translation limit for the free version of DeepL?
Is the security of the free version of DeepL okay?
What is the difference between the paid version (DeepL Pro) and the free version?
We receive voices like that.
In this seminar, we will explain the differences between the free and paid versions of DeepL, as well as provide the latest information on its features and quality.
In the second half of the seminar, we will also introduce AI translation software equipped with DeepL translation.
Please feel free to join us!
Program
Part 1: Latest Information on DeepL
・Differences between the free version and the paid version (DeepL Pro)
・Comparison of the latest translation quality of DeepL with Google Translate
Introduction to the DeepL Glossary Feature
- The Importance of Security
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction and demo of MTrans using the DeepL translation engine
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering using DeepL for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
November 15, 2022 (Tuesday) 1:30 PM - 2:30 PM (60 minutes) Individual consultations (for those who wish) from 2:30 PM onwards
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: November 10, 2022 (Thursday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
[Medical Field] Techniques for Utilizing Video Translation & Subtitle Editing Tools That You Can Implement Starting Tomorrow!
will be held.
This time, the theme is "How to Utilize Tools for Video Translation & Subtitle Editing." We will introduce know-how and precautions for utilizing tools in video translation, focusing on medical videos, along with demonstrations. * Participation from competing companies and individuals may be declined.
Recommended for people like this
Those who are involved in the localization or outsourcing of external videos (such as promotional videos) for pharmaceutical companies and medical device manufacturers.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program (60 minutes)
・Overview of Subtitle/Video Editing (Workflow, File Formats (Starting from MP4), Word Count Limitations, Translation Know-How) ・Tool Introduction (Automatic Speech Recognition, Subtitle Editing "TMPGEnc", "Subtitle Edit", Synthetic Voice) ・Introduction of Actual Know-How (Demo) ・Introduction of Human Science Services
Event Details
Date and Time
October 25, 2022 (Tues) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: October 20, 2022 (Thursday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Manager Kenichi Fushiki
・15 years of translation management experience in the medical field. Experienced in handling a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 5 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
Achieve efficiency in internal inquiry responses! ~ Solve the difficulty and confusion of finding know-how with "AI Chatbot" × "TC Method"!! ~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Streamlining Internal Inquiry Responses."
With the establishment of new working styles in remote work, more companies are actively incorporating DX into their internal operations. Recently, there has been particular attention on the efficiency of internal inquiry responses through information-sharing tools such as chatbots.
When it comes to chatbots, they were previously mainly used for BtoC services, primarily for handling inquiries from outside the company. However, with the advancement of remote work and the inability to ask questions about business uncertainties immediately, inquiries to internal help desks and back offices (such as HR and administration) have increased... Against this backdrop, the demand for using chatbots to handle inquiries from within the company is rising across various industries.
While working, how much time do you spend on "information retrieval"? According to a survey, many business professionals spend about 30% of their working hours on information retrieval. In fact, we have received inquiries from our clients stating, "More than half of my day is spent responding to inquiries, so I would like to implement tools to reduce the burden."
However, we have heard the following feedback from customers who have already implemented information-sharing tools such as chatbots.
・Even after searching, the desired information does not come up, and I cannot find the necessary information. ・Even if I finally manage to find it, I often do not understand what is written. ・Since asking directly leads to a quicker resolution, I end up asking verbally anyway. ・Information is left without updates, improvements, or maintenance.
In fact, simply introducing tools will not streamline internal inquiry responses. It is essential to select tools suitable for your company's operations and to inventory and organize the know-how to respond to inquiries.
In this seminar, we will introduce the following two methods. 1. How to choose an interface for the quickest access to the desired information (systematization of know-how and utilization of AI chatbots) 2. How to organize know-how that everyone can understand in the same way (systematization and documentation methods based on technical communication methods)
Furthermore, to help you visualize these concepts more concretely, we will introduce examples of call centers that serve as hints for improving back-office operational efficiency, as well as conduct demonstrations of AI chatbots and FAQ systems.
Let's promote internal knowledge sharing and take the first step towards improving inquiry efficiency!
Furthermore, to help you visualize these concepts more concretely, we will present a demonstration of our FAQ system equipped with an AI search engine.
In addition, we will accept consultations regarding any issues after the seminar. If you wish, please select "Yes" in the "Individual Consultation" section of the application form. (First three groups only)
Eligible Persons
・Those who handle internal inquiries in the back office (HR and administration) ・Those in charge of the internal help desk ・Those who are struggling because a lot of resources are being allocated to respond to internal inquiries ・Those who are having trouble because the tools and know-how that were supposed to be established are not being utilized ・Those who want to standardize operations and improve productivity ・Those who want to learn how to share individual knowledge and know-how across the entire organization
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding AI chatbots and FAQ systems (free) ② Online individual consultation regarding know-how development (free) ③ Collection of case studies on the implementation of AI chatbots and FAQ systems (Kao, au Commerce & Life, Kirii Manufacturing) (free) ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Challenges of Know-How
– Case Studies
– Visualization of manual issues (document analysis, interviews)
– Introduction to Saiseed's Methods/Services
– Introduction and demonstration of AI chatbots and FAQ systems
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:00 PM〜
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Thursday, August 18, 2022
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Saiseed Inc. Consultant Nobuyuki Takenaka
After graduating from Keio University, I worked in the food and beverage industry and IT companies, and then gained experience as a general manager in the retail division at a consumer goods manufacturer.
At SciSeed, we are responsible for projects primarily involving BtoC services, finance, and local governments as leaders in field sales.
DeepL seminar held on July 14, 2021, which received great acclaim
How to Use DeepL Translation for Business? - A Comprehensive Explanation of the Differences Between the Free Version and the Paid Version (DeepL Pro)
We will conduct a YouTube live stream.
If you were unable to use the Zoom environment or could not participate in real-time due to scheduling conflicts, please feel free to apply.
———————————————————————————————————————
DeepL, known for its high translation accuracy among automatic translation software.
It seems that more people are using emails, proposals, technical documents, and other materials for business purposes.
From such individuals
What is the translation limit for the free version of DeepL?
Is the security of the free version of DeepL okay?
What is the difference between the paid version (DeepL Pro) and the free version?
We receive voices like that.
In this seminar, we will explain the differences between the free and paid versions of DeepL, as well as provide the latest information on its features and quality.
In the second half of the seminar, we will also introduce AI translation software equipped with DeepL translation.
Program
Part 1: Latest Information on DeepL
・Differences between the free version and the paid version (DeepL Pro)
・Comparison of the latest translation quality of DeepL with Google Translate
Introduction to the DeepL Glossary Feature
- The Importance of Security
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction and demo of MTrans using the DeepL translation engine
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering using DeepL for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
You can watch at your preferred timing.
The estimated viewing time is 1 hour.
Cost
Free
How to Participate
You can watch the webinar on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*The webinar can be viewed on YouTube.
We will send the URL for accessing the web seminar to those who have applied to participate.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
There is an increasing number of training sessions utilizing online meeting tools such as Zoom and Webex.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
・Conducting online training multiple times places a significant time burden on the instructors.
・The training is recorded and made public, but it is not being viewed.
- Learning effectiveness is not improving
We will introduce specific ideas and points to consider for effectively utilizing lecture materials and videos.
Specifically,
・How to utilize recorded videos of online training conducted via Zoom and other platforms
- Important methods for planning and designing online training for utilizing recorded videos
・How to edit and process recorded videos for learning effectiveness
We will share important points before and after the online training.
This seminar is a co-hosted event by Entrepreneur Factory, which plans, produces, and operates video content for corporate training, and Human Science, which has been providing e-learning and education for over 20 years.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
This seminar is recommended for such representatives
- Those responsible for corporate internal training
・Those who want to convert training to e-learning
・Those who conduct internal training using web conferencing tools (Zoom)
・Those who want to use recorded videos for e-learning
・We are conducting education using video, but those who are not seeing an improvement in learning outcomes
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Human Science Corporation Technical Communication Department Learning Designer Keigo Tachino
After gaining experience as an in-house training instructor and web designer, engaged in e-learning content development and design.
・Instructor at a seminar on how to use Articulate products
Utilizing my experience studying abroad, I have been involved in numerous translation and localization projects for video and e-learning content.
・Tools Used: Storyline / Captivate / Presenter / HTML / Flash, etc.
・eLC Certified e-Learning Professional Learning Designer
Yuta Kanno, Leader of the Production Team, Entrepreneur Factory Inc.
Graduated from Ritsumeikan University, Faculty of Business Administration, and withdrew from Kobe University Graduate School of Business Administration. Joined enfac as the first new graduate. After being responsible for the launch of Entrepreneur TV, he is now in charge of planning and producing educational video content. He has been involved in the production of over 3000 videos.
What are the benefits of implementing Moodle? ~ Secure and customizable e-learning operations ~
will be held.
*This seminar covers the same content as the web seminar held on June 8, 2022 (Wednesday). Due to popular demand, we are holding the second session.
———————————————————————————————————————
The online training has accelerated, and the number of companies implementing e-learning is increasing year by year. With various LMS (e-learning systems) available, many responsible parties may be unsure which LMS is suitable for their company.
In this seminar, we will introduce the features of the globally adopted LMS Moodle, which is used in over 246 countries.
Moodle is an open-source LMS, which offers significant cost advantages, but in addition to that,
・Want to build servers on-premises ・Want to customize features to fit our company
We have been widely adopted by companies with such requests.
We will also introduce case studies of companies that have implemented and operated Moodle during the seminar. Please feel free to join us.
Event Details
Date and Time
Date: July 21, 2022 (Thurs), from 14:00 to 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied. *Individual consultations will be available after the seminar. If you wish to participate, please check the box on the application page.
Seminar Curriculum
1. Corporate e-Learning Utilization Status
2. How to Choose an LMS
3. Case Studies of Moodle Implementation
This seminar is recommended for people like this
・Those who are thinking of starting e-learning anew
・Those who are unsure which LMS is suitable for their company
・For those who wish to build an LMS on-premises
・Those considering the introduction of Moodle
・Human Resources Development Department Representative
To the person in charge of employee training
・Information Systems Department Representative
Issues We Can Solve
- Understand the criteria for choosing an LMS
- Understand the benefits of Moodle
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department E-Learning Service Implementation Support In Charge: Daiku Yoshida
・Joined Fujitsu Network Engineering in 1987. Engaged in the construction of optical fiber network systems as an engineer.
・Joined Human Science in 1999. Localization of IT manuals. Market research, product planning, and UI design at a major printer manufacturer. Data creation for AI at a major IT company.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
Why are manuals not used on-site? ~Key points for manual adoption and operation that business improvement personnel should know~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to establish business manuals in the field."
With the establishment of new working styles such as staggered commuting and telework, many people may be considering how to approach future work. In this context, an increasing number of companies are considering the development of SOPs/manuals and the introduction of knowledge-sharing tools to facilitate smooth sharing of internal know-how.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
- Although a manual was created once, it has not been updated since.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully establish and operate manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
We invite all business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of internal knowledge and manuals to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Eligible Persons
・Those who are working on manual development as part of business improvement activities ・Those considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Those considering the development of manuals in video format ・Persons in charge of manual creation in companies
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ Trial of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" - normally 14 days, now 1 month (free) ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, July 19, 2022
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Business Development Department Manager Haruki Inooka
After graduating from university, joined Nippon Shuppan Hanbai Co., Ltd. Engaged in consulting sales, proposing operational improvements such as sales floor management and planning for book procurement distribution to bookstores nationwide. In 2022, joined noco Co., Ltd. As a manager in the Business Development Department, overseeing inside sales, field sales, and business development for the cloud service "toaster team."
Clear API references are the key to successful web services! We will teach you how to create high-quality and cost-effective technical documents!! Learn from international case studies to solve the challenges faced by documentation.
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Approaches to Improving Technical Documents Published on the Web."
For example, let's consider an API reference. One of the important points in promoting in-house services such as SaaS is how smoothly users (customers and developers) can understand and utilize that API.
The issue here is that simply publishing technical documents written by engineers is not sufficient. They need to be comprehensive in covering the information users need and also user-friendly. Otherwise, even if the technical documents are published, they may not be utilized effectively, leading to the unfortunate result of the service not gaining traction.
How is your company's technical documentation? Is it appealing to users?
In this seminar, we will explain about technical documents, including ① how to make them easier to understand, and ② what platforms are good for management, along with overseas examples and demonstrations.
The technical configuration of this demonstration is as follows: ・Headless CMS: Storyblok ・Static Site Generator: Gatsby ・Web Server: Netlify
In the demonstration, we will show you the process of using Storyblok as a headless CMS and deploying it to Netlify. We will also introduce the ease of editing with Storyblok. Additionally, we will discuss the performance and security features of Jamstack, as well as the usability of headless CMS.
We encourage engineers involved in technical documentation and marketing personnel to participate. *This event is exclusively for on-site viewers with no archived distribution. *Participation is free of charge.
Eligible Persons
・Site update personnel for corporate websites and others
・Engineers developing web and smartphone applications
・CEOs and CTOs of emerging SaaS companies
Marketing and Sales Representative
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program
Lecture: 50 minutes
– Introduction
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction of overseas cases that demonstrate the advantages of Jamstack
– Jamstack Configuration Demonstration
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
July 8, 2022 (Friday) 14:00 - 14:50
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Reference
Human Science proposes documentation solutions using Jamstack.
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Kaoru Omiya
・Since the dawn of the internet in Japan, engaged in the development of web applications at Link Media Co., Ltd. alongside overseas engineers. Appointed as the project manager for the European region in Yamaha Corporation's i-mode overseas expansion project. Oversees the operations of the music distribution business.
・Currently conducting clinical trials for foreigners at Aioikai Medical Corporation. In addition, developing and operating the overseas version of the music education system 'Theta Music Trainer'.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: July 4, 2022 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
DeepL, known for its high translation accuracy among automatic translation software.
It seems that more people are using emails, proposals, technical documents, and other materials for business purposes.
From such individuals
What is the translation limit for the free version of DeepL?
Is the security of the free version of DeepL okay?
What is the difference between the paid version (DeepL Pro) and the free version?
We receive voices like that.
In this seminar, we will explain the differences between the free and paid versions of DeepL, as well as provide the latest information on its features and quality.
In the second half of the seminar, we will also introduce AI translation software equipped with DeepL translation.
Please feel free to join us!
Program
Part 1: Latest Information on DeepL
・Differences between the free version and the paid version (DeepL Pro)
・Comparison of the latest translation quality of DeepL with Google Translate
Introduction to the DeepL Glossary Feature
- The Importance of Security
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction and demo of MTrans using the DeepL translation engine
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering using DeepL for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
July 14, 2022 (Thursday) 1:30 PM - 2:30 PM (60 minutes) Individual consultations (for those who wish) from 2:30 PM onwards
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: July 11, 2022 (Monday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Yuki Nakayama
・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
・Numerous presentations in Japan and overseas.
- 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
*1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
・Magazine Publication
- 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Web seminar co-hosted with iSpring, a vendor of e-learning creation software, on June 15, 2022 (Wednesday)
Production of e-learning materials utilizing PowerPoint files
will be held.
Would you like to make use of your current assets? We will discuss how to create e-learning materials that can be delivered without special knowledge by modifying existing PowerPoint files and combining them with easy-to-use tools.
What You Will Learn in This Seminar
・This explains how to create appropriate and engaging educational materials for e-learning from existing PowerPoint materials.
・We will explain in detail the development flow of e-learning content and its key points.
・We will enhance the practical application based on the materials already created in PowerPoint.
- What can be done with PowerPoint - Points that are lacking - Explanation of the benefits of using tools like iSpring
Recommended for the following people
- Those involved in the development of education and human resource development programs within the organization and in the production of teaching materials
・Those gathering information on how to utilize e-learning
Agenda
1. Explanation of the program content development flow - Planning and Design - Manuscript Creation - Content Creation - Review divided into four stages, explaining the key points of each stage.
2. Refine the content and slide design of the completed PowerPoint file for e-learning. Explain the advantages and disadvantages of using PowerPoint, as well as the benefits of using the tools.
3. A clear explanation of creating SCORM-compliant HTML5 content using tools like iSpring.
4. Finally, we will demonstrate "content creation."
[Medical Field] What is the know-how for pre-editing/post-editing using DeepL?
will be held.
This time, we will introduce methods to improve translation efficiency using DeepL, which is increasingly being utilized in business settings. We will also present comparison results with tools like Google Translate, along with points to note, pre-editing, post-editing, efficiency simulations, and the use of tools.
Recommended for people like this
・Those responsible for translation at pharmaceutical companies and CROs
・Those with challenges in pre-editing/post-editing
・Those who want to utilize DeepL translation in their business
Program (60 minutes)
・Overview of DeepL ・Features of Machine Translation (Advantages/Disadvantages) ・Examples of Pre-editing/Post-editing using DeepL
Event Details
Date and Time
June 28, 2022 (Tuesday) 2:00 PM - 3:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: June 24, 2022 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Manager Kenichi Fushiki
・15 years of translation management experience in the medical field. Experienced in handling a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 5 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
What are the benefits of implementing Moodle? ~ Secure and customizable e-learning operations ~
will be held.
———————————————————————————————————————
The online training has accelerated, and the number of companies implementing e-learning is increasing year by year. With various LMS (e-learning systems) available, many responsible parties may be unsure which LMS is suitable for their company.
In this seminar, we will introduce the features of the globally adopted LMS Moodle, which is used in over 246 countries.
Moodle is an open-source LMS, which offers significant cost advantages, but in addition to that,
・Want to build servers on-premises ・Want to customize features to fit our company
We have been widely adopted by companies with such requests.
We will also introduce case studies of companies that have implemented and operated Moodle during the seminar. Please feel free to join us.
Event Details
Date and Time
June 8, 2022 (Friday) 14:00 - 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied. *Individual consultations will be available after the seminar. If you wish to participate, please check the box on the application page.
Seminar Curriculum
1. Corporate e-Learning Utilization Status
2. How to Choose an LMS
3. Case Studies of Moodle Implementation
This seminar is recommended for people like this
・Those who are thinking of starting e-learning anew
・Those who are unsure which LMS is suitable for their company
・For those who wish to build an LMS on-premises
・Those considering the introduction of Moodle
・Human Resources Development Department Representative
To the person in charge of employee training
・Information Systems Department Representative
Issues We Can Solve
- Understand the criteria for choosing an LMS
- Understand the benefits of Moodle
Instructor
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department E-Learning Service Implementation Support In Charge: Daiku Yoshida
・Joined Fujitsu Network Engineering in 1987. Engaged in the construction of optical fiber network systems as an engineer.
・Joined Human Science in 1999. Localization of IT manuals. Market research, product planning, and UI design at a major printer manufacturer. Data creation for AI at a major IT company.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form for the date that is convenient for you below.
Web seminar co-hosted with SDL Japan on Tuesday, June 8, 2022
Challenges of Medical Translation and Their Solutions
will be held.
This is aimed at those involved in medical translation, introducing translation challenges and solutions. A must-see for those interested in utilizing translation support software, post-editing, and reviewing translation operations.
Recommended for the following people
・Global expansion is progressing, and the number and volume of translation languages are increasing
・We want to standardize terminology and expressions in medical translation to enhance quality
・Want to standardize personalized translation services
・Want to achieve cost reduction and shorter lead times for translation services
・I want to streamline the management of translators and translation companies
Event Details
Date and Time
June 8, 2022 (Wed) 14:00 - 15:10
Cost
Free
Event Format
Online Seminar by GoToWebinar
Agenda
・Would you like to review your translation workflow? Utilizing machine translation and post-editing (Human Science Co., Ltd.)
Utilization of the software "Trados Studio" to streamline translation operations - Pharmaceutical Edition (RWS Group, SDL Japan Co., Ltd.)
The "Comprehensive Promotion of Labor Policies and the Stabilization of Employment and Enrichment of Workers' Professional Lives Act" (abbreviated as the Labor Policy Comprehensive Promotion Act) was mandated for all companies, including small and medium-sized enterprises, starting from April 1, 2022. In light of the legal amendments that incorporated provisions for the prevention of power harassment, it is commonly referred to as the "Power Harassment Prevention Act" using the abbreviation for power harassment. This seminar will cover the confirmation of the obligations mandated by the legal amendments, key points of harassment education, content creation, and utilization.
This seminar is recommended for people like this
・Internal training personnel, Human Resources department
・Those who want to prepare harassment training materials for their own company
・Those who want to reduce internal training costs
・Executives concerned about the personalization of internal knowledge
Seminar Curriculum
"Mandatory Harassment Training Due to Legal Revisions" (Human Science Co., Ltd.)
- Matters mandated by legal amendments
- Key Points for Implementing Harassment Training
・How to Create Harassment Training Content
We will introduce you to Human Science Company's e-learning related services.
"To distribute and evaluate our own content" (Digital Knowledge Inc.)
Features of the online distribution service 'Know-baton' that allows for easy registration of teaching materials and manuals, as well as online distribution and evaluation.
We will introduce our in-house content production support services.
Q&A
Event Details
Date and Time
April 27, 2022 (Wed) 15:00 - 16:00 (Online connection available from 14:45)
Co-hosted
Human Science Inc. Digital Knowledge Inc.
Cost
Free
How to Participate
Online Event (Scheduled to be streamed via Zoom Webinar on the day.)
Application
Please apply from the website of Digital Knowledge Corporation below.
Human Science Corporation Education Solutions Department Production Group Writer
Production Director / Learning Consultant
After joining Human Science, I gained experience as a technical writer, designing and writing product manuals and business manuals. Subsequently, I was involved in writing and directing the production of e-learning materials. I have participated in the production of approximately 200 educational materials to date.
Haru Nishio
Digital Knowledge Corporation Training Solutions Division Senior Coordinator
Since joining the company, I have consistently engaged in over 200 proposal activities as an e-learning coordinator. I have successfully led the implementation of systems for numerous corporate and business clients, contributing not only through implementation proposals but also by providing careful suggestions for improvements and expansions after implementation.
Why does RPA work become a black box? Is "visualization of operations" necessary for effective RPA operation?! ~ Learning the tips for business automation with business organization & UiPath (RPA) ~
will be held.
*This seminar has the same content as the seminar held on October 26, 2021 (Tuesday).
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Improving Productivity".
Currently, due to the impact of the COVID-19 pandemic, there is an increasing number of companies actively working on improving operational efficiency and productivity.
In this context, many companies are likely considering the automation of their operations through the introduction of RPA as part of their efforts to promote DX.
On the other hand, it seems that there are quite a few companies that are struggling to implement it due to concerns like the following.
・How should I organize my business?
・Which tasks should be automated first?
・What benefits can be gained from implementing RPA?
This seminar aims to answer these questions.
In this seminar, we will explain the methods for organizing business processes that are essential before introducing tools for productivity improvement, as well as the automation of routine tasks using RPA.
This is a practical content where you can learn a series of know-how from "Business Organization to Automation through RPA," including participatory workshops for business organization and demonstrations of RPA.
We look forward to your participation.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
- Those considering a review of their operations to improve productivity
- Those considering the introduction of RPA
- Those who want to automate their business
* This is recommended for those who want to achieve the automation of a single standardized task.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation on "Information Organization and Manual Production" (Free) ② Online individual consultation on "UiPath" implementation (Free) ③ "Business Manual Simple Diagnosis" service (Free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Background of the Demand for Increased Productivity
– Business Organization Workshop
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Suitable Business and Effects for RPA Automation
– Introduction to RPA Tool "UiPath" (Demo)
Q&A: 5 minutes
Individual Consultation (First 3 Groups)
Event Details
Date and Time
April 19, 2022 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:00 PM〜
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 11, 2021 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Japan Unitec Co., Ltd. Noriko Ota
Engaged in ICT corporate sales at a major telecommunications carrier, training for new employees, and management of personnel system reforms during the reorganization of domestic and international group companies in human resources. Joined Japan Unitec in 2016 and was involved in the launch of DX promotion business, including RPA, and support for customer implementation. Currently, supporting customers' changing work styles in the new normal era by utilizing AI and RPA.
Japan Unitec Co., Ltd. Nobuyuki Moriya
Since joining the company in 1997, I have been part of the programming team for web systems, including the development of internal business systems and portal site development in the System Development Department. Subsequently, I have been involved in upstream development tasks as a system engineer, while also gaining experience as a lecturer and assistant in training seminars for new employees at major companies. Recently, I have been engaged in RPA-related development, technical support at implementation sites, and conducting seminars (including online training) and technical assistance. (Obtained UiPath Certified Instructor qualification in 2020.)
AI translation is advancing by leaps and bounds. New engines are being released daily, and their performance is improving.
Among them, many people may be utilizing free translation engines such as DeepL and Google, right?
From such individuals
Is the security of free automatic translation okay?
Is the quality usable for business? Can't it be used as is?
We receive voices like that.
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to explain the three key points necessary for utilizing AI translation in business.
①Quality verification of various translation engines such as DeepL, Google, and NICT
②How to improve the quality of AI translation?
How to use machine translation in a secure environment?
In the second half of the seminar, we will also introduce case studies of companies that have implemented and utilized AI translation.
Please feel free to join us!
This seminar is the same content as the seminars held on July 13, 2021 (Tuesday) and August 24, 2021 (Tuesday). The first part will be sent as a recording.
Program
Part 1: The capabilities of AI automatic translation tools like DeepL and Google, effective usage, and security
Part Two: Introduction to the AI Translation Tool "MTrans"
* Only the first part will be broadcasted as a recording
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering using DeepL or Google for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
March 3, 2022 (Thursday) 1:30 PM - 2:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: February 28, 2022 (Monday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Are you ready for the onboarding of new employees? ~ Key points for trainers to know about utilizing and establishing manuals ~
will be held.
*This seminar covers the same content as the webinars held on April 13, 2021 (Tuesday), July 27, 2021 (Tuesday), and November 25, 2021 (Thursday).
———————————————————————————————————————
This time, the theme is how to utilize manuals for employee training aimed at newcomers.
During this time, many of you may be preparing to welcome and train new employees, mid-career hires, and internal transfers for the upcoming spring. Recently, with the establishment of new work styles such as telecommuting and the limitations on face-to-face communication, more companies are considering the development of training manuals and the introduction of knowledge-sharing tools.
In this context, we often hear the following voices.
・It takes time to become self-sufficient and autonomous due to the lack of manuals.
・Due to the lack of manuals, the number of people that can be taught at one time is limited.
- Created a manual, but it is not being utilized at all
- The manual was created, but it has not been updated.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully implement and establish the use of manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
We invite all personnel responsible for talent development and new employee training in their departments to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form and fill in the details of your consultation in the "Consultation Details" section.
(First three groups)
Eligible Persons
・Those who are working on manual development as part of new employee training ・Those who are considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Those who are considering video-based manual development
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Trial of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" - normally 14 days, now 1 month (free) ③ 50% OFF initial fee for the implementation of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: February 17, 2022 (Thursday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation CEO Ken Horibe
Born in Toyonaka City, Osaka Prefecture in 1972. After graduating from university, engaged in sales and marketing of corporate and consumer products related to consumer, DIY, construction, and healthcare at Kubota Corporation and Sumitomo 3M (now 3M Japan). Later joined DeNA Co., Ltd., responsible for corporate communications, service communications, and crisis management communications. Established mixtape LLC in 2016. Produced the form creation management tool "formrun" and involved in growth as co-founder and COO.
In May 2017, I was appointed as the representative director upon the establishment of noco Co., Ltd. Currently, I am involved in the development of the manual and knowledge management app "toaster team" and the sales automation tool "noco".
Since the release of Google Neural Machine Translation in 2016 and the start of Japanese support for DeepL translation in 2020, the number of companies incorporating AI translation into their in-house translation operations has rapidly increased, and more companies are beginning to utilize it within their internal translation departments and teams.
However, it seems that many companies face challenges like the following when considering the introduction of AI translation or trying to establish a translation system or team.
- I want to implement AI translation, but I don't know which AI translation engine or tool is the most suitable.
・There are no established rules for the operation of AI translation, and the methods vary by person in charge.
・We want to establish an efficient translation process as an organization
・I am not sure what kind of translation system and role distribution would be best.
・Are you worried about the security of AI translation? Is it okay to use free services like Google or DeepL?
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, the author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to share important points on how to effectively utilize AI translation within organizations.
If you are interested in AI translation, please feel free to join us!
Program
Part 1: How to Build a Translation System Utilizing AI Translation
- Features of AI Translation
・Business processes utilizing AI translation
Advantages and disadvantages of in-house translators, external translators, and translation companies
・How to Choose and Work with a Translation Company
・Establishment of Translation System
・Security Measures
Part 2: How to Use the AI Translation Tool 'MTrans'
This seminar is recommended for such representatives
・Consideration for the introduction of AI automatic translation / For those who have already implemented it
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those concerned about the quality of AI automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・For those who want to learn techniques for mastering AI automatic translation
・Person in charge of the DX Promotion Department
Event Details
Date and Time
February 2, 2022 (Wednesday) 1:30 PM - 2:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: January 28, 2022 (Friday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
As globalization accelerates, companies in the manufacturing and IT industries are likely seeing an increase in opportunities to translate technical documents such as product manuals and specifications.
Many of you may be using free online AI translation services like DeepL and Google.
While convenience has increased and the accuracy of machine translation has significantly improved, there are still instances where one may be troubled by the need to correct technical terminology or review unclear translations.
Additionally, with free AI translation, there is also concern about the risk of information leakage.
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, the author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to share essential points for increasing productivity in the translation of technical documents.
In the second half of the seminar, we will also introduce case studies of companies in the manufacturing and IT industries that are implementing and utilizing AI translation.
Anyone outside of manufacturing and IT industries is welcome to participate. If you are interested in AI translation, please feel free to join us!
Program
Part 1: How to Improve the Productivity of Technical Document Translation with AI Translation?
Part 2: How to Use the AI Translation Tool "MTrans", Case Studies (1. Japan Steel Works, Ltd. 2. Domestic Automotive Parts Manufacturers)
This seminar is recommended for such representatives
・For those considering the introduction of AI automatic translation
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those concerned about the quality of AI automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・For those who want to learn techniques for mastering AI automatic translation
・Person in charge of the DX Promotion Department
Event Details
Date and Time
December 2, 2021 (Thursday) 1:30 PM - 2:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: November 30, 2021 (Tuesday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Why are manuals not used on-site? ~Key points for manual adoption and operation that business improvement personnel should know~
will be held.
*This seminar covers the same content as the webinars held on April 13, 2021 (Tuesday) and July 27, 2021 (Tuesday).
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to establish business manuals in the field."
With new working styles such as staggered commuting and telework becoming established, many may be considering how to approach future work styles. In this context, many companies may be considering the development of SOPs/manuals and the introduction of knowledge-sharing tools to facilitate smooth sharing of internal know-how.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
- Although a manual was created once, it has not been updated since.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully establish and operate manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
We invite all business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of internal knowledge and manuals to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
・Those who are working on manual development as part of business improvement activities ・Those considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Those considering the development of manuals in video format ・Persons in charge of manual creation in companies
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ One-month trial of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" (free) ④ 50% off the initial fee for implementing the manual & knowledge management tool "Toaster Team" ⑤ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 18, 2021 (Thursday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Chikusa Takahashi
Noco Inc. CCO and Customer Desk Manager of the QOS Division. Engaged in implementation support for customers using the manual and knowledge management application "toaster team" and those considering its introduction. Utilizing experience in back-office management planning, accounting, and human resources, I strive to provide support tailored to our customers' challenges.
Why does RPA work become a black box? Is "visualization of operations" necessary for effective RPA operation?! ~ Learning the tips for business automation with business organization & UiPath (RPA) ~
will be held.
*This seminar will cover the same content as the seminar held on June 25.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Business Efficiency."
Currently, due to the impact of the COVID-19 pandemic, there is an increasing number of companies actively working on improving operational efficiency and productivity.
Given this background, many companies are likely considering automating their operations through the introduction of RPA.
On the other hand, even with the introduction of RPA, there are companies that face issues like the ones below and find themselves troubled.
・RPA has been introduced in some operations, but manual work continues in other operations, and working hours have not decreased.
The tasks automated by RPA have become a black box, making it impossible to review the entire operation.
・Introduced RPA, but unable to utilize it, and ultimately not using it
This seminar aims to answer these questions.
In this seminar, we will explain the methods for organizing business processes that are essential before introducing tools for productivity improvement, as well as the automation of routine tasks using RPA.
This is a practical content where you can learn a series of know-how from "Business Organization to Automation through RPA," including participatory workshops for business organization and demonstrations of RPA.
We welcome not only those who have already implemented RPA but also those who are considering future implementation to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
- Those considering a review of their operations for the purpose of improving business efficiency
・Those who have already implemented RPA and are considering reviewing their RPA operations
- Those considering the introduction of RPA
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* This is recommended for those who want to achieve the automation of a single standardized task.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits.
① Online Individual Consultation for "Information Organization and Manual Production" (Free) ② Online Individual Consultation for "UiPath" Implementation (Free) ③ "Business Manual Simple Diagnosis" Service (Free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Background of the Demand for Increased Productivity
– Business Organization Workshop
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Suitable Business and Effects for RPA Automation
- Introduction to RPA Tool 'UiPath StudioX' (Demo)
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, October 19, 2021
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Japan Unitec Co., Ltd. Noriko Ota
Engaged in ICT corporate sales at a major telecommunications carrier, training for new employees, and management of personnel system reforms during the reorganization of domestic and international group companies in human resources. Joined Japan Unitec in 2016 and was involved in the launch of DX promotion business, including RPA, and support for customer implementation. Currently, supporting customers' changing work styles in the new normal era by utilizing AI and RPA.
Japan Unitec Co., Ltd. Nobuyuki Moriya
Since joining the company in 1997, I have been part of the programming team for web systems, including the development of internal business systems and portal site development in the System Development Department. Subsequently, I have been involved in upstream development tasks as a system engineer, while also gaining experience as a lecturer and assistant in training seminars for new employees at major companies. Recently, I have been engaged in RPA-related development, technical support at implementation sites, and conducting seminars (including online training) and technical assistance. (Obtained UiPath Certified Instructor qualification in 2020.)
[Skill Transfer in Manufacturing] Sharing knowledge and know-how is the first step to improving on-site capabilities! Solving the "difficulty in finding" and "difficulty in understanding" documents with "AI search engine" × "TC method"
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Methods to Promote the Sharing of Knowledge and Know-How, and Improve On-Site Capabilities."
In the manufacturing industry, we face daily challenges and repeatedly strive to find solutions through trial and error.
The success and failure examples that arise from that process are all valuable know-how.
Are you able to share that know-how in an appropriate manner?
As you know, sharing knowledge and know-how directly contributes to the improvement of the "on-site capabilities" that serve as the foundation for passing on individual skills and for the growth of companies and departments.
As a result, many companies are implementing systems and tools to digitize and share knowledge and know-how.
However, we often hear from employees and field personnel who actually use the systems and tools that they find it hard to understand even after reading, and that they cannot find the information they need.
It is important to approach the sharing of know-how in the appropriate form from the following two aspects.
1. Organization of Know-How Itself
②Improving the Ease of Finding Know-How
In this seminar, we will introduce the following two methods.
①A method to ensure that everyone has the same understanding (Systematization of know-how based on technical communication methods and documentation methods)
②Methods for accessing desired information in the shortest time (FAQ format for know-how and utilization of AI search engines)
Furthermore, to help you visualize these concepts more concretely, we will present a demonstration of our FAQ system equipped with an AI search engine.
Let's promote the sharing of in-house know-how and take the first step towards improving on-site capabilities!
Additionally, we will be available for consultations regarding any issues after the seminar.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
This is for those in the manufacturing industry who meet the following criteria. ・Those responsible for knowledge management ・Those who want to learn how to share individual knowledge and know-how across the organization ・Those who are struggling because the established know-how is not being utilized ・Those who are troubled by the allocation of many resources to respond to inquiries from both inside and outside the company
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding AI search engines (free) ③ FAQ system operation KPI creation sheet for improving inquiry efficiency ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 60 minutes
– Introduction
– Challenges Facing the Manufacturing Industry
– Case Studies
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 3:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: October 6, 2021 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Saiseed Inc. Consultant Nobuyuki Takenaka
After graduating from Keio University, I worked in the food and beverage industry and IT companies, and then gained experience as a general manager in the retail division at a consumer goods manufacturer.
Responsible for projects centered around manufacturers, toC services, finance, and local governments.
Essential for the Pharmaceutical Industry: Document Management Techniques to Promote Compliance with Rules and Processes ~Recommendations for "Digitization and Electromagnetization" × "Systematic Organization and Manual Improvement"~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Document management methods to promote compliance with rules and processes."
In the pharmaceutical industry, it is essential to proceed with operations while adhering to various rules, including regulatory requirements, and following predetermined processes.
As one of the means to achieve this, many companies are working on the digitization and electrification of documents and records. However, we hear voices saying, "While we understand the necessity, we do not know how to proceed with the efforts for digitization and electrification."
On the other hand, simply digitizing and electromagnetizing is not enough to adhere to rules and processes. Procedure documents and manuals are also necessary.
In fact, many companies create procedures and manuals, but we hear voices such as, "Even though we put in the effort to create them, they are not being used" and "There are too many, and I don't know what to read."
Therefore, it is believed that the above two approaches are necessary to promote compliance with rules and processes.
In this seminar, we will introduce, as the first point, methods and specific examples of digitization and electrification, and as the second point, the factors that lead to the underutilization of procedures and manuals, along with specific know-how to avoid this and effectively utilize procedures and manuals.
Additionally, to deepen your understanding, we will also introduce the document management tool "Agatha" and conduct workshops to analyze the complexity of procedures and manuals.
In this seminar, we will introduce a new approach that promotes compliance with rules and processes through the combination of "digitization and electromagneticization" and "systematic organization and manual improvement," which is a must-see for those in the pharmaceutical industry.
Additionally, after the seminar, we will accept consultations for any issues you may have. If you wish to do so, please select "Yes" for "Individual Consultation" on the application form.
(First 3 groups)
Eligible Persons
This is for those who belong to the pharmaceutical industry and meet the following criteria.
- Person in charge of document management
・Those who are promoting document digitization and electrification
・Those who feel they are not effectively utilizing procedures and manuals
- Those who want to know tips for writing procedures and manuals clearly
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding the preparation of procedures and manuals (free) ② Online individual consultation regarding the digitization and electromagnetic conversion of documents (free) ③ "Simple Diagnosis of Procedures and Manuals" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Issues Related to Digitization and Electromagnetization
– Introduction to the Document Management System "Agatha"
– Issues Related to Procedures and Manuals
- Procedure and Manual Analysis Workshop
– Case Studies
Individual Consultation (First 3 Groups)
*The program is subject to change without notice.
Event Details
Date and Time
September 21, 2021 (Tuesday) 14:00 - 15:30
(Reception: 13:30 - )
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 3:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: September 15, 2021 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Agasa Corporation Life Sciences Division Masato Inaba
I spent 10 years at a publicly listed company managing sales inventory systems right after graduating. Currently, I am dedicated to making the life sciences industry as paperless as possible with Agasa's services. Thank you for your support.
Agasa Corporation Life Sciences Division Yasuhiro Morigami
Worked as an economic officer at the Embassy of Japan in Costa Rica right after graduation. After that, engaged in marketing and sales of medical devices and medical systems.
Neural machine translation emerged in 2014, and the introduction and utilization of AI translation in business settings has been spreading.
While performance continues to improve, many may feel that compared to human translation, "achieving 100% quality is difficult" and "AI translation cannot be fully utilized".
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, the author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to explain the know-how of pre-editing and post-editing to further utilize AI translation.
Pre-editing and post-editing refer to the adjustments made to the source text and the translated text before and after AI translation.
We will provide information on the latest developments in AI translation, as well as case studies on the use of pre-editing and post-editing.
・Latest Technology in AI Translation
・Strengths and Weaknesses of AI Translation
・Strengths and weaknesses of AI translation
・Effective use of AI translation: Pre-edit and Post-edit
・Introduction to Pre-editing Techniques
- Introduction to Post-Editing Techniques
・Successful cases utilizing pre-edit and post-edit
Please feel free to join us!
Program
Part 1: The Latest Technologies in AI Translation and an Explanation of Pre-editing and Post-editing Techniques
Part Two: Introduction of the AI Translation Tool "MTrans", Pre-editing and Post-editing Demonstration
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
September 9, 2021 (Thursday) 11:00 AM - 12:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: September 7, 2021 (Tuesday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
On August 30, 2021 (Monday), a web seminar hosted by Mitani Shoji Co., Ltd. titled "The Rapid Expansion of Moodle Usage Due to COVID-19! The Latest Status of Classes and Training Using LMS" will feature our President, Takeshi Kumazawa, as a speaker.
With the rapid shift to online classes and training, while we have managed to set up the equipment and environment, we are still unable to manage the learning of students and participants online. We are considering implementation, but with the wide variety of LMS options available, we are unsure how to proceed with selection and implementation, which I believe is a common concern.
In this seminar, we will provide an overview of Moodle, a representative Learning Management System (LMS), including its basic features, key considerations based on implementation examples, and solutions.
Event Details
Event Date: August 30, 2021 (Monday) 15:00 - 16:20
Format: Zoom
Participation Fee: Free
Application
Please apply from the website of Mitani Shoji Co., Ltd.
Part 1 15:00 - 15:50 Latest Status of Classes and Training Using Moodle
[Speaker] Human Science Co., Ltd. President and CEO Tsuyoshi Kumazawa
The rapid expansion of Moodle usage during the COVID-19 pandemic. In this seminar, we will introduce the basics of LMS (Learning Management System), case studies, the actual situation of Moodle usage based on customer feedback, the latest challenges, and proposed solutions.
Part 2 15:50 - 16:20 Classroom Management Using Apple Classroom
[Speaker] Wants Japan Inc.
Are you struggling with managing classes in a BYOD environment? In this seminar, we will guide you on how to conduct classes using Apple Classroom with iPads and Macs.
This seminar is the same content as the seminar held on July 13, 2021 (Tuesday). The first part will be sent as a recording.
———————————————————————————
AI translation is advancing by leaps and bounds. New engines are being released daily, and their performance is improving.
Among them, many people may be utilizing free translation engines such as DeepL and Google, right?
From such individuals
Is the security of free automatic translation okay?
Is the quality usable for business? Can't it be used as is?
We receive voices like that.
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to explain the three key points necessary for utilizing AI translation in business.
①Quality verification of various translation engines such as Google Translate, DeepL, and NICT
②How to improve the quality of AI translation?
How to use machine translation in a secure environment?
In the second half of the seminar, we will also introduce case studies of companies that have implemented and utilized AI translation.
Please feel free to join us!
Program
Part 1: The Power of AI Automatic Translation, Effective Usage, Security
Part Two: Introduction to the AI Translation Tool "MTrans"
* Only the first part will be broadcasted as a recording
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
August 24, 2021 (Tuesday) 11:00 AM - 12:00 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: August 20, 2021 (Friday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Why are manuals not used on-site? ~Key points for manual adoption and operation that business improvement personnel should know~
will be held.
*This seminar covers the same content as the web seminar held on April 13, 2021 (Tuesday).
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to establish business manuals in the field."
Due to the impact of the new coronavirus, more companies are switching to new working styles such as staggered commuting and telework. In this context, many companies may be considering the development of SOPs/manuals and the introduction of knowledge-sharing tools to facilitate smooth sharing of internal know-how.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
- Although a manual was created once, it has not been updated since.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully establish and operate manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
We invite all business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of internal knowledge and manuals to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
・Those who are working on manual development as part of business improvement activities ・Those considering the introduction of knowledge and manual sharing tools (systems) ・Persons in charge of manual creation in companies
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ One-month trial of the manual & knowledge management tool "Toaster Team" (free) ④ 50% off the initial fee for implementing the manual & knowledge management tool "Toaster Team" ⑤ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 3:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, July 20, 2021
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Chikusa Takahashi
Noco Inc. CCO and Customer Desk Manager of the QOS Division. Engaged in implementation support for customers using the manual and knowledge management application "toaster team" and those considering its introduction. Utilizing experience in back-office management planning, accounting, and human resources, I strive to provide support tailored to our customers' challenges.
AI translation is advancing by leaps and bounds. New engines are being released daily, and their performance is improving.
Among them, many people may be utilizing free translation engines such as DeepL and Google, right?
From such individuals
Is the security of free automatic translation okay?
Is the quality usable for business? Can't it be used as is?
We receive voices like that.
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to explain the three key points necessary for utilizing AI translation in business.
①Quality verification of various translation engines such as Google Translate, DeepL, and NICT
②How to improve the quality of AI translation?
How to use machine translation in a secure environment?
In the second half of the seminar, we will also introduce case studies of companies that have implemented and utilized AI translation.
Please feel free to join us!
Program
Part 1: The Power of AI Automatic Translation, Effective Usage, Security
Part Two: Introduction to the AI Translation Tool "MTrans"
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Details
Date and Time
Tuesday, July 13, 2021, 1:30 PM - 2:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom.
We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: July 9, 2021 (Friday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
High Speed! High Security! High Accessibility! A New Option for Website Development [Jamstack] - A Modern Architecture that Maximizes SEO
will be held.
———————————————————————————————————————
This time's theme is "Website Improvement."
We would like to introduce the method called 'Jamstack'.
Jamstack is a new approach to web development.
As can be seen from the radar chart and benefits below, it is gaining attention now because it outperforms traditional methods (such as LAMP Stack) in terms of performance and security, while also incurring no operational costs.
●Advantages of Jamstack
●Benefits of Websites Built with Jamstack
・Dramatically reduce page load time
・Instantly search within the content
- Able to withstand concentrated access
Freedom to choose any CMS
- Able to efficiently update content
・Increase in SEO rankings
Jamstack, which is likely to become the mainstream method for building websites in the future. Currently, the usage among Japanese companies is limited to a few hundred cases, but many companies overseas are already utilizing Jamstack. There is no doubt that it will become a strong candidate for website building methods in Japan as well.
As evidence of this, the use of Jamstack is rapidly expanding among some engineers who are sensitive to modern technology stacks. Additionally, some startup companies are beginning to realize that their corporate websites need the latest technology stack in anticipation of increased site traffic as their businesses grow.
In this seminar, we will introduce the mechanism of Jamstack, actual case studies of corporate sites built with Jamstack, and a document management system using the Jamstack technology stack, all demonstrated live. If you are interested in the latest trends in web development, we encourage you to participate.
For more information about Jamstack, please refer to this link.
*This event is a special program for on-site viewers only, with no archived distribution.
Participation fee is free.
Eligible Persons
・Site update personnel for corporate websites and others
・Engineers developing web and smartphone applications
・CEOs and CTOs of emerging SaaS companies
Marketing and Sales Representative
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Analysis of the Current Situation of COVID-19 and Web Services
– Technical stack for building and operating websites
– Demo Introduction
Q&A: 5 minutes
Event Details
Date and Time
July 6, 2021 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Takeshi Amano
- Graduated with degrees in Computer Science and Economics from City University of New York and Concordia University in Montreal, Canada
After that, worked at image sources and Dentsu's subsidiary Dentsu Avenue Razorfish (now Dentsu Isobar), and then engaged as an Integration Manager at PayPal Japan.
As an initial member of myGengo (now Gengo), I was involved in the launch of the service and developed and operated the eBay listing service "Nijuyon" that was launched after leaving PayPal.
- Currently residing in Amsterdam. Involved in web projects that incorporate technologies such as PWA and Jamstack with several development companies in Ukraine.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: June 29, 2021 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Why does RPA work become a black box? Is "visualization of operations" necessary for effective RPA operation?! ~ Learning the tips for business automation with business organization & UiPath (RPA) ~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Business Efficiency."
Currently, due to the impact of the COVID-19 pandemic, there is an increasing number of companies actively working on improving operational efficiency and productivity.
Given this background, many companies are likely considering automating their operations through the introduction of RPA.
On the other hand, even with the introduction of RPA, there are companies that face issues like the ones below and find themselves troubled.
・RPA has been introduced in some operations, but manual work continues in other operations, and working hours have not decreased.
The tasks automated by RPA have become a black box, making it impossible to review the entire operation.
・Introduced RPA, but unable to utilize it, and ultimately not using it
This seminar aims to answer these questions.
In this seminar, we will explain the methods for organizing business processes that are essential before introducing tools for productivity improvement, as well as the automation of routine tasks using RPA.
This is a practical content where you can learn a series of know-how from "Business Organization to Automation through RPA," including participatory workshops for business organization and demonstrations of RPA.
We welcome not only those who have already implemented RPA but also those who are considering future implementation to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
- Those considering a review of their operations for the purpose of improving business efficiency
・Those who have already implemented RPA / Those considering the implementation of RPA
- Those who want to automate their business
* This is recommended for those who want to achieve the automation of a single standardized task.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation on "Information Organization and Manual Production" (Free) ② Online individual consultation on "UiPath" implementation (Free) ③ "Business Manual Simple Diagnosis" service (Free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Background of the Demand for Increased Productivity
– Business Organization Workshop
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Suitable Business and Effects for RPA Automation
– Introduction to RPA Tool "UiPath" (Demo)
Q&A: 5 minutes
Individual Consultation (First 3 Groups)
Event Details
Date and Time
June 15, 2021 (Tuesday) 3:00 PM - 4:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:00 PM〜
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: June 8, 2021 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Japan Unitec Co., Ltd. Noriko Ota
Engaged in ICT corporate sales at a major telecommunications carrier, training for new employees, and management of personnel system reforms during the reorganization of domestic and international group companies in human resources. Joined Japan Unitec in 2016 and was involved in the launch of DX promotion business, including RPA, and support for customer implementation. Currently, supporting customers' changing work styles in the new normal era by utilizing AI and RPA.
Japan Unitec Co., Ltd. Nobuyuki Moriya
Since joining the company in 1997, I have been part of the programming team for web systems, including the development of internal business systems and portal site development in the System Development Department. Subsequently, I have been involved in upstream development tasks as a system engineer, while also gaining experience as a lecturer and assistant in training seminars for new employees at major companies. Recently, I have been engaged in RPA-related development, technical support at implementation sites, and conducting seminars (including online training) and technical assistance. (Obtained UiPath Certified Instructor qualification in 2020.)
[e-Learning Webinar] Basic Techniques for Translating Articulate Storyline - Medical Field Edition - (5/26)
will be held.
In response to COVID-19 and work style reforms, many companies in the medical and pharmaceutical industries are reviewing their educational implementation plans using e-learning and other methods.
Especially in foreign-affiliated companies, there are many cases where translation work for e-learning content produced globally is being carried out. However, isn't your company also faced with the need to create/translate numerous e-learning contents, regardless of internal training or user education?
We held a webinar in January this year utilizing Articulate's Storyline, the most widely used e-learning content creation tool overseas, and many people participated.
Due to time constraints, we were unable to introduce the translation workflow, file handling, and the many questions regarding translation know-how. This time, we will hold a seminar focused on the translation of Storyline content.
Whether you are already progressing with content translation or just starting, understanding what processes are necessary and what challenges may be hidden is essential for setting publication dates, predicting operations, and securing your budget.
This content can be referenced by companies in other fields such as IT and manufacturing, regardless of the medical field. Please feel free to apply.
This seminar is sponsored by D-Che Co., Ltd., the Japanese distributor of Articulate products (Storyline/Rise/Studio, etc.), and will be held online by Human Science Co., Ltd., which handles translation and e-learning for numerous clients in the medical field.
Recommended for people like this
・Interested in human resource development in the new normal era
If you need to recreate Articulate Storyline content for use in Japan but don't know how to proceed with the translation.
Program (60 minutes)
・How to Proceed with Storyline Content Translation and Points to Note (Human Science Inc.)
・Introduction to Articulate products (D-She Inc.)
Event Details
Date and Time
May 26, 2021 (Wed) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 14:30 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Language Solutions Department Manager Kenichi Fushiki
・15 years of translation management experience in the medical field. Experienced in handling a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Human Science Co., Ltd. Business Promotion Department Yuki Tamagawa
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 5 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
D-She Inc. Director Hiroshi Ohto
・Responsible for introducing LMS and e-learning to clients for over 20 years. Co-founded D-She Inc. and serves as the Japanese agent for Articulate, a company that provides e-learning content creation tools.
・Also serves as the Japanese agent for the learning experience platform degreed.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
The forefront of utilizing internal knowledge! Creating a knowledge management system using AI search engines in 3 steps
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to Achieve Knowledge Management with a Small Start".
In recent years, various companies have been working to improve the efficiency of their inquiry responses by utilizing AI chatbots and other technologies. Additionally, they have begun to engage in "knowledge management" to compile internal knowledge, making it easy for anyone to search for information.
Are you aware of the costs associated with "information retrieval"? It is said that many business professionals spend about 30% of their working hours searching for information. If the efficiency of the search is poor, not only does the time available for work decrease, but it also hinders the effective utilization of the organization's valuable asset, "knowledge," and the improvement of productivity.
The key points to achieve knowledge management are the following two points.
- Provide an environment where anyone can easily search for knowledge
・Consolidate the knowledge scattered within the company
To achieve this, this seminar will introduce the "Knowledge Management System Development" that combines the AI search engine services of Saiseed Inc. and the knowledge organization solutions of Human Science Inc.
To successfully implement knowledge management, the three steps of "formalizing knowledge → utilizing AI search engines → designing operational flows" are essential.
In this seminar, we will explain the following content according to this step.
Know-how for formalizing the knowledge that is dormant within the company
②Utilizing AI search engines to provide an easy way for everyone to access knowledge
3. Tips for Continuously Updating Knowledge
To help you experience greater effectiveness, this includes workshops on manual analysis and examples and demonstrations of AI search engine utilization.
By understanding and practicing these, you can take the first step in promoting knowledge management!
・I want to learn how to share individual knowledge and know-how across the entire organization
・I thought about tackling knowledge management, but I gave up because I didn't know how to do it.
・Struggling with the allocation of many resources to handle inquiries from both inside and outside the company.
If you are a person in charge of DX promotion or business improvement with such concerns and missions, please join us.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding AI search engines (free) ③ FAQ system operation KPI creation sheet for improving inquiry efficiency ④ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 20, 2021 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Saiseed Inc. Sales Department Manager Shoutarou Seki
After gaining experience in business strategy consulting at a comprehensive consulting firm, I joined Saiseed and implemented proposals for AI solutions.
Lead successful inquiry efficiency projects across a wide range of industries, focusing on major companies such as banks, securities firms, manufacturers, and general trading companies.
Why are manuals not used on-site? ~Key points for manual adoption and operation that business improvement personnel should know~
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "How to establish business manuals in the field."
Due to the impact of the new coronavirus, more companies are switching to new working styles such as staggered commuting and telework. In this context, many companies may be considering the development of SOPs/manuals and the introduction of knowledge-sharing tools to facilitate smooth sharing of internal know-how.
On the other hand, we often hear voices like the following from companies that have already started their initiatives.
Despite having created the manual, it is not being utilized at all on-site.
- Although a manual was created once, it has not been updated since.
- A knowledge sharing tool was introduced, but it has been left unattended without being established on-site.
In this seminar, we will introduce the factors that lead to the results mentioned above, as well as specific know-how to successfully establish and operate manuals.
This content includes participatory workshops on manual analysis and practical examples and demonstrations of knowledge sharing tools.
We invite all business improvement personnel whose mission is to promote the organization and sharing of internal knowledge and manuals to actively participate.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation regarding business manual development (free) ② Online individual consultation regarding internal information sharing tools (free) ③ Two-week trial of the manual and knowledge management tool "Toaster Team" (free) ④ Initial fee for the manual and knowledge management tool "Toaster Team" (free) ⑤ "Business Manual Simple Diagnosis" service (free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Challenges Surrounding Manuals in the Field
– Visualization of manual issues (document analysis, surveys, interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to the Manual & Knowledge Management Tool "Toaster Team"
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 6, 2021 (Tuesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
noco Corporation Chikusa Takahashi
Noco Inc. CCO and Customer Desk Manager of the QOS Division. Engaged in implementation support for customers using the manual and knowledge management application "toaster team" and those considering its introduction. Utilizing experience in back-office management planning, accounting, and human resources, I strive to provide support tailored to our customers' challenges.
[Web Seminar] Would you like to review your translation workflow? ~Utilizing Machine Translation and Post-Editing~
will be held.
Although the number of target markets for overseas expansion is increasing, the translation process remains the same, and there is no increase in the number of personnel.
Do you ever feel limited by the current translation coordination?
More companies are adopting translation processes that utilize AI translation (machine translation) to maximize cost-effectiveness with limited resources.
However, in order to master it, it is necessary to visualize traditional translation tasks and consider ways to improve cost-effectiveness.
I have doubts about personalized translation services.
"I want to increase the languages, but handling translation companies and individual translators is a burden"
We have been handling this in-house, but we are feeling the limits.
"The traditional methods have their limits. I want to increase productivity."
For those facing such challenges, we will share case studies from the perspective of "AI translation (machine translation)."
We will share points to consider when introducing machine translation and its cost-effectiveness, as well as the necessary corrections (post-editing) after machine translation, along with the verification results that achieved a 7% reduction in workload through the use of tools.
This seminar is recommended for people like this
- Expansion overseas is progressing, increasing the number of shipping countries and translation languages
・Want to standardize and streamline personalized translation tasks
・Want to improve productivity per person
・We want to reduce costs and shorten lead times in translation BPO services.
・I want to streamline the management of translators and translation companies
Issues We Can Solve
・Able to accommodate an increase in the number of translation languages
・Standardization and efficiency of translation services (establishing quality standards, reviewing and redesigning workflows) can be achieved
・Break away from personalized translation tasks, resulting in cost reduction and shorter lead times.
Seminar Curriculum
1. The Current State of Machine Translation and Cost-Effectiveness
2. Post-editing for Improved Cost-effectiveness
Examples of Machine Translation Errors and Their Solutions
・Reduction of man-hours using tools (Post-editing automation tools, Japanese-English/multilingual verification results, translation project management tools)
3. <Case Study> In the Case of Manufacturing Industry Manuals
- Reduction in delivery time and cost savings after the introduction of machine translation
Event Details
Date and Time
Date: April 13, 2021 (Tues), from 13:30 to 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 9, 2021 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Andy Park
・Human Science Multilingual Translation Group English-Japanese Translation Reviewer
・In my previous job, I worked as an IT engineer for about 4 years, and then for 8 years, I was engaged in developing educational programs and training instructors as an English conversation teacher.
・11 years of translation experience, primarily in the IT and business fields.
Currently engaged in Japanese-English translation work and translation quality management, focusing on FA-related products, including product manuals, help documents, and business manuals.
Responsible for the quality evaluation and verification of Japanese-English translation by machine translation engines.
Mayuko Ota
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for quality evaluation and verification of multiple machine translation engines, as well as research and information exchange on the latest trends in machine translation.
Responsible for managing translation projects utilizing machine translation and involved in consulting for the development of post-editing guidelines.
Achieve Increased Productivity! How to Successfully Organize Operations and Implement RPA
will be held.
———————————————————————————————————————
This time, the theme is "Improving Productivity".
Currently, due to the impact of the COVID-19 pandemic, there is an increasing number of companies actively working to improve productivity.
In this context, many companies are likely considering the automation of their operations through the introduction of RPA as part of their efforts to promote DX.
On the other hand, it seems that there are quite a few companies that are struggling to implement it due to concerns like the following.
・How should I organize my business?
・Which tasks should be automated first?
・What benefits can be gained from implementing RPA?
This seminar aims to answer these questions.
In this seminar, we will explain the methods for organizing business processes that are essential before introducing tools for productivity improvement, as well as the automation of routine tasks using RPA.
This is a practical content where you can learn a series of know-how from "Business Organization to Automation through RPA," including participatory workshops for business organization and demonstrations of RPA.
We look forward to your participation.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Eligible Persons
- Those considering a review of their operations to improve productivity
- Those considering the introduction of RPA
- Those who want to automate their business
* This is recommended for those who want to achieve the automation of a single standardized task.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① Online individual consultation on "Information Organization and Manual Production" (Free) ② Online individual consultation on "UiPath" implementation (Free) ③ "Business Manual Simple Diagnosis" service (Free)
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Background of the Demand for Increased Productivity
– Business Organization Workshop
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Suitable Business and Effects for RPA Automation
– Introduction to RPA Tool "UiPath" (Demo)
Q&A: 5 minutes
Individual Consultation (First 3 Groups)
Event Details
Date and Time
March 2, 2021 (Tuesday) 1:30 PM - 3:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 3:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: February 24, 2021 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Japan Unitec Co., Ltd. Noriko Ota
Engaged in ICT corporate sales at a major telecommunications carrier, training for new employees, and management of personnel system reforms during the reorganization of domestic and international group companies in human resources. Joined Japan Unitec in 2016 and was involved in the launch of DX promotion business, including RPA, and support for customer implementation. Currently, supporting customers' changing work styles in the new normal era by utilizing AI and RPA.
Japan Unitec Co., Ltd. Nobuyuki Moriya
Since joining the company in 1997, I have been part of the programming team for web systems, including the development of internal business systems and portal site development in the System Development Department. Subsequently, I have been involved in upstream development tasks as a system engineer, while also gaining experience as a lecturer and assistant in training seminars for new employees at major companies. Recently, I have been engaged in RPA-related development, technical support at implementation sites, and conducting seminars (including online training) and technical assistance. (Obtained UiPath Certified Instructor qualification in 2020.)
Case Studies of Using Articulate Storyline in the Medical Field - Methods and Challenges of Editing and Translating e-Learning Content - (1/20)
will be held.
In response to COVID-19 and work style reforms, many companies in the medical and pharmaceutical industries are reviewing their educational implementation plans using e-learning and other methods.
Isn't your company also faced with the need to create numerous e-learning contents, whether for internal training or user education?
This time, we will share methods and challenges of translating and editing (localizing) content using e-learning content creation tools such as Storyline (by Articulate), which are most commonly used overseas.
Whether you are already working on content translation and editing or just starting, understanding the necessary processes and the hidden challenges is essential for setting publication dates, predicting operations, and securing your budget.
This content can be referenced by companies in other fields such as IT and manufacturing, regardless of the medical field. Please feel free to apply.
This seminar is sponsored by D-Che Co., Ltd., the Japanese distributor of Articulate products (Storyline/Rise/Studio, etc.), and will be held online by Human Science Co., Ltd., which handles translation and e-learning for numerous clients in the medical field.
Recommended for people like this
・Interested in human resource development in the new normal era
- Those who need translation and editing of e-learning created overseas
・Those who need to recreate Articulate Storyline content for domestic use in Japan but do not know how to do so
Program (60 minutes)
・Case studies of Storyline utilization in the medical field (Human Science Inc.)
・How to Proceed with e-Learning Content Translation and Editing and Common Pitfalls (Human Science Co., Ltd.)
・Introduction to Articulate products (D-She Inc.)
Event Details
Date and Time
January 20, 2021 (Wednesday) 1:00 PM - 2:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 14:00~ (This will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
What is Jamstack? ~ A New Corporate/Document Site for the COVID Era ~
will be held.
———————————————————————————————————————
The corporate website and documentation site, which serve as the user's first contact, can be considered the face of the company. However, in many service-providing companies, resources are allocated to the development of the service itself, resulting in the corporate site not being updated for a long time. This trend is particularly strong in emerging SaaS companies, where there is often no person responsible for considering the management and operation of the corporate/documentation site, or the scope of responsibility is unclear, leading to many cases where the site is left as it was at the time of service launch.
As a result, it seems that there are many cases where users experience difficulties, such as the user interface not being optimized for smartphones and slow page load times, which leads to not utilizing the service. For example, Amazon has estimated that a 1-second delay in site load time results in a decrease of approximately 170 billion yen in annual sales. This indicates that site optimization is a challenge that cannot be overlooked.
Additionally, as an operator, there have been many cases where production was outsourced without clear technical selection, or existing CMSs like WordPress were implemented as proposed. In practice, this has led to challenges such as difficulties in updating content and continuing operations while facing security issues.
In this seminar, we will introduce Jamstack, a new web development framework, along with case studies of actual corporate sites and a document management system developed by our company using Jamstack. Since Jamstack is expected to become a standard technology in the future, we encourage you to participate.
Benefits of Websites Built with Jamstack
・Dramatically reduce page load time
・You can create a site that can withstand high traffic
・You will be able to use the latest CMS.
- The site's content is updated efficiently
・The site's security will be strengthened
Eligible Persons
・Site update personnel for corporate websites and others
・Web Engineer
・CEOs and CTOs of emerging SaaS companies
Marketing and Sales Representative
- Engineers developing smartphone and web applications
Event Details
Date and Time
November 27, 2020 (Friday) 16:00 - 17:30
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 5:30 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Takeshi Amano
- Graduated with degrees in Computer Science and Economics from City University of New York and Concordia University in Montreal, Canada
After that, worked at image sources and Dentsu's subsidiary Dentsu Avenue Razorfish (now Dentsu Isobar), and then engaged as an Integration Manager at PayPal Japan.
As an initial member of myGengo (now Gengo), I was involved in the launch of the service and developed and operated the eBay listing service "Nijuyon" that was launched after leaving PayPal.
- Currently residing in Amsterdam. Involved in web projects that incorporate technologies such as PWA and Jamstack with several development companies in Ukraine.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, November 24, 2020
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
[Web Seminar] Would you like to review your translation workflow? ~Utilizing Machine Translation and Post-Editing~
will be held.
Although the number of target markets for overseas expansion is increasing, the translation process remains the same, and there is no increase in the number of personnel.
Do you ever feel limited by the current translation coordination?
More companies are adopting translation processes that utilize AI translation (machine translation) to maximize cost-effectiveness with limited resources.
However, in order to master it, it is necessary to visualize traditional translation tasks and consider ways to improve cost-effectiveness.
I have doubts about personalized translation services.
"I want to increase the languages, but handling translation companies and individual translators is a burden"
We have been handling this in-house, but we are feeling the limits.
"The traditional methods have their limits. I want to increase productivity."
For those facing such challenges, we will share case studies from the perspective of "AI translation (machine translation)."
We will discuss the key points to consider when implementing machine translation and the cost-effectiveness, as well as the necessary corrections (post-editing) required after machine translation.
This seminar is recommended for people like this
- Expansion overseas is progressing, increasing the number of shipping countries and translation languages
・Want to standardize and streamline personalized translation tasks
・Want to improve productivity per person
・We want to reduce costs and shorten lead times in translation BPO services.
・I want to streamline the management of translators and translation companies
Issues We Can Solve
・Able to accommodate an increase in the number of translation languages
・Standardization and efficiency of translation services (establishing quality standards, reviewing and redesigning workflows) can be achieved
・Break away from personalized translation tasks, resulting in cost reduction and shorter lead times.
Seminar Curriculum
1. The Current State of Machine Translation and Cost-Effectiveness
2. Post-editing for Improved Cost-effectiveness
3. <Case Study> In the Case of Manufacturing Industry Manuals
Examples of Machine Translation Errors and Their Solutions
・Reduction in delivery time after the introduction of machine translation
・Reduction of man-hours using tools (Post-editing automation tools, translation project management tools)
Event Details
Date and Time
November 17, 2020 (Tues) 1:30 PM - 3:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 12, 2020 (Thursday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Andy Park
・Human Science Multilingual Translation Group English-Japanese Translation Reviewer
・In my previous job, I worked as an IT engineer for about 4 years, and then for 8 years, I was engaged in developing educational programs and training instructors as an English conversation teacher.
・11 years of translation experience, primarily in the IT and business fields.
Currently engaged in Japanese-English translation work and translation quality management, focusing on FA-related products, including product manuals, help documents, and business manuals.
Responsible for the quality evaluation and verification of Japanese-English translation by machine translation engines.
Mayuko Ota
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for quality evaluation and verification of multiple machine translation engines, as well as research and information exchange on the latest trends in machine translation.
Responsible for managing translation projects utilizing machine translation and involved in consulting for the development of post-editing guidelines.
Accelerating with COVID-19, breaking free from task dependency Cultivating the power to extract tacit knowledge and the power to visualize operations!
will be held.
———————————————————————————————————————
The traditional way of working forced to change due to the COVID-19 pandemic
Remote work has rapidly advanced, and there is an increasing demand for the visualization of operations and the sharing of know-how. However, is there not a situation where know-how remains scattered as "tacit knowledge," making it difficult to break free from the personalization of work?
Moreover, it seems that many companies have attempted to engage in the transmission of technology and skills at least once, but have not been successful. Particularly in manual creation, there are cases where the perspective of the user is overlooked, resulting in a lack of utility and ultimately leading to failure.
So, how can we draw out the knowledge and experience we have cultivated over many years?
How should we create a system for manuals and information sharing?
In this seminar, we will introduce "How to Extract Tacit Knowledge" from Field Management and Human Resources, and "Tips for Organizing Work and Creating Manuals" from Human Science. Furthermore, you will learn methods for organizing work through a participatory workshop.
This is practical content that allows you to learn a series of know-how, from "how to extract tacit knowledge, organizing operations, to manualizing operations."
We look forward to your participation.
Additionally, after the seminar, we will be available to discuss any concerns you may have.
If you wish, please select "Desired" in the "Individual Consultation" section of the application form.
(First three groups)
Participation Benefits
Participants in the seminar will receive the following benefits: ① "How to Extract Tacit Knowledge and Technical Transfer" Online Individual Consultation (Free) ② "Information Organization and Manual Production" Online Individual Consultation (Free) ③ "Manual Simplified Diagnosis Service (Free)"
We will guide you.
*If you wish, please respond to the survey after the seminar. *We will provide further information at a later date.
Eligible Persons
・Those who want to break free from individual dependency in their business
・Those who want to leverage the know-how cultivated by senior employees and experts
・Those who have attempted to pass on technical skills but were unsuccessful or failed
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Those who need to take inventory of their work for handover and manual preparation
This is recommended for those who want to achieve a successful model of knowledge transfer in a single department, process, or production line.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Program
Lecture: 85 minutes
– Introduction
– Background of the Demand for Technical Skill Transfer
– How to Extract Tacit Knowledge
– Introduction of Results and Achievements in Tacit Knowledge Extraction
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Business Organization Workshop
- Introduction of Case Studies on Business Organization and Manual Creation
– Introduction to Human Science Methods/Services
Q&A: 5 minutes
Individual Consultation (First 3 Groups)
Event Details
Date and Time
November 5, 2020 (Thursday) 1:30 PM - 3:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 3:00 PM -
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, October 27, 2020
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Human Science Co., Ltd. Hitoshi Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Field Management Inc. Human Resources Rie Yabutani
・Graduated from Tokyo University of Science, Certified VEL by the Japan Value Engineering Association
・After working as a management consultant at a Japanese consulting firm, engaged in the formalization of tacit knowledge, primarily in the manufacturing industry
・Presented a paper on tacit knowledge research at the Artificial Intelligence Society Knowledge, Technology, and Skills Transfer Research Group (SIG-KST)
AI Machine Learning Annotation Seminar on October 8, 2020 (Thursday)
[Web Seminar] Tips for Successful Annotation Management in AI Machine Learning
~ Over 48 million data creation experience for years ~
will be held.
———————————————————————————————————————
In AI/machine learning, the quality of annotated training data significantly affects the accuracy of AI.
To improve accuracy, it is necessary to have a large number of human resources for creating a vast amount of training data, making quality and talent management extremely important.
While tools and their usage are important for annotation, there are few areas that can be automated, and manual work cannot be avoided.
Therefore, the weight that depends on the characteristics and abilities of the annotators is significant, and no matter how much manualization or standardization is implemented, if the management points are misaligned, productivity and quality will not improve.
Therefore, the improvement of human performance and the "appropriate balance of coexistence" of manuals greatly influence the quality and productivity of annotations, but this is surprisingly overlooked.
Human Science creates over 48 million training data sets annually.
In this seminar, we will focus on the quality management aspect of annotations based on that knowledge, highlighting the important points.
1. How to incorporate information into the manual
②Mechanisms and devices that maximize human performance
We will introduce examples and case studies.
This is a seminar that we would like those in charge who have the following challenges to participate in!
・I created manuals and guidelines, but I'm not sure how much information I should include (if I include too much, it will never end).
・Although I created the manual, the questions and interactions from the annotators do not decrease.
・I am told by the annotator that balancing quality and productivity is impossible, and I am troubled by this.
・Unable to manage a large number of annotators
The productivity varies greatly depending on the annotator, and we are struggling as there has been no improvement despite guidance.
・I want to focus on development work, so I can't manage the annotators (annotation).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
・Those who are working on AI implementation, PoC, and other annotations in their own projects
・Those considering BPO for annotation
- Those who feel challenges with their company's annotation process
・Those who are managing annotations
*If the number of applications exceeds the capacity, a lottery may be held.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Event Details
Date and Time
October 8, 2020 (Thursday) 16:00 - 17:00
Individual Consultation (for those who wish to participate): 17:00 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Instructor
Yasuhiro Suzuki
・Annotation Project Manager
As a leader of a global IT help desk in my previous job, I was involved in management tasks such as training domestic and international members and performance management, as well as document creation and improvement for overseas data center transfers and translation.
・In my current position, I leverage my experience and knowledge in translation and documentation work, having worked as a localization engineer and consultant focused on machine translation. Currently, I am responsible for project management of large-scale natural language annotation projects (including English-Japanese localization) on-site at client locations.
Manabu Kitada
・Annotation Project Manager
Since the establishment of the Annotation Department, we have gained extensive experience in various annotation tasks and management, focusing on natural language processing, including client-resident POC projects, remote projects, and large-scale onsite projects.
- In project management and team leadership, we have planned and implemented numerous initiatives aimed at enhancing communication among annotators and promoting knowledge sharing.
・Currently responsible for managing image annotation related to the automotive industry.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Prepare for the working style with COVID-19: Achieve it with "Business Organization" × "IT Utilization"! How to promote information sharing starting small - Co-hosted by Konica Minolta, Inc.-
will be held.
This seminar will be held on Thursday, June 25, 2020, and Friday, July 31, 2020, and is a revival of the highly acclaimed "It's Not Too Late! How to Organize Your Work to Enhance Telework Productivity."
This time, in addition to the theme of business organization from the last session, we will also introduce the management and sharing methods using the manual creation management system "COCOMITE" from Konica Minolta. If you participated last time and are interested in the management and sharing methods of manuals, please join us! (Please note that some content may overlap.)
———————————————————————————————————————
In response to the new coronavirus, many companies have been forced to transition to non-face-to-face work styles, such as telecommuting and staggered commuting, which are different from the past.
Regardless of the size of the company, creating a work environment that can adapt to today's society has become an essential challenge for businesses.
The main reason for this is,
・One of the characteristics of Japanese corporate culture is the lack of clarity in task organization and division (Challenges of Task Organization)
Many cases seem to exist where there is no platform to share and establish improvements within the company, which is a challenge in utilizing IT.(Challenges in IT utilization)
Specifically...
・Until now, I have judged the workload situation based on the visible members' conditions and allocated tasks according to my sense of balance, so I don't know how to allocate tasks when they become invisible.
Since it is a black box who is doing what, it seems difficult to help each other or distribute the workload when working remotely.
When new employees or mid-career hires come in, the overall picture of the business and information about the work are not organized and are scattered, so work cannot progress without detailed face-to-face instructions.
There is a bottom-up movement to create procedure manuals and consolidate operations, but information is not being utilized because it has not been decided where and how to consolidate it.
To solve such challenges, ① it is important to organize business operations, and ② to gather that information in one place and create a space for quick sharing, according to our company.
In this seminar, we will introduce tips for organizing business operations from human science, as well as methods for management and sharing using the manual creation management tool "COCOMITE" from Konica Minolta.
You can learn a series of know-how from business organization, manual creation, to sharing and operation of manuals.
Additionally, we will introduce the exclusive "COCOMITE 60-Day Free Trial" benefit for those who participated in the seminar. Since implementing a large-scale system can take time to consider, we recommend it for those who want to start small and try it out first.
Through the business organization workshop, you can learn practically, so this is definitely content that those who are about to work on organizing and improving internal business manuals, as well as those who want to organize their own work, should refer to.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
① Manual Quick Diagnosis Service (Free) ② Manual Creation Management System "COCOMITE" 60-Day Free Trial We will guide you.
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Business Organization Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Introduction to COCOMITE
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
・Those who are engaged in manual development as part of their DX promotion activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Those who need to take inventory of their work for handover and manual preparation
・Those who are considering introducing IT tools for business organization
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions of the cases we have actually collaborated on. (Major electronics manufacturers, major telecommunications companies, etc.)
- Workshop: We will conduct a practical business organization workshop that you can take back and implement in your company.
Event Details
Date and Time
October 21, 2020 (Wednesday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: October 14, 2020 (Wednesday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
A must-see for DX promotion personnel! What manuals are necessary for business transformation? How to create and review business manuals associated with system implementation (9/29)
will be held.
*This seminar has the same content as the seminar held on August 26, 2020 (Wednesday).
———————————————————————————————————————
Digital transformation (DX) utilizing data and digital technology is gaining attention to respond to the rapid changes in the business environment.
The way we work and the nature of services have changed dramatically due to the new coronavirus, prompting some advanced companies to further promote system investments aimed at growth and transformation.
Against this backdrop, we have seen an increase in inquiries from our clients regarding the inventory of operations and the improvement/maintenance of manuals due to the renewal of internal systems.
Revamping the internal system means transforming the way we work and our mindset. To drive this transformation, it is necessary to define the system's intent, how it should be used, and how we want to advance our business in documents such as manuals, and share this with employees as the company's intentions and objectives.
However, it seems that many companies face challenges like the following.
Due to the different systems used for various operations, it is difficult to define the overall flow and relationships of the operations as a manual.
The current manuals are not systematically organized, resulting in information being scattered across operation procedures and business descriptions, making it unclear how to consolidate everything.
Due to the wide scope of work and the presence of multiple players, it is unclear from which perspective and to what level of detail the manuals should be developed.
Each system has a dedicated developer creating the manual, so the content is limited to each manual and not summarized from a business perspective.
There is not just one form of a manual. The ideal form varies depending on the industry, the challenges faced by each company, their structure, the way they work, and their objectives. Simply adopting another company's method does not guarantee success.
The phase of designing the purpose of our manual maintenance and its ideal state is important.
In this seminar, we will introduce methods for current situation analysis in the manual design phase, know-how for manual design tailored to each company, and examples of initiatives from other companies that are actually working on the development of business system manuals.
We will also hold workshops on analytical methods, so the content will be practical and can be implemented immediately in your company.
This is content that we hope will be useful for those in charge who are working on the development of manuals related to the introduction and renewal of internal systems.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
① Manual Quick Diagnosis Service (Free) ② Manual Standardization Trial Pack (Special Price) We will guide you.
The manual standardization trial pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "COCOMITE" Trial
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Perspectives that DX Promotion Personnel Should Acquire
– Visualization of Issues (Document Analysis, Surveys, Interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies (Major Consulting Company)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
・Those who are engaged in manual development as part of their DX promotion activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions of the cases we have actually collaborated on (such as major consulting firms).
- Workshop: We will conduct a practical business organization workshop that you can take back and implement in your company.
Event Details
Date and Time
September 29, 2020 (Tuesday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: September 18, 2020 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
Engaged in the creation of various types of manuals (operation manuals), business manuals, product utilization guides, and educational materials.
・In charge of Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Microsoft Japan Co., Ltd., IHI Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and others.
・Since 2013, I have served as a lecturer and coordinator for panel discussions at the TC Symposium, Nikkan Kogyo Shimbun, and Japan Tech Center every year until now.
・2018 TC Symposium*1 "Required Personnel and Development Methods for In-House Manuals"
・2018 TC Symposium "Startup of In-House Manuals"
・2018 Nikkan Kogyo Shimbun "How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites"
・2018 Japan Tech Center "Creating Easy-to-Understand Technical Documents and Writing Techniques"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
What is the quality of the DeepL automatic translation service? ~Comparison with competing services and how to implement it~
will be held.
This seminar will cover the same content as the web seminar "What is the quality of DeepL automatic translation services?" held on June 9, 2020 (Tuesday) and July 14, 2020 (Tuesday).
———————————————————————————————————————
DeepL's automatic translation service, provided by DeepL, became available in Japanese in March 2020.
Immediately after that, we received feedback from our clients
How does the quality of DeepL compare to Google?
Is it quality that can be used in business?
Will confidentiality be maintained?
I would like to know how to implement it in business.
We have received inquiries such as these.
Some customers have already decided to implement it and are using it in their actual operations.
We compared DeepL with competing services (Google, Microsoft, Amazon) for translation documents across various industries.
This webinar will explain the quality of DeepL, comparison results with other companies, security, and implementation methods.
This seminar is recommended for people like this
・I have heard that DeepL is gaining popularity in web news and social media, and I am curious about it.
・I want to know the results compared to Google Translate
・I want to streamline translation operations using the system
・Concern about DeepL's security
・I want to use DeepL to improve the efficiency of daily tasks
Seminar Curriculum
1. Evaluation of DeepL and Comparison Results with Other Services
・Language Direction: English to Japanese, Japanese to English
・Types of translated documents: IT, medical, mechanical, patents, contracts, business emails
2. About Security
・Differences in the security policies of the "DeepL Translation" service and the "DeepL Pro" service
3. Implementation Method
・How to Contract DeepL Pro
・How to use DeepL in Outlook, Word, Excel, and PowerPoint (MTrans for Office)
・How to use DeepL with translation support tools (MTrans for Trados, MTrans for Memsource)
Event Details
Date and Time
September 16, 2020 (Wed) 14:00 - 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: September 11, 2020 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Takeyoshi Nakayama
Automated Translation Team Leader
・Over 10 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically resolved issues that arose during the post-editing work I was responsible for.
A Must-See for DX Promotion Personnel! What Manuals Are Necessary for Business Transformation? How to Create and Review Business Manuals Accompanying System Implementation (8/26)
will be held.
*This seminar covers the same content as the seminars held on December 5, 2019 (Thursday) and January 30, 2020 (Thursday).
———————————————————————————————————————
Digital transformation (DX) utilizing data and digital technology is gaining attention to respond to the rapid changes in the business environment.
The way we work and the nature of services have changed dramatically due to the new coronavirus, prompting some advanced companies to further promote system investments aimed at growth and transformation.
Against this backdrop, we have seen an increase in inquiries from our clients regarding the inventory of operations and the improvement/maintenance of manuals due to the renewal of internal systems.
Revamping the internal system means transforming the way we work and our mindset. To drive this transformation, it is necessary to define the system's intent, how it should be used, and how we want to advance our business in documents such as manuals, and share this with employees as the company's intentions and objectives.
However, it seems that many companies face challenges like the following.
Due to the different systems used for various operations, it is difficult to define the overall flow and relationships of the operations as a manual.
The current manuals are not systematically organized, resulting in information being scattered across operation procedures and business descriptions, making it unclear how to consolidate everything.
Due to the wide scope of work and the presence of multiple players, it is unclear from which perspective and to what level of detail the manuals should be developed.
Each system has a dedicated developer creating the manual, so the content is limited to each manual and not summarized from a business perspective.
There is not just one form of a manual. The ideal form varies depending on the industry, the challenges faced by each company, their structure, the way they work, and their objectives. Simply adopting another company's method does not guarantee success.
The phase of designing the purpose of our manual maintenance and its ideal state is important.
In this seminar, we will introduce methods for current situation analysis in the manual design phase, know-how for manual design tailored to each company, and examples of initiatives from other companies that are actually working on the development of business system manuals.
We will also hold workshops on analytical methods, so the content will be practical and can be implemented immediately in your company.
This is content that we hope will be useful for those in charge who are working on the development of manuals related to the introduction and renewal of internal systems.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
① Manual Quick Diagnosis Service (Free) ② Manual Standardization Trial Pack (Special Price) We will guide you.
The manual standardization trial pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "COCOMITE" Trial
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Perspectives that DX Promotion Personnel Should Acquire
– Visualization of Issues (Document Analysis, Surveys, Interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Studies (Major Consulting Company)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
・Those who are engaged in manual development as part of their DX promotion activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions of the cases we have actually collaborated on (such as major consulting firms).
- Workshop: We will conduct a practical business organization workshop that you can take back and implement in your company.
Event Details
Date and Time
August 26, 2020 (Wednesday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Tuesday, August 18, 2020
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Shorten the lead time for medical translation! Machine Translation/Memsource Utilization Seminar
will be held.
*This seminar covers the same content as the seminar held on Tuesday, May 21, 2020.
———————————————————————————————————————
Medical translation requires a faster translation speed compared to other industry translations such as IT and patents.
Not only speed, but also because it involves human lives, a balance between speed and accuracy is required.
We must complete a large number of protocols in a short period of time.
"In particular, case report forms (CRFs) require quality and speed."
I want to complete the approval application documents as soon as possible.
"Like CIOMS, there are many translations of repetitive documents. Is there a way to do it efficiently?"
We will provide methods for reducing translation time and improving efficiency using "translation support systems" and "AI translation (machine translation)" for those facing such challenges.
This is brought to you in collaboration with Memsource, a global translation support tool provider, and Human Science, a pharmaceutical translation/translation consulting company.
Reducing delivery times is a common challenge for those involved in industrial translation. Feel free to join us, even if you are a translator from another industry.
This seminar is recommended for people like this
・We want to shorten the lead time for translations
・I want to achieve both shorter translation delivery times and quality maintenance
・I want to streamline translation operations using the system
・There are challenges with the quality of machine translation
・I don't know how to effectively utilize machine translation
Seminar Curriculum
– Translation challenges faced by pharmaceutical companies and CROs
– Usage of CAT Tools/MT by Translation Companies
– To accelerate translation (improve productivity)
・Utilization of Translation Support Tools (CAT Tools)
・Machine Translation (Utilization of MT)
– Summary
– Human Science Solutions
– Q&A
Event Details
Date and Time
September 9, 2020 (Wed) 13:30 - 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: September 4, 2020 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yuichi Kimura
・Memsource a.s Enterprise Sales Manager
・Responsible for enterprise sales in Japan.
・We propose methods to comprehensively streamline translation operations, including integration with other systems.
- In my previous job, I was responsible for corporate sales at a major software manufacturer. I have addressed various questions regarding security in cloud environments.
We are fully supporting our clients' implementation of Memsource by leveraging our past experience.
・Human Science Language Solutions Department Medical Group Manager
・15 years of PM experience. Handled a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 4 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
AI Machine Learning Annotation Seminar on Thursday, August 6, 2020
[Web Seminar] Tips for Successful Annotation Management in AI Machine Learning
~ Over 48 million data creation experience for years ~
will be held.
———————————————————————————————————————
In AI/machine learning, the quality of annotated training data significantly affects the accuracy of AI.
To improve accuracy, it is necessary to have a large number of human resources for creating a vast amount of training data, making quality and talent management extremely important.
While tools and their usage are important for annotation, there are few areas that can be automated, and manual work cannot be avoided.
Therefore, the weight that depends on the characteristics and abilities of the annotators is significant, and no matter how much manualization or standardization is implemented, if the management points are misaligned, productivity and quality will not improve.
Therefore, the improvement of human performance and the "appropriate balance of coexistence" of manuals greatly influence the quality and productivity of annotations, but this is surprisingly overlooked.
Human Science creates over 48 million training data sets annually.
In this seminar, we will focus on the quality management aspect of annotations based on that knowledge, highlighting the important points.
1. How to incorporate information into the manual
②Mechanisms and devices that maximize human performance
We will introduce examples and case studies.
This is a seminar that we would like those in charge who have the following challenges to participate in!
・I created manuals and guidelines, but I'm not sure how much information I should include (if I include too much, it will never end).
・Although I created the manual, the questions and interactions from the annotators do not decrease.
・I am told by the annotator that balancing quality and productivity is impossible, and I am troubled by this.
・Unable to manage a large number of annotators
The productivity varies greatly depending on the annotator, and we are struggling as there has been no improvement despite guidance.
・I want to focus on development work, so I can't manage the annotators (annotation).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
・Those who are working on AI implementation, PoC, and other annotations in their own projects
・Those considering BPO for annotation
- Those who feel challenges with their company's annotation process
・Those who are managing annotations
*If the number of applications exceeds the capacity, a lottery may be held.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Event Details
Date and Time
August 6, 2020 (Thursday) 16:00 - 17:00
Individual Consultation (for those who wish to participate): 17:00 - (Conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Instructor
Mamoru Ebisawa
・Annotation Project Manager
・In my previous job at a major e-commerce internet service company, I gained extensive experience in corporate sales, video production, and as a web director/producer, engaging in the management of large-scale projects involving many internal and external stakeholders.
・In my current position, I have experience as a project manager for client-resident natural language annotation projects (including English-Japanese localization) and image OCR, and I am currently engaged in business promotion activities focused on strategic planning for the expansion of the annotation business.
Yasuhiro Suzuki
・Annotation Project Manager
As a leader of a global IT help desk in my previous job, I was involved in management tasks such as training domestic and international members and performance management, as well as document creation and improvement for overseas data center transfers and translation.
・In my current position, I leverage my experience and knowledge in translation and documentation work, having worked as a localization engineer and consultant focused on machine translation. Currently, I am responsible for project management of large-scale natural language annotation projects (including English-Japanese localization) on-site at client locations.
Kazuhiro Sugimoto
・Annotation Project/Quality Manager
・At a previous job in a Tier 1 automotive parts manufacturer, I experienced multiple cross-departmental projects, focusing on quality design of the manufacturing line and quality improvement guidance, serving as a project manager for model line construction and as part of a consulting team for business improvement in indirect departments (lean improvement).
・In my current position, I have experience as a project manager for large-scale projects such as the multilingualization of IT equipment operation manuals, directing ISO17100, designing internal standards, quality management, and promoting knowledge management. I am currently responsible for the quality management of the annotation department.
*ISO17100: An ISO certification standard that specifies requirements for the translation process to achieve and provide translation services that meet customer quality requirements.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Preparing for Work Styles with COVID-19 It's not too late! How to Organize Tasks to Enhance Telework Productivity
will be held.
*This seminar is the same content as the web seminar held on June 25, 2020 (Thursday).
———————————————————————————————————————
In response to the new coronavirus, many companies are being forced to transition to non-face-to-face work styles, such as telecommuting and staggered commuting, which are different from the past.
On the other hand, it is also true that many companies feel this necessity but are hesitant to adopt new ways of working.
One of the main reasons often cited is the lack of clarity in task organization and division, which is a characteristic of Japanese corporate culture.
I want to implement telework, but...
・Until now, I have judged the workload situation based on the visible members' conditions and allocated tasks according to my sense of balance, so I don't know how to allocate tasks when they become invisible.
Since it is a black box who is doing what, it seems difficult to help each other or distribute the workload when working remotely.
New employees, whether fresh graduates or mid-career hires, cannot progress in their work without detailed face-to-face instructions on the overall picture of the business and what needs to be done now.
Many Japanese companies tend to have their business operations and methods dependent on individual employees, resulting in a lack of an objective overview of the entire operation. As a result, instructions and handovers rely on intuition and verbal transmission, and when remote work is introduced, operations can suddenly become unmanageable, leading to a decrease in productivity.
When introducing a new way of working, the focus is often on platforms such as tools and systems. However, we believe that the first step should be to take stock of the current operations and organize them, as well as to clearly define and document the roles and methods for each task.
In this seminar, we will introduce tips for organizing operations as a manual creation company, as well as examples of initiatives from other companies (such as major electronics manufacturers and major telecommunications companies) that are actively working on the development of operational manuals.
Through the business organization workshop, you can learn practically, so this is definitely content that those who are about to work on organizing and improving internal business manuals, as well as those who want to organize their own work, should refer to.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
① Manual Quick Diagnosis Service (Free) ② Manual Standardization Trial Pack (Special Price) We will guide you.
The manual standardization trial pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "COCOMITE" Trial
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Business Organization Workshop
– Case Study (Major Automobile Manufacturer)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Those who need to take inventory of their work for handover and manual preparation
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions of the cases we have actually collaborated on. (Major electronics manufacturers, major telecommunications companies, etc.)
- Workshop: We will conduct a practical business organization workshop that you can take back and implement in your company.
Event Details
Date and Time
July 31, 2020 (Thursday) 2:30 PM - 4:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. Details on how to participate will be communicated separately via email to those who have registered.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Wednesday, July 22, 2020
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Human Resource Development in the New Normal Era - What Should Data × Human Resource Development Look Like?
will be held.
Recently, digital transformation (hereinafter referred to as DX) has been attracting significant attention in Japan.
In the field of human resources, it seems that various HRTech services have been released, taking on the efforts towards digital transformation (DX).
However, many of them are services related to recruitment, attendance, and payroll, represented by HRMOS, SmartHR, and freee, and there are no new services emerging related to human resource development.
As a result, the HR department is likely continuing traditional human resource development methods such as group training, e-learning, and on-the-job training.
Due to the current COVID-19 pandemic, many Japanese companies have likely given up on traditional training methods, haven't they?
In the current situation where avoiding the 'three Cs' is necessary, it continues to be difficult to conduct group training, and alternative measures are required.
Since the declaration of a state of emergency was announced in early April, there has been a rapid increase in the online and e-learning formats of group training.
However, on the other hand, there may be many representatives who feel that this alone is insufficient in terms of effectiveness.
Due to the coronavirus, we have entered the era of the new normal.
In the new normal era, conventional wisdom no longer applies.
The same applies in the field of human resource development.
In this seminar, we would like to consider the approach to human resource development in the new normal era.
Recommended for people like this
・Interested in human resource development in the new normal era
- Interested in human resource development utilizing data
・I want to know about the latest initiatives in human resource development
・We want to build a culture where employees learn and grow voluntarily
Event Details
Date and Time
July 21, 2020 (Tuesday) 11:00 AM - 12:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 12:00 PM~ (This will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Program (60 minutes)
・What is the new normal in the DX era?
・What are the changes in the field of human resource development?
・Our Initiatives and the World We Aim For
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
What is the quality of the DeepL automatic translation service? ~Comparison with competing services and how to implement it~
will be held.
*This seminar will cover the same content as the web seminar held on June 9, 2020, titled "What is the Quality of DeepL Automatic Translation Service?"
———————————————————————————————————————
DeepL's automatic translation service, provided by DeepL, became available in Japanese in March 2020.
Immediately after that, we received feedback from our clients
How does the quality of DeepL compare to Google?
Is it quality that can be used in business?
Will confidentiality be maintained?
I would like to know how to implement it in business.
We have received inquiries such as these.
Some customers have already decided to implement it and are using it in their actual operations.
We compared DeepL with competing services (Google, Microsoft, Amazon) for translation documents across various industries.
This webinar will explain the quality of DeepL, comparison results with other companies, security, and implementation methods.
This seminar is recommended for people like this
・I have heard that DeepL is gaining popularity in web news and social media, and I am curious about it.
・I want to know the results compared to Google Translate
・I want to streamline translation operations using the system
・Concern about DeepL's security
・I want to use DeepL to improve the efficiency of daily tasks
Seminar Curriculum
1. Evaluation of DeepL and Comparison Results with Other Services
・Language Direction: English to Japanese, Japanese to English
・Types of translated documents: IT, medical, mechanical, patents, contracts, business emails
2. About Security
・Differences in the security policies of the "DeepL Translation" service and the "DeepL Pro" service
3. Implementation Method
・How to Contract DeepL Pro
・How to use DeepL in Outlook, Word, Excel, and PowerPoint (MTrans for Office)
・How to use DeepL with translation support tools (MTrans for Trados, MTrans for Memsource)
Event Details
Date and Time
Date: July 14, 2020 (Tues), from 11:00 to 12:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 12:00 PM - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar using Zoom. The participation method will be communicated separately via email to those who have applied.
For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Wednesday, July 8, 2020
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Takeyoshi Nakayama
Automated Translation Team Leader
・Over 10 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically resolved issues that arose during the post-editing work I was responsible for.
Web seminar on June 12, 2020 (Friday) and July 10 (Friday)
No waiting! How to respond to e-learning in the DX era?
will be held.
———————————————————————————————————————
The demand for e-learning is rapidly increasing to prevent the spread of the coronavirus.
We have received a significant number of inquiries regarding the e-learning system Moodle since late March.
However, we often hear from education and training personnel who are pressed to quickly set up remote classes and e-learning environments, but are unsure of where to start with their research and arrangements.
Therefore, we have decided to hold a webinar for those considering the introduction of e-learning.
We will not only provide information on the implementation methods but also share the latest trends in e-learning. Those who have already implemented e-learning are also welcome to join!
This seminar is recommended for people like this
- The introduction of e-learning is urgent, but I don't really know what to do or how to proceed.
- Those who want to know the trends in e-learning
There are various tools and services, including LMS, but I want to know their features and how they match with our company's situation.
I want to know what to use, how to use it, what level I can achieve, and how much I can do.
Target audience
・Human Resource Development Person in Charge
・Training・e-Learning Responsible Person
・Human Resources and General Affairs Representatives
・Information Systems Representatives
Seminar Curriculum
1. Current Status of DX and Latest Learning Technologies - Latest Topics at ATD and Case Studies from Overseas and Japan
・Introduction of ATD topics, case studies from overseas and Japan
2. What is a management system useful for e-learning?
- Introduction, achievements, and usage methods of Moodle and Totara
3. What is educational content in e-learning?
・Types of materials to be uploaded to the LMS, materials provided by HS and how to use them
4. What are the e-learning solutions provided by HS?
5. Q&A
Event Details
Date and Time
June 12, 2020 (Friday) 14:00 - 16:30
July 10, 2020 (Friday) 14:00 - 16:30
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:30 - (will be conducted via web conference)
The content is the same for both dates. Please apply for the date that is convenient for you.
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will use Zoom. Details on how to participate will be sent via email to those who have applied.
Participant Benefits
Participants in the seminar, as well as those who contract Moodle or Totara solutions, will receive a discount on the implementation costs.
Instructor
Kensuke Yoshida
Education Solutions Department Production Group Kensuke Yoshida
Production Director / Learning Consultant
・e-Learning Content Production Director 15 years of experience
Engaged in large-scale projects including Flash to HTML5 conversion and LMS development.
In addition, engaged in video content production utilizing video and multilingualization of video content.
Preparing for Work Styles with COVID-19 It's not too late! How to Organize Tasks to Enhance Telework Productivity
will be held.
———————————————————————————————————————
In response to the new coronavirus, many companies are being forced to transition to non-face-to-face work styles, such as telecommuting and staggered commuting, which are different from the past.
On the other hand, it is also true that many companies feel this necessity but are hesitant to adopt new ways of working.
One of the main reasons often cited is the lack of clarity in task organization and division, which is a characteristic of Japanese corporate culture.
I want to implement telework, but...
・Until now, I have judged the workload situation based on the visible members' conditions and allocated tasks according to my sense of balance, so I don't know how to allocate tasks when they become invisible.
Since it is a black box who is doing what, it seems difficult to help each other or distribute the workload when working remotely.
New employees, whether fresh graduates or mid-career hires, cannot progress in their work without detailed face-to-face instructions on the overall picture of the business and what needs to be done now.
Many Japanese companies tend to have their business operations and methods dependent on individual employees, resulting in a lack of an objective overview of the entire operation. As a result, instructions and handovers rely on intuition and verbal transmission, and when remote work is introduced, operations can suddenly become unmanageable, leading to a decrease in productivity.
When introducing a new way of working, the focus is often on platforms such as tools and systems. However, we believe that the first step should be to take stock of the current operations and organize them, as well as to clearly define and document the roles and methods for each task.
In this seminar, we will introduce tips for organizing operations as a manual creation company, as well as examples of initiatives from other companies (such as major electronics manufacturers and major telecommunications companies) that are actively working on the development of operational manuals.
Through the business organization workshop, you can learn practically, so this is definitely content that those who are about to work on organizing and improving internal business manuals, as well as those who want to organize their own work, should refer to.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
①Free Simple Manual Diagnosis Service ②Manual Standardization Trial Pack We will guide you.
The manual standardization trial pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "COCOMITE" Trial
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Business Organization Workshop
– Case Study (Major Automobile Manufacturer)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Those who need to take inventory of their work for handover and manual preparation
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions of the cases we have actually collaborated on. (Major electronics manufacturers, major telecommunications companies, etc.)
- Workshop: We will conduct a practical business organization workshop that you can take back and implement in your company.
Event Details
Date and Time
June 25, 2020 (Thursday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will contact those who have applied via a separate email regarding the participation method.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: June 19, 2020 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
・Over 10 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
・Technically resolved issues that arose during the post-editing work I was responsible for.
Shorten the lead time for medical translation! Machine Translation/Memsource Utilization Seminar
will be held.
———————————————————————————————————————
Medical translation requires a faster translation speed compared to other industry translations such as IT and patents.
Not only speed, but also because it involves human lives, a balance between speed and accuracy is required.
We must complete a large number of protocols in a short period of time.
"In particular, case report forms (CRFs) require quality and speed."
I want to complete the approval application documents as soon as possible.
"Like CIOMS, there are many translations of repetitive documents. Is there a way to do it efficiently?"
We will provide methods for reducing translation time and improving efficiency using "translation support systems" and "AI translation (machine translation)" for those facing such challenges.
This is brought to you in collaboration with Memsource, a global translation support tool provider, and Human Science, a pharmaceutical translation/translation consulting company.
Reducing delivery times is a common challenge for those involved in industrial translation. Feel free to join us, even if you are a translator from another industry.
This seminar is recommended for people like this
・We want to shorten the lead time for translations
・I want to achieve both shorter translation delivery times and quality maintenance
・I want to streamline translation operations using the system
・There are challenges with the quality of machine translation
・I don't know how to effectively utilize machine translation
Seminar Curriculum
– Translation challenges faced by pharmaceutical companies and CROs
– Usage of CAT Tools/MT by Translation Companies
– To accelerate translation (improve productivity)
・Utilization of Translation Support Tools (CAT Tools)
・Machine Translation (Utilization of MT)
– Summary
– Human Science Solutions
– Q&A
Event Details
Date and Time
May 27, 2020 (Wed) 13:30 - 15:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:00 - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will contact those who have applied via a separate email regarding the participation method.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: May 22, 2020 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yuichi Kimura
・Memsource a.s Enterprise Sales Manager
・Responsible for enterprise sales in Japan.
・We propose methods to comprehensively streamline translation operations, including integration with other systems.
- In my previous job, I was responsible for corporate sales at a major software manufacturer. I have addressed various questions regarding security in cloud environments.
We are fully supporting our clients' implementation of Memsource by leveraging our past experience.
・Human Science Language Solutions Department Medical Group Manager
・15 years of PM experience. Handled a wide variety of translation projects.
・In recent years, we have been working on improving the efficiency and quality of translation tasks using machine translation.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Engaged in consulting sales for medical and pharmaceutical companies such as pharmaceutical companies, CROs, and medical device manufacturers for 4 years.
- Engaged in machine translation consulting since two years ago.
Why are business manuals not used? ~Visualizing business challenges that cannot be solved by the system alone~
will be held.
*This seminar is the same content as the web seminar held on March 27, 2020 (Friday).
———————————————————————————————————————
As work style reforms are being promoted, many companies are embarking on initiatives aimed at improving their operations. As part of this, an increasing number of companies are focusing on reviewing and organizing their operational manuals.
For example...
We want to create a business manual this term in conjunction with the review of operations due to the renewal of the ERP system.
Since the way of conducting business differs by location, we want to standardize our operations by developing manuals.
Due to the expansion of our business, we have significantly increased hiring, and we want to create an operations manual to efficiently train employees and standardize the quality of our work.
There are many manual creation tools and systems available, but is it really possible to solve these challenges solely with tools and systems? Many people may wonder about this.
In fact, many companies continue to suffer from the same issues as before the system implementation, such as manuals not being used and manuals being uploaded in a disorganized manner, even after the system has been introduced.
Manuals tend to have subjective judgments regarding their quality, making it difficult to objectively measure the effectiveness of improvements. In many cases, if one recklessly starts improvements or makes mistakes in the approach, the efforts can end up being wasted.
However, in order to properly measure the effects of improvements and achieve results that lead to business enhancements,
1. First, organize the current issues and needs related to the manual.
② Clearly define the priority of issues and ensure a common understanding among stakeholders regarding the purpose and effects of improvements
is necessary.
We believe that by sharing perspectives on what the current issues are, what the priority issues should be, and what the desired state of individuals (or things) should be after improvements, we can finally stand at the starting line for manual improvement.
This seminar will focus on the method of visualizing current issues as a pre-phase for reviewing and organizing business manuals, specifically through "interviews" with stakeholders. We will share know-how on how to make the challenges and needs related to the manuals apparent through these interviews.
Based on actual project examples, we will discuss the interview content, subsequent improvement measures, and effectiveness evaluation, so we hope this will be a valuable reference for everyone who is working on improving manuals.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Why are business manuals not used?
– Perspectives Necessary for Improving Business Manuals
– Visualization of Issues (Document Analysis, Surveys, Interviews)
– Case Study (Major Automobile Manufacturer)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
- Those considering the development of manuals as part of business improvement activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
Case Studies: We will introduce the challenges and solutions from actual cases where we have collaborated. (Such as major automobile manufacturers)
Event Details
Date and Time
May 14, 2020 (Thursday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will contact those who have applied via a separate email regarding the participation method.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: May 8, 2020 (Friday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
AI Machine Learning Annotation Seminar on May 21, 2020 (Thursday)
[Web Seminar] Tips for Successful Annotation Management in AI Machine Learning
~ Over 48 million data creation experience for years ~
will be held.
———————————————————————————————————————
In AI/machine learning, the quality of annotated training data significantly affects the accuracy of AI.
To improve accuracy, it is necessary to have a large number of human resources for creating a vast amount of training data, making quality and talent management extremely important.
While tools and their usage are important for annotation, there are few areas that can be automated, and manual work cannot be avoided.
Therefore, the weight that depends on the characteristics and abilities of the annotators is significant, and no matter how much manualization or standardization is implemented, if the management points are misaligned, productivity and quality will not improve.
Therefore, the improvement of human performance and the "appropriate balance of coexistence" of manuals greatly influence the quality and productivity of annotations, but this is surprisingly overlooked.
Human Science creates over 48 million training data sets annually.
In this seminar, we will focus on the quality management aspect of annotations based on that knowledge, highlighting the important points.
1. How to incorporate information into the manual
②Mechanisms and devices that maximize human performance
We will introduce examples and case studies.
This is a seminar that we would like those in charge who have the following challenges to participate in!
・I created manuals and guidelines, but I'm not sure how much information I should include (if I include too much, it will never end).
・Although I created the manual, the questions and interactions from the annotators do not decrease.
・I am told by the annotator that balancing quality and productivity is impossible, and I am troubled by this.
・Unable to manage a large number of annotators
The productivity varies greatly depending on the annotator, and we are struggling as there has been no improvement despite guidance.
・I want to focus on development work, so I can't manage the annotators (annotation).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
・Those who are working on AI implementation, PoC, and other annotations in their own projects
・Those considering BPO for annotation
- Those who feel challenges with their company's annotation process
・Those who are managing annotations
*If the number of applications exceeds the capacity, a lottery may be held.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Event Details
Date and Time
May 21, 2020 (Thursday) 16:00 - 17:00
Individual Consultation (for those who wish to participate): 17:00 - (Conducted via web conference)
* Reception starts at 3:45 PM
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will contact those who have applied via a separate email regarding the participation method.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Instructor
Mamoru Ebisawa
・Annotation Project Manager
・In my previous job at a major e-commerce internet service company, I gained extensive experience in corporate sales, video production, and as a web director/producer, engaging in the management of large-scale projects involving many internal and external stakeholders.
・In my current position, I have experience as a project manager for client-resident natural language annotation projects (including English-Japanese localization) and image OCR, and I am currently engaged in business promotion activities focused on strategic planning for the expansion of the annotation business.
Yasuhiro Suzuki
・Annotation Project Manager
As a leader of a global IT help desk in my previous job, I was involved in management tasks such as training domestic and international members and performance management, as well as document creation and improvement for overseas data center transfers and translation.
・In my current position, I leverage my experience and knowledge in translation and documentation work, having worked as a localization engineer and consultant focused on machine translation. Currently, I am responsible for project management of large-scale natural language annotation projects (including English-Japanese localization) on-site at client locations.
Kazuhiro Sugimoto
・Annotation Project/Quality Manager
・At a previous job in a Tier 1 automotive parts manufacturer, I experienced multiple cross-departmental projects, focusing on quality design of the manufacturing line and quality improvement guidance, serving as a project manager for model line construction and as part of a consulting team for business improvement in indirect departments (lean improvement).
・In my current position, I have experience as a project manager for large-scale projects such as the multilingualization of IT equipment operation manuals, directing ISO17100, designing internal standards, quality management, and promoting knowledge management. I am currently responsible for the quality management of the annotation department.
*ISO17100: An ISO certification standard that specifies requirements for the translation process to achieve and provide translation services that meet customer quality requirements.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
[Web Seminar] Would you like to review your translation workflow? ~Utilizing Machine Translation and Post-Editing~
will be held.
Although the number of target markets for overseas expansion is increasing, the translation process remains the same, and there is no increase in the number of personnel.
Do you ever feel limited by the current translation coordination?
More companies are adopting translation processes that utilize AI translation (machine translation) to maximize cost-effectiveness with limited resources.
However, in order to master it, it is necessary to visualize traditional translation tasks and consider ways to improve cost-effectiveness.
I have doubts about personalized translation services.
"I want to increase the languages, but handling translation companies and individual translators is a burden"
We have been handling this in-house, but we are feeling the limits.
"The traditional methods have their limits. I want to increase productivity."
For those facing such challenges, we will share case studies from the perspective of "AI translation (machine translation)."
We will discuss the key points to consider when implementing machine translation and the cost-effectiveness, as well as the necessary corrections (post-editing) required after machine translation.
This seminar is recommended for people like this
- Expansion overseas is progressing, increasing the number of shipping countries and translation languages
・Want to standardize and streamline personalized translation tasks
・Want to improve productivity per person
・We want to reduce costs and shorten lead times in translation BPO services.
・I want to streamline the management of translators and translation companies
Issues We Can Solve
・Able to accommodate an increase in the number of translation languages
・Standardization and efficiency of translation services (establishing quality standards, reviewing and redesigning workflows) can be achieved
・Break away from personalized translation tasks, resulting in cost reduction and shorter lead times.
Seminar Curriculum
1. The Current State of Machine Translation and Cost-Effectiveness
2. Post-editing for Improved Cost-effectiveness
3. <Case Study> In the Case of Manufacturing Industry Manuals
Examples of Machine Translation Errors and Their Solutions
・Reduction in delivery time after the introduction of machine translation
・Reduction of man-hours using tools (Post-editing automation tools, translation project management tools)
Event Details
Date and Time
Date: April 21, 2020 (Tues), from 15:00 to 16:30
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:30 - (will be conducted via web conference)
Cost
Free
How to Participate
This seminar is a web seminar. We will contact those who have applied via a separate email regarding the participation method.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: April 16, 2020 (Thursday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
* The event may be canceled if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Andy Park
・Human Science Multilingual Translation Group English-Japanese Translation Reviewer
・In my previous job, I worked as an IT engineer for about 4 years, and then for 8 years, I was engaged in developing educational programs and training instructors as an English conversation teacher.
・11 years of translation experience, primarily in the IT and business fields.
Currently engaged in Japanese-English translation work and translation quality management, focusing on FA-related products, including product manuals, help documents, and business manuals.
Responsible for the quality evaluation and verification of Japanese-English translation by machine translation engines.
Mayuko Ota
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for quality evaluation and verification of multiple machine translation engines, as well as research and information exchange on the latest trends in machine translation.
Responsible for managing translation projects utilizing machine translation and involved in consulting for the development of post-editing guidelines.
Why are business manuals not used? ~Visualizing business challenges that cannot be solved by the system alone~
will be held.
*This seminar was originally scheduled to be held at the venue, but due to coronavirus measures, it has been changed to a web seminar (March 4, 2020).
———————————————————————————————————————
As work style reforms are being promoted, many companies are embarking on initiatives aimed at improving their operations. As part of this, an increasing number of companies are focusing on reviewing and organizing their operational manuals.
For example...
We want to create a business manual this term in conjunction with the review of operations due to the renewal of the ERP system.
Since the way of conducting business differs by location, we want to standardize our operations by developing manuals.
Due to the expansion of our business, we have significantly increased hiring, and we want to create an operations manual to efficiently train employees and standardize the quality of our work.
There are many manual creation tools and systems available, but is it really possible to solve these challenges solely with tools and systems? Many people may wonder about this.
In fact, many companies continue to suffer from the same issues as before the system implementation, such as manuals not being used and manuals being uploaded in a disorganized manner, even after the system has been introduced.
Manuals tend to have subjective judgments regarding their quality, making it difficult to objectively measure the effectiveness of improvements. In many cases, if one recklessly starts improvements or makes mistakes in the approach, the efforts can end up being wasted.
However, in order to properly measure the effects of improvements and achieve results that lead to business enhancements,
1. First, organize the current issues and needs related to the manual.
② Clearly define the priority of issues and ensure a common understanding among stakeholders regarding the purpose and effects of improvements
is necessary.
We believe that by sharing perspectives on what the current issues are, what the priority issues should be, and what the desired state of individuals (or things) should be after improvements, we can finally stand at the starting line for manual improvement.
This seminar will focus on the method of visualizing current issues as a pre-phase for reviewing and organizing business manuals, specifically through "interviews" with stakeholders. We will share know-how on how to make the challenges and needs related to the manuals apparent through these interviews.
Based on actual project examples, we will discuss the interview content, subsequent improvement measures, and effectiveness evaluation, so we hope this will be a valuable reference for everyone who is working on improving manuals.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 2,000 manual creation projects, and we work on improving operations from in-house manual support.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Why are business manuals not used?
– Perspectives Necessary for Improving Business Manuals
– Visualization of Issues (Document Analysis, Surveys, Interviews)
– Case Study (Major Automobile Manufacturer)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
- Those considering the development of manuals as part of business improvement activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
Participation from competing companies and individuals may be declined.
Seminar Highlights
Case Studies: We will introduce the challenges and solutions from actual cases where we have collaborated. (Such as major automobile manufacturers)
Event Details
Date and Time
March 27, 2020 (Friday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: March 23, 2020 (Monday)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
*This seminar was originally scheduled to be held at the venue, but due to coronavirus measures, it has been changed to a web seminar (March 4, 2020).
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
AI Machine Learning Annotation Seminar on February 19, 2020 (Wednesday) in Shinjuku, Tokyo
Tips for Annotation Management to Successfully Lead AI Machine Learning
~ Over 48 million data creation experience for years ~
will be held.
———————————————————————————————————————
In AI/machine learning, the quality of annotated training data significantly affects the accuracy of AI.
To improve accuracy, it is necessary to have a large number of human resources for creating a vast amount of training data, making quality and talent management extremely important.
While tools and their usage are important for annotation, there are few areas that can be automated, and manual work cannot be avoided.
Therefore, the weight that depends on the characteristics and abilities of the annotators is significant, and no matter how much manualization or standardization is implemented, if the management points are misaligned, productivity and quality will not improve.
Therefore, the improvement of human performance and the "appropriate balance of coexistence" of manuals greatly influence the quality and productivity of annotations, but this is surprisingly overlooked.
Human Science creates over 48 million training data sets annually.
In this seminar, we will focus on the quality management aspect of annotations based on that knowledge, highlighting the important points.
1. How to incorporate information into the manual
②Mechanisms and devices that maximize human performance
We will introduce examples and case studies.
This is a seminar that we would like those in charge who have the following challenges to participate in!
・I created manuals and guidelines, but I'm not sure how much information I should include (if I include too much, it will never end).
・Although I created the manual, the questions and interactions from the annotators do not decrease.
・I am told by the annotator that balancing quality and productivity is impossible, and I am troubled by this.
・Unable to manage a large number of annotators
The productivity varies greatly depending on the annotator, and we are struggling as there has been no improvement despite guidance.
・I want to focus on development work, so I can't manage the annotators (annotation).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
*If the number of applications exceeds the capacity, a lottery may be held.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Instructor
Mamoru Ebisawa
・Annotation Project Manager
・In my previous job at a major e-commerce internet service company, I gained extensive experience in corporate sales, video production, and as a web director/producer, engaging in the management of large-scale projects involving many internal and external stakeholders.
・In my current position, I have experience as a project manager for client-resident natural language annotation projects (including English-Japanese localization) and image OCR, and I am currently engaged in business promotion activities focused on strategic planning for the expansion of the annotation business.
Yasuhiro Suzuki
・Annotation Project Manager
As a leader of a global IT help desk in my previous job, I was involved in management tasks such as training domestic and international members and performance management, as well as document creation and improvement for overseas data center transfers and translation.
・In my current position, I leverage my experience and knowledge in translation and documentation work, having worked as a localization engineer and consultant focused on machine translation. Currently, I am responsible for project management of large-scale natural language annotation projects (including English-Japanese localization) on-site at client locations.
Kazuhiro Sugimoto
・Annotation Project/Quality Manager
・At a previous job in a Tier 1 automotive parts manufacturer, I experienced multiple cross-departmental projects, focusing on quality design of the manufacturing line and quality improvement guidance, serving as a project manager for model line construction and as part of a consulting team for business improvement in indirect departments (lean improvement).
・In my current position, I have experience as a project manager for large-scale projects such as the multilingualization of IT equipment operation manuals, directing ISO17100, designing internal standards, quality management, and promoting knowledge management. I am currently responsible for the quality management of the annotation department.
*ISO17100: An ISO certification standard that specifies requirements for the translation process to achieve and provide translation services that meet customer quality requirements.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Recently, digital transformation (hereinafter referred to as DX) has been attracting significant attention in Japan. In the field of human resources, various HRTech services have been released, and it seems that they are taking on the efforts towards DX.
However, many of them are services related to recruitment, attendance, and payroll, represented by HRMOS, SmartHR, and freee, and there are no new services emerging related to human resource development.
As a result, the HR department is likely continuing traditional human resource development methods such as group training, e-learning, and on-the-job training.
The "Global Human Capital Trends 2019" report by Deloitte indicates a shift in focus from recruitment to talent development.
Furthermore, it is believed that the next-generation LMS, known as LXP (Learning Experience Platform), will play a significant role in future human resource development.
While it may not be a commonly heard term in Japan, overseas companies like Workday and Cornerstone are starting to implement features similar to LXP.
How should Japanese companies incorporate such active trends from overseas?
In this seminar, we will discuss the digital transformation era,
・How talent development differs between overseas and Japan
How should future human resource development be designed?
・What is the key LXP?
I will convey it.
Recommended for people like this
・Dissatisfied with traditional human resource development and want to change it
I want to know about initiatives for developing overseas talent
・We want to build a culture where employees learn and grow voluntarily
*This seminar is only open for participation by those involved in the Human Resources Department or personnel development.
Event Details
Date and Time
February 7, 2020 (Friday) 16:00 - 17:00
* Reception starts at 3:45 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
Program (60 minutes)
・The situation of the Human Resources Department in Japan
・Differences in investment in human resource development between Japan and overseas
・Efforts in human resource development utilizing DX with examples from overseas
What is the next-generation LMS LXP?
・Q and A
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
Manual Creation Seminar on January 30, 2020 (Thursday) in Shinjuku, Tokyo
A Must-See for Business Improvement Personnel! How to Create and Review Manuals that Help with Business Improvement
will be held.
*This seminar is the same content as the seminar held on December 5, 2019 (Thursday).
———————————————————————————————————————
It is necessary to work on improving manuals for business improvement, but...
・I was tasked with improving the manual with a focus on business improvement, but I don't know what the goal of the improvement should be.
- With multiple departments, there is no shared standard for what kind of manuals the company should have, making it difficult to determine the direction for improvement.
I would like other departments to work on improving the manuals, but I am struggling with how to present quantitative evidence rather than qualitative.
As work style reforms are being promoted, many companies are embarking on initiatives for business improvement, and as part of this, an increasing number of companies are focusing on reviewing and organizing their operational manuals.
However, such initiatives often face challenges in setting goals and measuring effectiveness, and it seems that many responsible individuals are anxious about how to proceed.
Manuals tend to have subjective judgments regarding their quality, making it difficult to objectively measure the effectiveness of improvements. In many cases, if one recklessly starts improvements or makes mistakes in the approach, the efforts can end up being wasted.
However, in order to properly measure the effects of improvements and achieve results that lead to business enhancements,
1. First, organize the current issues and needs related to the manual.
② Clearly define the priority of issues and ensure a common understanding among stakeholders regarding the purpose and effects of improvements
is necessary.
We believe that by sharing perspectives on what the current issues are, what the priority issues should be, and what the desired state of individuals (or things) should be after improvements, we can finally stand at the starting line for manual improvement.
In this seminar, we will introduce the know-how for advancing manual improvements that deliver tangible results recommended by our company, which supports business improvement as a manual production company.
We also conduct document analysis workshops using actual manuals as materials, so the content is designed to be immediately applicable when taken back to your company. This is definitely something that business improvement personnel who are looking to work on manual enhancements should refer to.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2019 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Perspectives that business improvement personnel should acquire
– Visualization of Issues (Document Analysis, Surveys, Interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Study (Major Automobile Manufacturer)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions from actual cases where we have collaborated with clients (such as major automobile manufacturers).
- Workshop: We will conduct a document analysis workshop that you can take back and implement in your own company.
Event Details
Date and Time
January 30, 2020 (Thursday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
* Reception starts at 2:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*If there are many participants, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: January 27, 2020 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Instructor
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*Japan Translation Federation
Nao Makiyama
Responsible for planning structure, design considerations, writing, and overall direction in the production of various business manuals and product manuals.
・Responsible for writing direction of the genetic testing device manual for Nippon Sheet Glass Co., Ltd.
Engaged in manual internal support such as rewriting and developing guidelines for the manual improvement work of Prudential Gibraltar Financial Life Insurance Company.
・Engaged in the production of e-learning materials for Hitachi Construction Machinery.
Manual Creation Seminar on December 5, 2019 (Thursday) in Shinjuku, Tokyo
A Must-See for Business Improvement Personnel! How to Create and Review Manuals that Help with Business Improvement
will be held.
———————————————————————————————————————
It is necessary to work on improving manuals for business improvement, but...
・I was tasked with improving the manual with a focus on business improvement, but I don't know what the goal of the improvement should be.
- With multiple departments, there is no shared standard for what kind of manuals the company should have, making it difficult to determine the direction for improvement.
I would like other departments to work on improving the manuals, but I am struggling with how to present quantitative evidence rather than qualitative.
As work style reforms are being promoted, many companies are embarking on initiatives for business improvement, and as part of this, an increasing number of companies are focusing on reviewing and organizing their operational manuals.
However, such initiatives often face challenges in setting goals and measuring effectiveness, and it seems that many responsible individuals are anxious about how to proceed.
Manuals tend to have subjective judgments regarding their quality, making it difficult to objectively measure the effectiveness of improvements. In many cases, if one recklessly starts improvements or makes mistakes in the approach, the efforts can end up being wasted.
However, in order to properly measure the effects of improvements and achieve results that lead to business enhancements,
1. First, organize the current issues and needs related to the manual.
② Clearly define the priority of issues and ensure a common understanding among stakeholders regarding the purpose and effects of improvements
is necessary.
We believe that by sharing perspectives on what the current issues are, what the priority issues should be, and what the desired state of individuals (or things) should be after improvements, we can finally stand at the starting line for manual improvement.
In this seminar, we will introduce the know-how for advancing manual improvements that deliver tangible results recommended by our company, which supports business improvement as a manual production company.
We also conduct document analysis workshops using actual manuals as materials, so the content is designed to be immediately applicable when taken back to your company. This is definitely something that business improvement personnel who are looking to work on manual enhancements should refer to.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on results from 2017 and 2018).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Perspectives that business improvement personnel should acquire
– Visualization of Issues (Document Analysis, Surveys, Interviews)
– Document Analysis Workshop
– Case Study (Major Automobile Manufacturer)
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions from actual cases where we have collaborated with clients (such as major automobile manufacturers).
- Workshop: We will conduct a document analysis workshop that you can take back and implement in your own company.
Event Details
Date and Time
December 5, 2019 (Thursday) 14:30 - 16:05
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 16:05~
*Please note that this is different from the conventional Human Science Seminar Room venue.
Cost
Free
Capacity
45
*If there are many participants, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: December 2, 2019 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Microlearning is said to be a method that needs to be adopted for corporate training in the future, but how should it actually be implemented? In this seminar, we will introduce practical points of microlearning using the e-learning/manual creation tool "Articulate360."
How to Utilize Google Translate for Business? ~ Introduction to AI Automatic Translation Software, Case Studies ~
will be held.
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Is the accuracy of neural translation, such as Google Translate, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of pharmaceutical companies and automobile manufacturers that utilize machine translation in their actual operations, while focusing on Google Translate, and discuss the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
After the seminar, we will hold individual consultation sessions.
We will answer any questions regarding machine translation in general, not just Google Translate.
Please feel free to join us!
*This seminar will be held in a human science conference room, not as a web seminar.
Seminar Highlights
What is the accuracy of neural machine translation?
Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate Compared four types of neural machine translation.
We will explain the results of the accuracy investigation for each engine.
Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
Embedded automatic translation software for Office: MTrans for Office Demo
Introduction and demo of the automatic translation software specifically for Outlook, Excel, Word, and PowerPoint.
There is no need to load it into translation software. This is an introduction to software that allows for automatic translation simply by clicking the menu buttons in Office (Word, Excel, PPT, Outlook).
AI Cloud I Automatic Translation Software MTrans Team Case Studies and Demos
We will introduce the features and demo of the AI cloud automatic translation software "MTrans Team," which has been adopted by over 100 companies due to its overwhelming ease of use.
As examples of improving the efficiency of translation services, we will also introduce case studies from pharmaceutical companies and automobile manufacturers.
Event Details
Date and Time
November 22, 2019 (Fri) 3:00 PM - 4:00 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
*This seminar will be held in a human science conference room, not as a web seminar.
Cost
Free
Capacity
14 people
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will provide further information from the person in charge.
Applications have been closed
Application Deadline: November 18, 2019 (Monday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Program
1. What is Neural Machine Translation?
2. What is the accuracy of neural machine translation?
Comparison with Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate
3. Google Translate Security
Can it be used safely in business?
4. Demo of the embedded automatic translation software for Office: MTrans for Office
5. AI Cloud Automatic Translation Software MTrans Team - Case Studies and Demos
[Case 1] Pharmaceutical Company Translation Target: Internal documents such as emails, proposals, and business manuals
[Case Study 2] Automobile Manufacturer - US Branch - Purpose: Internal documents such as technical manuals
Target audience
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
[Web Seminar] Building Document Sites Using Markdown
Document production environment setup using Markdown / Vuepress / Firebase / CircleCI
will be held.
Are the man-hours involved in document creation, such as manuals, specifications, and API references, putting pressure on your daily development tasks?
For example, with Markdown, you can manage it on Git along with the source code, and it does not require special knowledge compared to HTML coding.
In addition, by combining OSS technologies such as SSG/SPA/CI/PWA/BaaS, we can automate everything from the HTML output of high-quality and high-performance documentation sites to deployment.
We will introduce a method to build documentation sites easily and affordably using modern technology.
Benefits of Using Markdown
You can achieve 4 times the performance and high security compared to using CMSs like Wordpress.
・You can build a website using just a simple Markdown syntax without any knowledge of HTML, JS, or CSS.
You can basically build a website production environment for free by using only the free tiers of OSS and SaaS.
・You can manage documents (specifications, manuals, etc.) along with the source code on GitHub.
Event Details
Date and Time
October 25, 2019 (Thurs) 2:00 PM - 3:00 PM
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
The person in charge will follow up with information on how to participate in the web seminar (URL, connection method) .
Applications have been closed
Application Deadline: October 21, 2019 (Monday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Program
1. Factors that Hinder Developer Productivity
2. Approaches for Improving Productivity
3. Developer-Friendly Documentation Production Environment
4. Demonstration
5. Summary
Target audience
・Those who create manuals, specifications, and API references
・Familiar with Markdown
・Those managing documents with Word, Wiki, etc.
Instructor
Yuki Yonekura
・Technical writer (10 years)
・Technical Illustrator, DTP editing experience: 7 years
Involved in manual writing/editing for various home appliances, communication devices, AV equipment, software, etc.
Involved in the DITA conversion and CMS implementation proposals for unstructured documents of mechanical and telecommunications companies.
- In my previous job, I was involved in mobile game app development (Java, BREW) for 3 years.
・Available languages (Node.js/C#/Python/Java, etc.)
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT, the accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
Is it really possible to expect cost-effectiveness?
Can the quality of translation be maintained?
Is it necessary to make corrections after machine translation?
We have been receiving more inquiries like this.
If you can compromise on quality, you can use the translated text generated by machine translation as is. However, for documents where errors are not acceptable, such as product manuals, a process called "post-editing" is necessary to correct the machine-translated text.
If post-editing is done by people, there is no point in investing in machine translation.
In this seminar, we will explain, including post-editing with machine translation, - Specifically, how much time and cost reduction is possible - The methods of post-editing based on example sentences .
Additionally, for those who wish, we will conduct individual consultations after the seminar. Please check the box for individual consultation in the application form.
Please feel free to apply!
Seminar Curriculum
1. The Current State of Machine Translation and Cost-Effectiveness
2. Post-editing for Improved Cost-effectiveness
3. <Case Study> In the Case of Manufacturing Industry Manuals
Examples of Machine Translation Errors and Their Solutions
・Reduction in delivery time after the introduction of machine translation
・Reduction of man-hours using tools (Post-editing automation tools, translation project management tools)
Event Details
Date and Time
October 4, 2019 (Friday) 13:30 - 15:00
* Reception starts at 13:15 ~
*Individual Consultation 15:00~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: September 27, 2019 (Friday)
*We allow up to two participants from the same company.
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
Target Audience (e.g.)
・Those considering the introduction of machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Andy Park
・Human Science Multilingual Translation Group English-Japanese Translation Reviewer
・In my previous job, I worked as an IT engineer for about 4 years, and then for 8 years, I was engaged in developing educational programs and training instructors as an English conversation teacher.
・11 years of translation experience, primarily in the IT and business fields.
Currently engaged in Japanese-English translation work and translation quality management, focusing on FA-related products, including product manuals, help documents, and business manuals.
Responsible for the quality evaluation and verification of Japanese-English translation by machine translation engines.
Manual Creation Seminar on September 26, 2019 (Thursday) in Shinjuku, Tokyo
Don't write suddenly! Start manual creation with visualizing business processes
will be held.
———————————————————————————————————————
Recently, against the backdrop of the retirement of the baby boomer generation and the fluidity of human resources, the challenge of "how to smoothly develop talent" has become more significant than ever.
Against this backdrop, more companies are working on the development of operational manuals as a means to efficiently convey the skills and know-how of veteran employees, which had become personalized, to other members.
To create a business manual, you first need to take stock of the tasks that have become dependent on specific individuals and start by organizing the necessary information for the readers.
However, it seems that there are many cases where the person in charge does not know the specific method and cannot take the first step. Alternatively, I often hear stories about starting to write manuals without inventorying the tasks.
Below are some of the concerns expressed by our clients.
・Since the way of doing business varies from person to person, it is unclear whose method should be standardized in the manual.
I don't know what content to include and how to write it in the manual.
・I created it for now, but the information is not complete.
・I am busy with my original responsibilities and cannot find the time as I would like.
・Internal members do not understand the importance of manual creation. No one is willing to help.
Our company provides support to customers facing such challenges at each step, from organizing operations to creating manuals.
In this seminar, we will introduce tips for organizing business processes, which is an important step in creating business manuals, as well as examples of initiatives from other companies (such as major electronics manufacturers and major telecommunications companies) that are actually working on developing business manuals.
Through the business organization workshop, you can learn practically, so this is definitely content that those who are about to work on organizing and improving internal business manuals, as well as those who want to organize their own work, should refer to.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on results from 2017 and 2018).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
Manual Standardization Starter Pack
We will guide you through the trial.
The Manual Standardization Starter Pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "AiLingual" Trial
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Business Organization Workshop
– Case Studies
– Introduction to Human Science Methods/Services
– Summary of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Those who need to take inventory of their work for handover and manual preparation
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Seminar Highlights
・Case Studies: We will introduce the challenges and solutions of the cases we have actually collaborated on. (Major electronics manufacturers, major telecommunications companies, etc.)
- Workshop: We will conduct a practical business organization workshop that you can take back and implement in your company.
Event Details
Date and Time
September 26, 2019 (Thursday) 1:30 PM - 3:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:05~
*Please note that this is different from the conventional Human Science Seminar Room venue.
Cost
Free
Capacity
45
*If there are many participants, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: September 19, 2019 (Thursday)
*We allow up to two participants from the same company.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
How to Utilize Google Translate for Business? ~ Introduction to AI Automatic Translation Software, Case Studies ~
will be held.
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Is the accuracy of neural translation, such as Google Translate, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of pharmaceutical companies and automobile manufacturers that utilize machine translation in their actual operations, while focusing on Google Translate, and discuss the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Please feel free to join us!
Seminar Highlights
What is the accuracy of neural machine translation?
Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate Compared four types of neural machine translation.
We will explain the results of the accuracy investigation for each engine.
Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
Embedded automatic translation software for Office: MTrans for Office Demo
Introduction and demo of the automatic translation software specifically for Outlook, Excel, Word, and PowerPoint.
There is no need to load it into translation software. This is an introduction to software that allows for automatic translation simply by clicking the menu buttons in Office (Word, Excel, PPT, Outlook).
AI Cloud I Automatic Translation Software MTrans Team Case Studies and Demos
We will introduce the features and demo of the AI cloud automatic translation software "MTrans Team," which has been adopted by over 100 companies due to its overwhelming ease of use.
As examples of improving the efficiency of translation services, we will also introduce case studies from pharmaceutical companies and automobile manufacturers.
Event Details
Date and Time
September 12, 2019 (Thursday) 13:30 - 14:30
Cost
Free
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
The person in charge will follow up with information on how to participate in the web seminar (URL, connection method) .
Applications have been closed
Application Deadline: September 6, 2019 (Friday)
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
* We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Program
1. What is Neural Machine Translation?
2. What is the accuracy of neural machine translation?
Comparison with Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate
3. Google Translate Security
Can it be used safely in business?
4. Demo of the embedded automatic translation software for Office: MTrans for Office
5. AI Cloud Automatic Translation Software MTrans Team - Case Studies and Demos
[Case 1] Pharmaceutical Company Translation Target: Internal documents such as emails, proposals, and business manuals
[Case Study 2] Automobile Manufacturer - US Branch - Purpose: Internal documents such as technical manuals
Target audience
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
On August 21, 2019 (Wednesday) at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo)
Trados/Memsource/memoQ Translation Support Tool Implementation and Operation Seminar to Maximize Cost Effectiveness
will be held.
Overview
More and more companies are introducing translation support tools (CAT tools) such as Trados Studio, Memsource, and memoQ to improve translation productivity and reduce translation costs.
One of the challenges in introducing such tools is the cost-effectiveness. For example, do you have any concerns like the ones below?
・Although translation support tools have been introduced, they have not achieved the expected cost and labor reduction effects...
・I cannot decide to implement translation support tools because I do not understand the cost-effectiveness...
In this seminar, we will introduce two effective approaches to maximize the cost-effectiveness of translation support tools.
1. Optimization of the Translation Workflow
▼Recommended for people like this.
・The degree of utilization of translation processes and tools varies by person
・The creation and management of translation memories are left to outsourced translation companies and translators, and are not being capitalized as assets.
・Different expressions are mixed within the translation memory, so the translated text cannot be reused as is.
②Standardization of Japanese Documents
▼Recommended for people like this.
・The writing in Japanese is unclear or contains mistakes, which is causing delays in the translation work.
・Due to duplication in the Japanese text, the volume of translation has increased.
・Due to the lack of consistency in terminology and notation in the Japanese text, inconsistencies have also arisen in the translation.
By implementing these approaches, you will be able to effectively realize the greatest benefit of introducing translation support tools, which is the accumulation and reuse of translation memories (past translation assets).
————————————————————————————————————————-
In this seminar, we will introduce the key points of each approach and examples of improvements.
Case Study 1: Industrial Equipment Manufacturer - 20% Reduction in Translation Costs
Optimization of translation workflow for manuals and specifications
Case Study 2: Robot Manufacturer - 50% Reduction in Translation Effort
Standardization of Japanese documents for the translation of user manuals and specifications
If you feel the need to improve translation operations, please join us!!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
*This seminar is expected to overlap approximately 80% with the "Learn from Case Studies! Translation Cost and Labor Reduction Know-How Seminar" held in June 2019, and about 50% with the "Trados/Memsource/memoQ Translation Memory and Glossary Creation Know-How Seminar" held in April 2019. Thank you for your understanding.
Past Seminar Highlights
Event Details
Date and Time
August 21, 2019 (Wednesday) 14:00 - 16:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4 PM -
* Reception starts at 1:45 PM ~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
* If the number of participants exceeds the limit, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: August 16, 2019 (Friday)
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Program
Lecture: 75 minutes
・Common challenges in the introduction and operation of translation support tools
Cost-effectiveness considerations
・Translation Memory・Glossary Creation・Approach for Maintenance・Key Points
Approaches and examples to maximize cost-effectiveness
Q&A: 10 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
*This seminar is expected to overlap approximately 80% with the "Learn from Case Studies! Translation Cost and Labor Reduction Know-How Seminar" held in June 2019, and about 50% with the "Trados/Memsource/memoQ Translation Memory and Glossary Creation Know-How Seminar" held in April 2019. Thank you for your understanding.
Eligible Persons
・Individuals involved in translation work for documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials, materials for distributors, etc.) in the development department, manuals, and translation department of manufacturers.
For those considering improving productivity, efficiency, and standardization in the translation/manual creation process.
・For those facing challenges in managing and operating translation support tools
- Those considering the introduction of translation support tools
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
・Engaged in projects for creating documentation for overseas markets, from Japanese manual creation to English and multilingual expansion
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
・Since 2013, has participated as a speaker in various domestic and international events such as JTF, AAMT, TAUS, and TC Symposium
・2014 AAMT*2 "Mastering Machine Translation - For Improving Quality and Productivity"
・2015 TAUS*3 "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2017 Japan Tech Center "Improving the Quality of Technical Documents for Overseas"
・2017 Nikkan Kogyo Shimbun "Improving Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas Markets"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*1 Japan Translation Federation
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
*3 Translation Automation Users Society
*4 Organized by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*The content of the human science presentation in this seminar is the same as the seminars "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018,and the seminars "How to Start and Review Manual Creation" held in January, March, and May 2019. Please note.
Manual Creation Seminar on Thursday, August 1, 2019, in Shinjuku, Tokyo
How to Start and Review Manual Creation
Approach to Overcoming Personalization
will be held.
This seminar was held in July, October 2018, and January, March, and May 2019, and it is a popular seminar that reached full capacity as soon as registration opened.
If you were unable to participate in the past, please feel free to join us.
This seminar is the same content as the seminar "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018. It will be held under a different title.
This is the same content as the seminars "How to Start and Review Manual Creation" held in January and March 2019, and "How to Start and Review Manual Creation" held in May.
———————————————————————————————————————
Recently, against the backdrop of declining birth rates, an aging population, and a decrease in the working population, workplaces are being asked to improve productivity in a shorter time than ever before.
There is a growing need to document internal business know-how and knowledge in manuals to break such situations.
However, in many companies, efforts to organize manuals have become personalized, and it seems that the maintenance and utilization of manuals are not progressing well.
・I don't know how to document the know-how of veterans.
・There are various manuals within the company, but they are not being utilized effectively.
・Business instructions and rules are not communicated to the field.
・Internal members do not understand the importance of manual creation. No one is willing to help.
To develop a manual that is not personalized by the writer, it is necessary to analyze the challenges faced by the company and consider appropriate approaches based on those challenges.
In this seminar, we will provide information to help those who are about to work on manual organization and improvement to objectively analyze the challenges their company faces and consider specific approaches for improvement.
Can't the system be implemented with the current manual?
Many companies planning business improvements and work style reforms based on manuals are considering the introduction of systems to efficiently create and operate manuals.
・A platform for centralized management of company manuals
- Chatbot that answers user questions
and so on.
In this seminar series, we will introduce key points on how to make the most of the system based on actual cases we have collaborated on. The content can be immediately applied to real business operations!
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on results from 2017 and 2018).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
Manual Standardization Starter Pack
We will guide you through the trial.
The Manual Standardization Starter Pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "AiLingual" Trial
Event Details
Date and Time
Thursday, August 1, 2019, 1:30 PM - 3:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:05~
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*If there are many participants, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: July 29, 2019 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Chart diagnosis to identify issues in manual operations
- Methods of Human Science
– What is the approach to creating manuals that are not personalized?
– Case Studies
– Workshop
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
This seminar is the same content as the seminar "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018. It will be held under a different title.
*This is the same content as the seminars "How to Start and Review Manual Creation" held in January and March 2019, and "How to Start and Review Manual Creation" held in May.
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Persons in charge or managers who are about to start creating manuals
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Seminar Highlights
How to Start and Review Manual Creation
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*Japan Translation Federation
Nao Makiyama
Responsible for planning structure, design considerations, writing, and overall direction in the production of various business manuals and product manuals.
・Responsible for writing direction of the genetic testing device manual for Nippon Sheet Glass Co., Ltd.
Engaged in manual internal support such as rewriting and developing guidelines for the manual improvement work of Prudential Gibraltar Financial Life Insurance Company.
・Engaged in the production of e-learning materials for Hitachi Construction Machinery.
About the Accuracy and Security of Google Translate
will be held.
This seminar is the web seminar (webinar, online seminar) version of the popular seminar that has been held 10 times since June 2017.
Feel free to join us even if you couldn't participate due to distance or business commitments!
This seminar will cover the same content as the sessions held on January 11, 2019 (Friday), March 15, 2019 (Friday), and June 7, 2019 (Friday).
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, focusing on Google Translate, and discuss the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Please feel free to join us!
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,
We will explain the characteristics of each, including the accuracy and cost of machine translation such as OpenNMT.
・Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・[Demo] Office Integration Automatic Translation Software "MTrans for Office"/
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
On June 26, 2019 (Wednesday) at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo)
Learn from Case Studies! Translation Cost and Labor Reduction Know-How Seminar
will be held.
In order to achieve "work style reform" and "productivity improvement," there is an increasing demand for business improvements to reduce costs and man-hours in translation operations within companies and universities. In such circumstances, many responsible individuals seem to be troubled by the thought, "I want to work on improvements, but I don't know where to start."
In this seminar, we will introduce three representative approaches to eliminate waste in translation operations and achieve efficiency: 1) optimization of the translation workflow, 2) utilization of translation support tools such as Trados and Memsource, and machine translation, and 3) standardization of Japanese documents, along with case studies.
Scheduled Case Studies
[Case Study 1: 20% Reduction in Man-Hours for an Industrial Equipment Manufacturer - Translation of Manuals and Specifications] Optimization of the translation process, standardization of style guides, and maintenance of translation memory
[Case Study 2: 40% Reduction in Man-Hours - National University: Translation of Guide Maps, Admission Guides, etc.] Implementation and Utilization of Translation Support Tools and Machine Translation
[Case Study ③ 50% Reduction in Man-Hours Robot Manufacturer Translation of User Manuals and Specifications] Standardization of Japanese Documents (Improvements from the Original Text Used for Translation)
This is content that may be helpful for those who want to consider initiatives for improving translation services. Please feel free to join us!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
—————————————————————————————————————–
This seminar will overlap approximately 50% with the content of the seminars held in the past listed below. Please be aware if you participated in the previous or the one before that.
・November 7, 2018 Trados/Memsource/MemoQ Translation Support Tools Problem Solving Seminar
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4 PM -
* Reception starts at 1:45 PM ~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
* If the number of participants exceeds the limit, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: June 21, 2019 (Friday)
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Program
Lecture: 75 minutes
・How to Improve Translation Operations
- Representative Approaches to Improving Translation Services
1. Workflow Optimization
② Introduction of translation support tools and machine translation
③ Standardization of Japanese Text (Improvements from the Original Source Text)
・Translation Business Improvement Examples
Q&A: 10 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
・Individuals involved in translation work for documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials, materials for distributors, etc.) in the development department, manuals, and translation department of manufacturers.
For those considering improving productivity, efficiency, and standardization in the translation/manual creation process.
・For those facing challenges in managing and operating translation support tools
- Those considering the introduction of translation support tools
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
・Engaged in projects for creating documentation for overseas markets, from Japanese manual creation to English and multilingual expansion
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
・Since 2013, has participated as a speaker in various domestic and international events such as JTF, AAMT, TAUS, and TC Symposium
・2014 AAMT*2 "Mastering Machine Translation - For Improving Quality and Productivity"
・2015 TAUS*3 "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2017 Japan Tech Center "Improving the Quality of Technical Documents for Overseas"
・2017 Nikkan Kogyo Shimbun "Improving Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas Markets"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*1 Japan Translation Federation
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
*3 Translation Automation Users Society
*4 Organized by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
Manual Creation Seminar on May 31, 2019 (Friday) in Shinjuku, Tokyo
How to Start and Review Manual Creation
Approach to Overcoming Personalization
will be held.
This seminar was held in July and October 2018, and January and March 2019, and it is a popular seminar that reached full capacity as soon as registration opened.
If you were unable to participate in the past, please feel free to join us.
This seminar is the same content as the seminar "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018. It will be held under a different title.
This is the same content as the seminar "How to Start and Review Manual Creation" held in January and March 2019.
———————————————————————————————————————
Recently, against the backdrop of declining birth rates, an aging population, and a decrease in the working population, workplaces are being asked to improve productivity in a shorter time than ever before.
There is a growing need to document internal business know-how and knowledge in manuals to break such situations.
However, in many companies, efforts to organize manuals have become personalized, and it seems that the maintenance and utilization of manuals are not progressing well.
・I don't know how to document the know-how of veterans.
・There are various manuals within the company, but they are not being utilized effectively.
・Business instructions and rules are not communicated to the field.
・Internal members do not understand the importance of manual creation. No one is willing to help.
To develop a manual that is not personalized by the writer, it is necessary to analyze the challenges faced by the company and consider appropriate approaches based on those challenges.
In this seminar, we will provide information to help those who are about to work on manual organization and improvement to objectively analyze the challenges their company faces and consider specific approaches for improvement.
Can't the system be implemented with the current manual?
Many companies planning business improvements and work style reforms based on manuals are considering the introduction of systems to efficiently create and operate manuals.
・A platform for centralized management of company manuals
- Chatbot that answers user questions
and so on.
In this seminar series, we will introduce key points on how to make the most of the system based on actual cases we have collaborated on. The content can be immediately applied to real business operations!
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on results from 2017 and 2018).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Participation Benefits
Those who participated in the seminar will receive,
Manual Standardization Starter Pack
We will guide you through the trial.
The Manual Standardization Starter Pack includes the following services: ・Manual Evaluation and Analysis Service Trial ・Manual Creation Management System "AiLingual" Trial
Event Details
Date and Time
May 31, 2019 (Friday) 1:30 PM - 3:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:05~
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Hello Rental Conference Room Shinjuku A
160-0023 1-5-11 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo Mitsuba Building 6F
*Please note that this is different from the conventional Human Science Seminar Room venue.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: May 27, 2019 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Program
Lecture: 80 minutes
– Overview of the Market Surrounding Manuals
– Chart diagnosis to identify issues in manual operations
- Methods of Human Science
– What is the approach to creating manuals that are not personalized?
– Case Studies
– Workshop
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Groups)
This seminar is the same content as the seminar "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018. It will be held under a different title.
This is the same content as the seminar "How to Start and Review Manual Creation" held in January and March 2019.
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Persons in charge or managers who are about to start creating manuals
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Seminar Highlights
How to Start and Review Manual Creation
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
・After joining Human Science Co., Ltd., I was responsible for business improvement consulting triggered by documents from Sumitomo Construction Machinery Co., Ltd. and Oisix ra Daichi Inc., utilizing my knowledge of quality control in the manufacturing industry.
Nao Makiyama
Responsible for planning structure, design considerations, writing, and overall direction in the production of various business manuals and product manuals.
・Responsible for writing direction of the genetic testing device manual for Nippon Sheet Glass Co., Ltd.
Engaged in manual internal support such as rewriting and developing guidelines for the manual improvement work of Prudential Gibraltar Financial Life Insurance Company.
・Engaged in the production of e-learning materials for Hitachi Construction Machinery.
Machine Translation (Automatic Translation) Web Seminars
About the Accuracy and Security of Google Translate
will be held.
This seminar is the web seminar (webinar, online seminar) version of the popular seminar that has been held 9 times since June 2017.
Feel free to join us even if you couldn't participate due to distance or business commitments!
*This seminar will cover the same content as the sessions held on January 11, 2019 (Friday) and March 15, 2019 (Friday).
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, focusing on Google Translate, and discuss the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Please feel free to join us!
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,
We will explain the characteristics of each, including the accuracy and cost of machine translation such as OpenNMT.
・Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・[Demo] Office Integration Automatic Translation Software "MTrans for Office"/
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
The schedule for the translation and machine translation seminar in 2019 is as follows.
June 7, 2019 (Friday), June 26, 2019 (Wednesday), July 19, 2019 (Friday), August 21, 2019 (Wednesday), September 20, 2019 (Friday), October 16, 2019 (Wednesday), November 15, 2019 (Friday), December 11, 2019 (Wednesday), January 24, 2020 (Friday), February 12, 2020 (Wednesday)
On April 17, 2019 (Wednesday) at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo)
Learn from Case Studies! Trados/Memsource/memoQ Translation Memory and Glossary Creation Know-How Seminar
will be held.
We will share the key to improving the QCD (Quality, Cost, Delivery) of translations by utilizing translation support tools such as Trados Studio, Memsource, and memoQ, which is "Know-how for Creating and Maintaining Translation Memories and Glossaries"!
Overview
Many companies have introduced translation support tools (CAT tools) such as Trados Studio, Memsource, and memoQ to improve translation productivity and reduce translation costs, but it seems that they have not achieved the expected results.
One of the challenges in the operation of translation support tools in such companies is the point that "translation memories and glossaries are not being utilized effectively".
For example, do you have any concerns like the following?
・Different expressions are mixed within the translation memory, so the translated text cannot be reused as is.
・The creation and management of translation memories are left to translation companies and translators, and they are not being capitalized as assets.
・I feel that the translation quality varies depending on the manuals and documents.
・There are no specific rules or standards for translation, and each translator or translation company translates according to their own policies.
There is a glossary, but it is not very useful because various terms are mixed together.
If translation memories and glossaries are not properly managed and utilized, the greatest benefit of introducing translation support tools, which is the accumulation and reuse of past translation assets, cannot be realized, resulting in a waste of valuable resources.
In this seminar, we will introduce the approach and specific points for creating and maintaining translation memories and glossaries based on two case studies from industrial equipment manufacturers and universities.
Why not take this opportunity to review the contents, management, and operational rules of your translation memory and glossary?
This content will be helpful for those who want to introduce translation support tools. If you are considering specific actions to improve translation memory and glossaries, please join us.
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Past Seminar Highlights
Event Details
Date and Time
April 17, 2019 (Wednesday) 2:00 PM - 4:00 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4 PM -
* Reception starts at 1:45 PM ~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
* If the number of participants exceeds the limit, a lottery will be held.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: Friday, April 12, 2019
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
*If there are many participants, a lottery will be held.
Program
Lecture: 75 minutes
・Common Issues with Translation Memory and Glossaries
・[Workshop] Visualization of Current Issues through Self-Diagnosis of Current Translation Memory and Glossary
・Translation Memory・Glossary Creation・Approach for Maintenance・Key Points
・Translation Memory・Creation and Maintenance of Glossaries・Case Studies (Industrial Equipment Manufacturer A, National University B)
Q&A: 10 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
・Individuals involved in translation work for documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials, materials for distributors, etc.) in the development department, manuals, and translation department of manufacturers.
・Those who have challenges with the quality and management of translation memory and glossaries・
・Those who have already implemented translation support tools but are not having success
- Those considering the introduction of translation support tools
For those considering improving productivity, efficiency, and standardization in the translation/manual creation process.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
・Engaged in projects for creating documentation for overseas markets, from Japanese manual creation to English and multilingual expansion
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
・Since 2013, has participated as a speaker in various domestic and international events such as JTF, AAMT, TAUS, and TC Symposium
・2014 AAMT*2 "Mastering Machine Translation - For Improving Quality and Productivity"
・2015 TAUS*3 "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2017 Japan Tech Center "Improving the Quality of Technical Documents for Overseas"
・2017 Nikkan Kogyo Shimbun "Improving Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas Markets"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*1 Japan Translation Federation
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
*3 Translation Automation Users Society
*4 Organized by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
June 7, 2019 (Friday), June 26, 2019 (Wednesday), July 19, 2019 (Friday), August 21, 2019 (Wednesday), September 20, 2019 (Friday), October 16, 2019 (Wednesday), November 15, 2019 (Friday), December 11, 2019 (Wednesday), January 24, 2020 (Friday), February 12, 2020 (Wednesday)
~ Google Translation Security and Implementation Solutions ~
will be held.
This seminar will be held in a web seminar (webinar, online seminar) format, continuing the popular series that has been held eight times since June 2017.
Feel free to join us even if you couldn't participate due to distance or business commitments!
*This seminar is the same content as the one held on January 11, 2019 (Friday).
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, while discussing the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Please feel free to join us!
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,
We will explain the characteristics of each, including the accuracy and cost of machine translation such as OpenNMT.
・Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・[Demo] Office Integration Automatic Translation Software "MTrans for Office"/
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
Friday, May 10, 2019, Friday, July 5, 2019, Friday, September 6, 2019, Friday, November 1, 2019, Friday, January 10, 2020
———————————————————————————————————————
Manual Creation Seminar at At Business Center Tokyo Station on March 1, 2019 (Friday)
How to Start and Review Manual Work (1) [Writing Edition]
~The Key to Building a Knowledge Base for the AI Era~
will be held.
This seminar was held in July and October 2018, and it is a popular seminar that reached full capacity as soon as registration opened.
If you were unable to participate last time, please feel free to join us.
———————————————————————————————————————
The key points of internal knowledge sharing, starting with manuals, are
It is about how to efficiently create useful knowledge while working in parallel with business.
However, many companies face challenges like the following, and are struggling to build a knowledge base.
・There are various manuals within the company, but I don't know which one to use as a model.
・I feel that the quality varies depending on who writes the manual.
I want to provide feedback to the manual creators, but I don't even know how to evaluate the manuals in the first place.
We have established guidelines for manual creation (standard types) for the time being, but they do not seem to be utilized effectively and feel somewhat unhelpful.
In this seminar, we will discuss the key points for solving the above challenges from the perspective of the manual creation workflow.
After the seminar, we will also hold individual consultation sessions for those who wish to participate.
Please feel free to apply!
Is the current manual unusable?
With the innovation of AI technology, many companies are considering the introduction of new systems, including AI, with the aim of improving business operations and service quality.
・Guided manual showing how to assemble parts on the manufacturing line
- Chatbot that answers user questions
・A platform for centralized management of company manuals
and so on.
In this seminar series, we provide methods to maximize the use of manuals for the upcoming AI era, presented in two parts: "Writing Techniques" and "Workflow".
This time it's the 'Writing Guide' edition.
We will also introduce the challenges and solutions from actual cases we have collaborated on.
This content can be immediately applied to practical work!
*This seminar can be understood even if you only attend the first part.
This seminar is the same content as the seminar "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018. It will be held under a different title.
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on results from 2017 and 2018).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Overview of the seminar held on January 25, 2019
Event Details
Date and Time
March 1, 2019 (Friday) 1:30 PM - 3:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:05~
* Reception starts at 1:15 PM
Location
At Business Center Tokyo Station Room 406
4th Floor, Yaesu MID Building, 1-11-2 Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo 104-0031
*Please note that this is different from the traditional Shinjuku venue.
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: February 25, 2019 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Program
Lecture: 80 minutes
- Methods of Human Science
– Chart diagnosis to identify issues in manual operations
– To write manuals that communicate effectively
– Workshop
– Three Key Points for Effective Manuals
– Case Studies
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Persons in charge or managers who are about to start creating manuals
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
How to Start and Review Manual Creation
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Kaori Horikoshi
・Technical Writer and Consultant Experience: 16 years
・Microsoft Office product seminar materials・Books, various product manuals, help, Engaged in the creation of business manuals projects
Involved in manual creation consulting, standardization, seminars, and other in-house support for companies such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associates, Mitsui Sumitomo Insurance Company, and Hammock Corporation.
・2013 JTF Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process"
・2015 Daily Industrial News "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Tokyo Tech Center "How to Create Easy-to-Use Business Manuals and Procedures - With Exercises -"
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
*Japan Translation Federation
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
・After joining Human Science Co., Ltd., I was responsible for business improvement consulting triggered by documents from Sumitomo Construction Machinery Co., Ltd. and Oisix ra Daichi Inc., utilizing my knowledge of quality control in the manufacturing industry.
Nao Makiyama
Responsible for planning structure, design considerations, writing, and overall direction in the production of various business manuals and product manuals.
・Responsible for writing direction of the genetic testing device manual for Nippon Sheet Glass Co., Ltd.
Engaged in manual internal support such as rewriting and developing guidelines for the manual improvement work of Prudential Gibraltar Financial Life Insurance Company.
・Engaged in the production of e-learning materials for Hitachi Construction Machinery.
Manual Creation Seminar at At Business Center Tokyo Station on January 25, 2019 (Friday)
How to Start and Review Manual Operations
~The Key to Building a Knowledge Base for the AI Era~ No more will we say it cannot be used or is not being used
will be held.
The key points of internal knowledge sharing, starting with manuals, are
It is about how to efficiently create useful knowledge while working in parallel with business.
However, many companies face challenges like the following, and are struggling to build a knowledge base.
・There are no established rules or workflows, and everyone is just sharing what they have created in a somewhat informal manner.
・The manual that was created with great effort is not being utilized at all
・Unable to obtain cooperation from other members or departments, creating manuals in isolation
・I created a manual for the handover, but I am not sure if it covers all the necessary information.
In this seminar, we will discuss the key points for solving the above challenges from the perspective of the manual creation workflow.
After the seminar, we will also hold individual consultation sessions for those who wish to participate.
Please feel free to apply!
Is the current manual unusable?
With the innovation of AI technology, many companies are considering the introduction of new systems, including AI, with the aim of improving business operations and service quality.
・Guided manual showing how to assemble parts on the manufacturing line
- Chatbot that answers user questions
・A platform for centralized management of company manuals
and so on.
In this seminar series, we provide methods to maximize the use of manuals for the upcoming AI era, presented in two parts: "Writing Techniques" and "Workflow".
This time it's the 'Workflow Edition'.
We will also introduce the challenges and solutions from actual cases we have collaborated on.
This content can be immediately applied to practical work!
*This seminar can be understood even if you only attend the first part.
The "Writing Guide Edition" is basically the seminar "Three Keys to Effective Manuals" held in July and October 2018. It is scheduled to be held after February 2019.
————————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2017 results).
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Overview of the seminar held on October 12, 2018
Event Details
Date and Time
January 25, 2019 (Friday) 1:30 PM - 3:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:05~
* Reception starts at 1:15 PM
Location
At Business Center Tokyo Station Room 304
3rd Floor, Yaesu MID Building, 1-11-2 Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo 104-0031
*Please note that this is different from the traditional Shinjuku venue.
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications are closed.
Program
Lecture: 80 minutes
– Chart diagnosis to identify issues in manual operations
– Is the current manual unusable?
- Visualize the operations of your department
– Understand related departments
– Workshop
– Case Studies
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those considering the introduction of knowledge sharing tools (systems) and planning their company's business improvement projects
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Persons in charge or managers who are about to start creating manuals
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
How to Start and Review Manual Creation
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
・After joining Human Science Co., Ltd., I was responsible for business improvement consulting triggered by documents from Sumitomo Construction Machinery Co., Ltd. and Oisix ra Daichi Inc., utilizing my knowledge of quality control in the manufacturing industry.
Nao Makiyama
Responsible for planning structure, design considerations, writing, and overall direction in the production of various business manuals and product manuals.
・Responsible for writing direction of the genetic testing device manual for Nippon Sheet Glass Co., Ltd.
Engaged in manual internal support such as rewriting and developing guidelines for the manual improvement work of Prudential Gibraltar Financial Life Insurance Company.
・Engaged in the production of e-learning materials for Hitachi Construction Machinery.
This seminar will be held in a web seminar (webinar, online seminar) format, continuing the popular series that has been held eight times since June 2017.
Feel free to join us even if you couldn't participate due to distance or business commitments!
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, while discussing the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Please feel free to join us!
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,
We will explain the characteristics of each, including the accuracy and cost of machine translation such as OpenNMT.
・Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・[Demo] Office Integration Automatic Translation Software "MTrans for Office"/
7. Overview and Case Studies of 'MTrans for Office' and 'MTrans Team'
8. Q&A
9. Individual Consultation Session *For those who wish to participate. Please select your preference in the application form.
For those who apply for individual consultations and wish to do so, we will run neural machine translation for verification and send the results via email at a later date.
If you wish, please bring a sample file on a USB or send it by email in advance.
Since it is used via API, machine translation can be performed safely without providing data to Google.
Target Audience (e.g.)
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
・Human Science Business Development Department
・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
This seminar will cover the same content as the "Flash to HTML5 Migration and Conversion e-Learning Seminar (Tokyo Venue)" held on September 5 (Wednesday), October 17 (Wednesday), and November 22 (Thursday).
Due to popular demand, we have decided to hold the event in Osaka.
On November 7, 2018 (Wednesday) at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo)
Learn from Case Studies! Trados/Memsource/MemoQ Translation Support Tools Problem Solving Seminar
Know-how for Standardization of Translation Operations and Improvement of Productivity - Workshop Included
will be held.
Based on our experience in improving translation operations for manufacturing and IT companies using translation support tools such as Trados, Memsource, and MemoQ, "Key Points for Standardizing Translation Operations and Improving Productivity" will be shared!
Overview
Many companies have introduced translation support tools (CAT tools) such as Trados Studio, Memsource, and MemoQ to improve translation productivity and reduce translation costs, but it seems that they have not achieved the expected results.
・Translating without any standards, resulting in non-standardized translation quality in the translation memory
・The creation and management of translation memories are left to outsourced translation companies or translators. They are not being capitalized.
・The degree of utilization of translation memory and translation support tools varies by the person in charge.
- Introduced translation support tools, but not utilizing them at all
Translation support tools are software that allows you to register pairs of original texts and translations in a database when translating large volumes of documents.
It is suitable for the translation of user manuals and technical documents that contain many standard expressions and are of large volume.
In this seminar, we will introduce specific points and improvement examples to solve challenges in translation work and the operation of translation support tools, and to achieve results.
In the workshop, we will conduct chart-based diagnostics and workflow organization to understand where the current translation operations have challenges and consider directions for future improvements.
If you have already introduced translation support tools but are not managing them well, or if you are considering introducing translation support tools, please join us.
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Past Seminar Highlights
Event Details
Date and Time
November 7, 2018 (Wednesday) 14:00 - 16:00
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 4 PM -
* Reception starts at 1:45 PM ~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 2, 2018 (Friday)
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Program
Lecture: 80 minutes
・Common challenges in translation work
Key Points for Problem Solving
– Visualization of Current Operations
– Establishing Standards for Translation Quality and Process Standardization
– Establishment of translation memory management and operational rules
・Visualization of current issues through chart-based diagnosis and workflow organization *Workshop
・Case Studies on Problem-Solving Initiatives
Q&A: 10 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
・Individuals involved in translation work for documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials, materials for distributors, etc.) in the development department, manuals, and translation department of manufacturers.
・Those who have already implemented translation support tools but are not having success
- Those considering the introduction of translation support tools
For those considering improving productivity, efficiency, and standardization in the translation/manual creation process.
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
・Engaged in projects for creating documentation for overseas markets, from Japanese manual creation to English and multilingual expansion
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
・Since 2013, has participated as a speaker in various domestic and international events such as JTF, AAMT, TAUS, and TC Symposium
・2014 AAMT*2 "Mastering Machine Translation - For Improving Quality and Productivity"
・2015 TAUS*3 "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2017 Japan Tech Center "Improving the Quality of Technical Documents for Overseas"
・2017 Nikkan Kogyo Shimbun "Improving Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas Markets"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
*1 Japan Translation Federation
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
*3 Translation Automation Users Society
*4 Organized by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
・As a localization specialist, engaged in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 JTF *1 Translation Festival "Best Practices for Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Case Studies"
・2018 TC Symposium "Learning from 10 Companies! - Challenges and Solutions in Implementing Machine Translation"
On November 9, 2018 (Friday) at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo)
GitHub × Manual Creation Seminar using Markdown/AsciiDoc
Solving the Challenges of Manual Creation for Development Engineers
will be held.
This seminar is,
We want a system to promote collaboration between the development site and the manual production site.
We want to create a user-friendly manual production environment for developers by combining open source.
"There is no budget that exceeds 10 million, like the cost of CMS implementation."
"I want to enhance the quality of documents written by engineers using tools"
"I want a system that outputs HTML and PDF from a single source"
This is a seminar that we would like those who have such challenges to participate in.
Please feel free to apply!
Overview
Many IT companies face the challenge of the burden on engineers due to manual production using Word, Excel, PowerPoint, or tools like FrameMaker and InDesign.
Even if you consider introducing a CMS (Content Management System) to reduce the burden, it is not uncommon for there to be cases where it takes time until operation, and the implementation and operational costs become a bottleneck.
Currently, in IT advanced countries like the US, attention is being drawn to the existence of open source.
Many engineers are utilizing open source that matches their needs in their work.
In addition, there are many engineers who are proficient in using simple markup languages such as Markdown and AsciiDoc.
If your company manages source code on GitHub, you can create manuals in text files, allowing you to manage them in the same flow as the source code.
In this seminar, we will introduce a method to significantly reduce the burden of manual production, which has been a hindrance for developers, by using a simple lightweight markup language for document creation and leveraging open source tools.
A case study of Yamaha Corporation, which reduced production costs by 30% by combining open-source GitHub and AsciiDoc to build a production environment, will also be woven in as we explain a highly feasible production flow!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
*This seminar is based on the content covered in the session "Start Small with Data-Driven - Break Down the Barriers with Development Sites!" at the "TC Symposium 2018" on August 29.
——————————————————————————————————-
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
The manual creation seminar is a popular seminar that has been attended by over 100 participants annually (based on 2017 results).
Past Seminar Highlights
Event Details
Date and Time
November 9, 2018 (Friday) 1:30 PM - 2:45 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:45 PM -
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Application Deadline: November 5, 2018 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Program
Lecture: 60 minutes
– Issues related to the utilization of internal data assets
– What a familiar environment for developers looks like
– Background and Goals of Adopting a Lightweight Markup Language
- What is the improvement process through the adoption of a lightweight markup language?
– Results from the adoption of a lightweight markup language
– Future Challenges and Initiatives
– Demo of the flow using GitHub/AsciiDoc/Redpen
– Summary
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
・Manual creation staff
・Manual Quality Manager
・Administrators facing challenges in creating manuals in-house
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
What is a user-friendly manual production environment for developers?
We would like to introduce a case study of Yamaha Corporation, where we actually collaborated to reduce manual creation costs by 30% by building a production environment that combines GitHub and AsciiDoc.
Instructor
Yuki Yonekura
・Technical writer (10 years)
・Technical Illustrator, DTP editing experience: 7 years
Involved in manual writing/editing for various home appliances, communication devices, AV equipment, software, etc.
Involved in the DITA conversion and CMS implementation proposals for unstructured documents of mechanical and telecommunications companies.
- In my previous job, I was involved in mobile game app development (Java, BREW) for 3 years.
・Involved in .Net application development, Office plugin development, business efficiency script development using Python/WSH, and script development for Adobe tools
・Available languages (C#/Python/Java/VBScript/JScript/ExtendScript, etc.)
This seminar will cover the same content as the "Flash to HTML5 Migration and Conversion e-Learning Seminar" held on September 5 (Wednesday) and October 17 (Wednesday).
Due to reaching capacity within a week of the application start, we have decided to hold an additional session due to popular demand!
If you couldn't match the schedule, please feel free to apply!
Manual Creation Seminar at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo) on October 12, 2018 (Friday)
Three Key Principles for Effective Manuals
Creating, Utilizing, and Establishing Standards
will be held.
This seminar will also be held on Wednesday, July 13th, and it is a popular seminar that reached full capacity as soon as registration opened.
If you were unable to participate last time, please feel free to join us.
Of course, those who have specific issues,
I don't know where to start.
"I never even considered the standards for manuals in the first place."
This is a seminar that we would like those who are interested to participate in.
It is also possible to take your actual documents and conduct a free simple assessment!
Please feel free to apply!
Overview
Many companies that create product manuals and business manuals face the challenge of how to efficiently create useful manuals while working in parallel with their operations.
・No know-how in manual creation
- Creating business manuals for efficiency and skill transfer, but unsure how much information should be included.
・My subordinates do not understand the importance of manual creation. I want to change their awareness, but I don't know what to convey first.
In this situation, the business personnel are considering a review of the manual creation process in order to implement some improvements.
However, when you actually start considering it, various challenges arise...
・There are various manuals within the company, but I don't know which one to use as a model.
・I feel that the quality varies depending on who writes the manual.
I want to provide feedback to the manual creators, but I don't even know how to evaluate the manuals in the first place.
We have established guidelines for manual creation (standard types) for the time being, but they do not seem to be utilized effectively and feel somewhat unhelpful.
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
In this seminar, we will introduce key points for determining the standards of manuals that suit your company.
This content can be immediately applied to practical work!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2017 results).
Feel free to join us!
Overview of the seminar held on July 13, 2018
Event Details
Date and Time
October 12, 2018 (Friday) 1:30 PM - 3:05 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 15:05~
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Application
This seminar is fully booked and registration has closed.
If you would like to receive seminar announcement emails from November onwards, please register using the button below.
Applications have been closed
Program
Lecture: 80 minutes
– Sharing Challenges ~ What are the Challenges of Manual Creation? ~
– Points to Determine the Quality of Manuals
– Why do manuals of varying granularity end up being created?
– Workshop
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation (First 2 Applicants)
Eligible Persons
For those in charge of creating company manuals
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Persons in charge or managers who are about to start creating manuals
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
What are the key points to determine the standards for manuals that suit your company?
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Kaori Horikoshi
・Technical Writer and Consultant Experience: 16 years
・Microsoft Office product seminar materials・Books, various product manuals, help, Engaged in the creation of business manuals projects
Involved in manual creation consulting, standardization, seminars, and other in-house support for companies such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associates, Mitsui Sumitomo Insurance Company, and Hammock Corporation.
・2013 JTF Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process"
・2015 Daily Industrial News "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Tokyo Tech Center "How to Create Easy-to-Use Business Manuals and Procedures - With Exercises -"
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
*Japan Translation Federation
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
After joining Human Science Co., Ltd., I will utilize my knowledge of quality control in the manufacturing industry to be responsible for business improvement consulting triggered by documentation.
This seminar will be held in Tokyo, following the successful seminar held in Osaka on July 25.
Please feel free to join us!
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, while discussing the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Additionally, for those who wish, we will conduct individual consultations after the seminar. Please check the box for individual consultation in the application form.
Please feel free to join us!
Scenes from the 2017 event
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,
We will explain the characteristics of each, including the accuracy and cost of machine translation such as OpenNMT.
・Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・[Demo] Office Integration Automatic Translation Software "MTrans for Office"/
7. Overview and Case Studies of 'MTrans for Office' and 'MTrans Team'
8. Q&A
9. Individual Consultation Session *For those who wish to participate. Please select your preference in the application form.
For those who apply for individual consultations and wish to do so, we will run neural machine translation for verification and send the results via email at a later date.
If you wish, please bring a sample file on a USB or send it by email in advance.
Since it is used via API, machine translation can be performed safely without providing data to Google.
Target Audience (e.g.)
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting sales for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, while discussing the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Additionally, for those who wish, we will conduct individual consultations after the seminar. Please check the box for individual consultation in the application form.
Please feel free to join us!
Scenes from the 2017 event
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,
We will explain the characteristics of each, including the accuracy and cost of machine translation such as OpenNMT.
・Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・[Demo] Office Integration Automatic Translation Software "MTrans for Office"/
7. Overview and Case Studies of 'MTrans for Office' and 'MTrans Team'
8. Q&A
9. Individual Consultation Session *For those who wish to participate. Please select your preference in the application form.
For those who apply for individual consultations and wish to do so, we will run neural machine translation for verification and send the results via email at a later date.
If you wish, please bring a sample file on a USB or send it by email in advance.
Since it is used via API, machine translation can be performed safely without providing data to Google.
Target Audience (e.g.)
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Instructor
Akio Fukumoto
・Human Science Business Promotion Department Head
・Since joining the company in 1998, I have been engaged in consulting sales for translation and localization for domestic and international companies for 19 years.
・As a playing manager, I make daily proposals for improving translation services to our clients.
・Since around 2010, involved in machine translation evaluation and post-editing projects from overseas software companies, and launched neural machine translation services in 2016.
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Manual Creation Seminar at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo) on July 13, 2018 (Friday)
Three Key Principles for Effective Manuals
Creating, Utilizing, and Establishing Standards
will be held.
Of course, those who have specific issues,
I don't know where to start.
"I never even considered the standards for manuals in the first place."
This is a seminar that we would like those who are interested to participate in.
It is also possible to take your actual documents and conduct a free simple assessment!
Please feel free to apply!
Overview
Many companies that create product manuals and business manuals face the challenge of how to efficiently create useful manuals while working in parallel with their operations.
・No know-how in manual creation
- Creating business manuals for efficiency and skill transfer, but unsure how much information should be included.
・My subordinates do not understand the importance of manual creation. I want to change their awareness, but I don't know what to convey first.
In this situation, the business personnel are considering a review of the manual creation process in order to implement some improvements.
However, when you actually start considering it, various challenges arise...
・There are various manuals within the company, but I don't know which one to use as a model.
・I feel that the quality varies depending on who writes the manual.
I want to provide feedback to the manual creators, but I don't even know how to evaluate the manuals in the first place.
We have established guidelines for manual creation (standard types) for the time being, but they do not seem to be utilized effectively and feel somewhat unhelpful.
Human Science provides consulting to design manual standards tailored to your company, based on our track record of over 1,947 manual creation projects, supporting in-house manual production and working on business improvements.
In this seminar, we will introduce key points for determining the standards of manuals that suit your company.
This content can be immediately applied to practical work!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually (based on 2017 results).
Feel free to join us!
Overview of the seminar held on May 18, 2018
Event Details
Date and Time
July 13, 2018 (Friday) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:30 PM -
* Reception starts at 1:15 PM ~~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Application
This seminar is fully booked and registration has closed.
If you would like to receive seminar announcement emails after August, please register using the button below.
Applications have been closed
Program
Case Study: 60 Minutes
– Sharing Challenges ~ What are the Challenges of Manual Creation? ~
– Points to Determine the Quality of Manuals
– Why do manuals of varying granularity end up being created?
・Those who are engaged in manual development as part of business improvement activities
- Persons in charge or managers who are about to start creating manuals
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
What are the key points to identify the manual creation method that suits your company?
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・20 years of experience as a technical writer and consultant
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Continuously serving as a manual production consultant and seminar instructor for companies such as Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd., Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd., and Daiichi Sankyo Business Associe Co., Ltd.
・2013 TC Symposium*1 "First Video Manual: Starting from Scenario Writing"
At the TC Symposium, I have been a speaker and coordinator for panel discussions every year from 2013 to the present in 2018.
・2015 Nikkan Kogyo Shimbun "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Japan Tech Center "Effective Video Manual Creation", among others
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
*Hosted by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Kaori Horikoshi
・Technical Writer and Consultant Experience: 16 years
・Microsoft Office product seminar materials・Books, various product manuals, help, Engaged in the creation of business manuals projects
Involved in manual creation consulting, standardization, seminars, and other in-house support for companies such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associates, Mitsui Sumitomo Insurance Company, and Hammock Corporation.
・2013 JTF Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process"
・2015 Daily Industrial News "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
Since 2015, I have been serving as an instructor for manual creation and video production several times a year for the manufacturing industry at seminars hosted by the Nikkan Kogyo Shimbun.
・2015 Tokyo Tech Center "How to Create Easy-to-Use Business Manuals and Procedures - With Exercises -"
Since 2015, the Japan Tech Center has held seminars several times a year, providing instruction on manual creation and video production for the manufacturing industry.
Manual Creation Seminar at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo) on May 18, 2018 (Friday)
Additional sessions have been decided due to popular demand!
In-house? Or outsourcing? What is the manual creation method that suits your company?
~Business Improvement for Creating Manuals Without Fail~
will be held.
This seminar will be held on March 9th (Friday) and is an additional session due to the overwhelming popularity and full attendance of the previous seminar.
We encourage those who missed the last event to participate enthusiastically!
Participants' Feedback (from the survey)
It is common sense to prepare a checklist of 'what should be clarified' before outsourcing manual creation, but it had not been done, so it was helpful.
I was confused about the points to organize for outsourcing, but I was able to find a clue through the seminar.
"The success and failure cases when outsourcing were helpful references."
"I want to take back the 'Key Points Learned from Case Studies' and communicate the necessity of BPO within the company."
Of course, those who have specific issues,
I don't know where to start.
"I would like to reconsider whether there is a need for BPO in the first place."
This is a seminar that we would like those who are interested to participate in.
Please feel free to apply!
Overview of Manual Creation Seminars
Many companies that create product manuals and operational manuals in-house face the challenge of how to efficiently produce useful manuals while managing their core business activities.
- Creating operational manuals for efficiency and skill transfer, but there is not enough time
・No know-how in manual creation
・My subordinates do not understand the importance of manual creation. No one is willing to help.
In such situations, business personnel often feel limited by internal efforts and consider seeking external support to implement some improvements. However, when they actually begin to explore this option, various challenges arise...
・Should improvements be made internally only, or is external support necessary? I cannot even make that judgment.
・Is it possible to outsource to external parties who have no product knowledge?
- What should be prepared and how before outsourcing.
・I want to consider BPO, but I don't know how to gain internal agreement.
・We are already outsourcing, but we are not sure if we are achieving results.
Human Science provides consulting for effective BPO implementation, focusing on in-house manual support and business improvement based on our track record of over 1,947 manual creation projects.
We will introduce points to consider when determining the manual creation method that suits your company (in-house or BPO).
This content can be immediately applied to practical work!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually. *2017 results
Feel free to join us!
Details of the seminar held on March 9, 2018
Event Details
Date and Time
May 18, 2018 (Friday) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:30 PM -
* Reception starts at 1:15 PM ~~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Application
This seminar has concluded. If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
・Those who are engaged in document organization as part of business improvement activities in development, design, and technical departments
・Those considering BPO (outsourcing) for manual creation
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
What are the key points to identify the manual creation method that suits your company?
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
How to Proceed with a Pilot Project
We will introduce know-how on how to conduct pilot projects to verify the validity of BPO (outsourcing) methods and request contents.
Instructor
Kaori Horikoshi
・Technical Writer and Consultant Experience: 15 years
・Engaged in projects for creating seminar materials for Microsoft Office products, books, various product manuals, help documents, and business manuals.
Involved in manual creation consulting, standardization, seminars, and other in-house support for companies such as Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associates, Mitsui Sumitomo Insurance Company, and Hammock Corporation.
・2013 JTF Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process"
・2015 Daily Industrial News "Key Points for Creating Video Manuals in Manufacturing Sites"
・2015 Tokyo Tech Center "How to Create Easy-to-Use Business Manuals and Procedures - With Exercises -"
*Japan Translation Federation
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
After joining Human Science Co., Ltd., I will utilize my knowledge of quality control in the manufacturing industry to be responsible for business improvement consulting triggered by documentation.
Application
Please apply for participation in this seminar from here .
We will get back to you from our representative.
Application Deadline: May 14, 2018 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Are the accuracies of neural translations, such as Google Translate and OpenNMT, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
I want to use it in conjunction with the currently operating Trados and Memsource.
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of three companies that utilize machine translation in their actual operations, while discussing the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Additionally, for those who wish, we will conduct individual consultations after the seminar. Please check the box for individual consultation in the application form.
Please feel free to join us!
Scene from the event held in June 2017
Seminar Highlights
・What is the accuracy of neural machine translation? What are the costs?
Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT, OpenNMT, etc.
We will explain the characteristics of machine translation, including accuracy and cost.
・Google Translate Security
We will answer frequently asked questions about the possibility of information leakage and safety.
・Insufficiencies and Issues of Google Translate
This explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.
・Machine translation and integration with Trados and Memsource solutions
We will introduce the work image when linking translation support tools and machine translation engines, along with an operational demo.
・Case Studies
We will introduce case studies from companies developing reporting/BI software, pharmaceutical companies, and medical device manufacturers.
Program
1. Overview and Quality Evaluation of Neural Machine Translation
7. Overview and Case Studies of the Translation Tool "MTrans" Accessible from Web Browsers
8. Q&A
9. Individual Consultation Session *For those who wish to participate. Please select your preference in the application form.
For those who apply for individual consultations and wish to do so, we will run neural machine translation for verification and send the results via email at a later date.
If you wish, please bring a sample file on a USB or send it by email in advance.
Since it is used via API, machine translation can be performed safely without providing data to Google.
Event Details
Date and Time
May 30, 2018 (Wed) 14:00 - 15:00
* Reception starts at 13:45
*Individual Consultation 15:00~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
How to Apply
This seminar has concluded. If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting sales for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
Keiichi Takano
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
At LocWorld 36 Tokyo, held on April 4, 2018 (Wednesday) in Tokyo
To apply a glossary to neural machine translation
We will announce.
In recent years, many companies have been offering neural machine translation services.
However, many services do not implement the essential terminology features required for industrial translation. This has been a barrier to introducing neural machine translation in industrial translation.
At Human Science, we are exploring various methods of terminology application in neural machine translation while advancing its use in real projects.
In this presentation, we will introduce the application methods of the terms devised by our company.
*What is LocWorld
LocWorld is short for Localization World, a global conference for the localization industry that has been held since 2003. It takes place three times a year in North America, Europe, and Asia, and this year it will be held in Tokyo. Presentations will be in English.
We will present on the Moodle usage case "Plugin Development Case and Introduction of Usage at Kyushu Institute of Technology (February 23, Friday)" at Moodle Moot JAPAN 2018 hosted by the Japan Moodle Association.
Since 2008, for 10 years, we have been introducing and configuring Moodle, and we would like to introduce the plugins we have installed and developed.
As a case study, we will have Associate Professor Yoshimasa Onishi from Kyushu Institute of Technology introduce how the WebAPI plugin delivered by Human Science is actually being used.
Additionally, we will have a booth exhibition for Moodle solutions on both February 22 (Thursday) and February 23 (Friday).
Human Science is a gold sponsor of Moodle Moot Japan 2018.
As an official Moodle partner, we have implemented and operated Moodle in numerous educational institutions and universities.
Event Details
Date and Time (Booth Exhibition)
February 22, 2018 (Thursday), February 23 (Friday) 1:00 PM - 1:40 PM
Date and Time (Presentation)
Introduction to Plugin Development Examples and Use Cases at Kyushu Institute of Technology February 23, 2018 (Friday) 1:00 PM - 1:40 PM
Location
Musashi University (Tokyo)
Participation Fee
It varies depending on the participation type. For more details, please see the official website.
・Since 2008, involved in the introduction of Moodle as a consultant and project manager, proposing basic operational procedures, customization, and plugin development.
・In my previous job, I worked for 5 years as a sales engineer, engaged in the design and construction of university AV classrooms, design and software implementation settings for CALL classrooms, design development, Windows and Linux server construction, and VPN environment setup.
・2013 Free Web Seminar on Moodle: "Should You Upgrade from Moodle 1.9?"
・Participated in AXIES* lectures and workshops in 2012 and 2013
- "Desired Features for Moodle by Japanese Administrators"
- "Introduction to Using Usage Limits and Completion Tracking"
- "Basics of Moodle"
- "Configuration with a focus on the security of Apache, PHP, and PostgreSQL"
・2015 EDIX*2 "Comparison of Features between Moodle and Totara LMS"
・2015 Learning Technology "e-Learning using Open Source TotaraLMS"
・2015 AXIES*1 Workshop
-"How to Deliver Secure URL Videos Using Moodle and Nginx + RTMP Plugin"
- "About Moodle Roles"
- "How to Extend Moodle Using Reverse Proxy"
- "How to Use and Create Web APIs"
・2016 AXIES Annual Conference Presentation on Moodle Plugin
- Served as an instructor for the "Online Course System Usage Seminar" for the Open University of Japan
・Other Conduct usage lectures for specific customers
・Member of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers
March 9, 2018 (Friday) In-house Manual Production Seminar at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo)
In-house? Or BPO? What is the manual creation method that suits your company?
~Business Improvement for Creating Manuals Without Fail~
will be held.
If any of the following items apply to you, please join us!
Before outsourcing, I want to know what to do and what to consider.
I want to know the cases where in-house production is better and the cases where outsourcing is better.
・I want to convey the necessity of BPO within the company.
・I want to know about other companies' success and failure examples.
Overview
Many companies that create product manuals and operational manuals in-house face the challenge of how to efficiently produce useful manuals while managing their core business activities.
- Creating operational manuals for efficiency and skill transfer, but there is not enough time
・No know-how in manual creation
・My subordinates do not understand the importance of manual creation. No one is willing to help.
In such situations, business personnel often feel limited by internal efforts and consider seeking external support to implement some improvements. However, when they actually begin to explore this option, various challenges arise...
・Should improvements be made internally only, or is external support necessary? I cannot even make that judgment.
・Is it possible to outsource to external parties who have no product knowledge?
- What should be prepared and how before outsourcing.
・I want to consider BPO, but I don't know how to gain internal agreement.
・We are already outsourcing, but we are not sure if we are achieving results.
Human Science provides consulting for effective BPO implementation, focusing on in-house manual support and business improvement based on our track record of over 1,947 manual creation projects.
We will introduce points to consider when determining the manual creation method that suits your company (in-house or BPO).
This content can be immediately applied to practical work!
After the seminar, we will offer individual consultations as needed.
Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
This seminar is a popular event that has been attended by over 100 participants annually. *2017 results
Feel free to join us!
Event Details
Date and Time
March 9, 2018 (Friday) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:30 PM -
* Reception starts at 1:15 PM ~~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Application
This seminar has concluded. If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
・Those who are engaged in document organization as part of business improvement activities in development, design, and technical departments
・Those considering BPO for manual creation
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Seminar Highlights
What are the key points to identify the manual creation method that suits your company?
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
How to Proceed with a Pilot Project
We will introduce know-how on how to proceed with pilot projects that verify the appropriateness of BPO implementation and request content.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・17 years of experience in technical writing
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
- "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment" are among the themes for which I have served as a seminar instructor.
- Regularly serves as a seminar instructor at Nikkan Kogyo Shimbun and Japan Tech Center
・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation
・2015 TC Symposium case study presentation on "Solving Issues with In-House Manuals"
・In 2016, presented a case study at the TC Symposium titled "Standardization of In-house Manuals: Business Improvement of Manuals for the IoT Era"
・2016 TC Symposium Panel Discussion Coordinator for "How to Nurture Industrial Equipment Manual Creators - In-house Manual Human Resource Development and Skills"
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
After joining Human Science Co., Ltd., I will utilize my knowledge of quality control in the manufacturing industry to be responsible for business improvement consulting triggered by documentation.
Application
Please apply for participation in this seminar from here .
We will get back to you from our representative.
Application Deadline: March 5, 2018 (Monday)
*We allow up to two participants from the same company.
*If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
On February 28, 2018 (Wednesday), we will hold a free seminar titled "How to Select an Engine When Introducing Machine Translation and Key Points (Free, February 28 in Shinjuku)" at Human Science Co., Ltd. (Shinjuku, Tokyo).
February 28, 2018 (Wednesday) at Wink Aichi, Nagoya
How to Write Work Standards and Utilize Neural Machine Translation Seminar
Learn through real examples! How to create technical documents that prevent human errors and improve productivity ~
will be held.
Overview
In order to continue growing as a company amidst various improvements and changes required, such as skill transfer, productivity enhancement, and overseas expansion, work standard documents must be written in a way that ensures the same results regardless of who performs the task.
However,
"There is a work standard document, but there are many human errors, and the quality of work and standard time (ST) are not stable."
We hear voices expressing such concerns.
It seems that there are many situations where, due to a lack of measures to improve work standard documents, they have become mere formalities, and the operations are relying on the know-how of veteran workers to keep the line running.
・It was pointed out that the work standard document is difficult to understand in the factory audit
Despite writing all the necessary information as required by the quality control department, the reputation on site is not good.
・Due to the perspective of the production technology department, the text is not understood by the workers.
Among manufacturing companies with factories and branches overseas, concurrently,
・Considering overseas expansion, but the documents are unclear and the translation is not going well.
・Considering machine translation, but concerned about quality and security
We have also seen an increase in inquiries like these.
In this seminar, based on our achievements in manual creation and consulting as a translation company,
1. How to Write Work Standards and Manuals to Prevent Human Errors
It has gained significant attention due to the dramatic improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to conventional machine translation.
2. Key Points for Utilizing Neural Machine Translation *
We will convey this in two parts.
After the seminar, we will accept individual consultations.
Feel free to join us!
*What is Neural Machine Translation
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT. Neural machine translation has gained significant attention due to its dramatic improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation, leading to an increase in adoption among manufacturing companies.
Benefits (Free) *Limited to those who apply for individual consultations
This is a free benefit for those who wish to receive it.
1. Document Analysis
We will take your work standard documents and conduct a free simple analysis. We will provide advice on specifically "what is wrong" and "what should be improved."
Please bring the documents or send them in advance or after the seminar.
(We also accept submissions sent in advance or at a later date.)
② Neural Machine Translation Sample Translation
We will apply neural machine translation and send the results to you via email at a later date.
Please bring the files to be translated on a USB or send them via email in advance.
Since it is used via API, machine translation can be performed safely without providing data to Google.
In the case of confidential information, we will hold data and documents after signing an NDA.
Individual consultations are fine with just one of the following: "I only want to consult about how to write manuals and work standards" or "I only want to consult about machine translation".
This is a cloud service for automatic translation that supports 22 languages. It allows for sharing terminology and translations within the company, enabling improvements in the quality of foreign language documents and cost reduction.
*Mtrans for Office
This is software that can automatically translate Office documents such as Word, Excel, PPT, and Outlook while preserving the original layout of each file.
Application
Please apply for participation in this seminar using the form below.
We will get back to you from our representative.
Applications have been closed
Participation from competing companies and individuals may be declined.
We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Eligible Persons
・Management and creation of manuals, documents, user guides, specifications, and technical materials
Those involved in translation work
・Those who are working on reviewing work standard documents as part of business improvement activities in production technology, quality control departments, etc.
・Those interested in methods for the clarity of work standards and documents
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
Instructor
Tetsuya Nakajima
・Document Solutions Department Consultant
- Engaged in quality improvement operations for domestic and overseas factories as part of the quality control department at an electronic components manufacturer for 8 years in my previous job. Involved in the development of preventive measures to avoid defects and improvements to technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
After joining Human Science Co., Ltd., I will utilize my knowledge of quality control in the manufacturing industry to be responsible for business improvement consulting triggered by documentation.
Kenji Ueda
・Human Science Business Promotion Department Service Manager
・Since joining the company in 2000, I have been engaged in consulting sales for manuals and documents for 17 years in the domestic manufacturing industry (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
・Responsible for the manufacturing industry in the Chubu region, mainly Aichi Prefecture, since 2013
- In recent years, engaged in not only manual creation and human translation but also consulting for machine translation.
We will present on "How to Use Learning Plan Templates and Competency Frameworks" at the Moodle Information Exchange Meeting hosted by AXIES (University ICT Promotion Council) on January 27, 2018, in Kitakyushu.
Competency refers to the understanding of skills in a specific area for learners. This explains how to use the competency framework to evaluate students' competencies.
・Since 2008, involved in the introduction of Moodle as a consultant and project manager, proposing basic operational procedures, customization, and plugin development.
・In my previous job, I worked for 5 years as a sales engineer, engaged in the design and construction of university AV classrooms, design and software implementation settings for CALL classrooms, design development, Windows and Linux server construction, and VPN environment setup.
・2013 Free Web Seminar on Moodle: "Should You Upgrade from Moodle 1.9?"
・Participated in AXIES* lectures and workshops in 2012 and 2013
- "Desired Features for Moodle by Japanese Administrators"
- "Introduction to Using Usage Limits and Completion Tracking"
- "Basics of Moodle"
- "Configuration with a focus on the security of Apache, PHP, and PostgreSQL"
・2015 EDIX*2 "Comparison of Features between Moodle and Totara LMS"
・2015 Learning Technology "e-Learning using Open Source TotaraLMS"
・2015 AXIES*1 Workshop
-"How to Deliver Secure URL Videos Using Moodle and Nginx + RTMP Plugin"
- "About Moodle Roles"
- "How to Extend Moodle Using Reverse Proxy"
- "How to Use and Create Web APIs"
・2016 AXIES Annual Conference Presentation on Moodle Plugin
- Served as an instructor for the "Online Course System Usage Seminar" for the Open University of Japan
・Other Conduct usage lectures for specific customers
・Member of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers
We will hold a seminar on "Support for the Introduction of Machine Translation - How to Advance Pilot Projects and Key Points -" on December 13, 2017 (Wednesday).
Increase productivity by 25%! "Neural Machine Translation Utilization Seminar"
will be held at Osaka Umeda Sky Building.
This seminar is a popular event that has been fully bookedevery time for three consecutive months in June, July, and August in Tokyo.
This is the first event held in Osaka!
Please feel free to join us.
Overview
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT.
Neural machine translation has gained significant attention due to its remarkable improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation.
In this seminar, we will introduce an overview and examples of neural machine translation for representatives of companies considering the introduction of machine translation, and explain how to easily implement neural machine translation.
We will also introduce the automatic translation software "MTrans" that utilizes Google's neural machine translation.
"How is the quality of neural machine translation?"
"How is it different from automatic translation software?"
I want to gather information about neural machine translation
This seminar is open to anyone involved in translation work who is interested in automatic translation and machine translation.
Scene from the event held in June 2017
Event Details
Date and Time
December 13, 2017 (Wed) 14:00 - 15:00
* Reception starts at 13:45
*Individual Consultation 15:00~
Location
Umeda Sky Building 22nd Floor A-1 Conference Room 1-1-88 Oyodonaka, Kita-ku, Osaka City, Osaka Prefecture, inside the New Umeda City >>Access
Cost
Free
Capacity
36
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
- Persons in charge who need translation in their daily operations
(For example: Translation of emails and documents that arise when dealing with overseas corporations)
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
This seminar has ended.
Program
1. Overview of Neural Machine Translation and Case Studies
2. Overview and Demo of Neural Machine Translation Add-in Available from Office
3. Overview and Case Studies of the Automatic Translation Software MTrans Usable from Web Browsers
4. Machine Translation Customization Services Provided by Human Science
5. Q&A
6. Individual Consultation Session
If you would like a personal consultation, please check the application form.
For those who apply for individual consultations and wish to do so, we will apply neural machine translation for verification.
We will send the results via email at a later date.
If you wish, please bring a sample file on a USB or send it by email in advance.
Since it will be used via API, data will not be provided to Google.
You can perform machine translation securely.
Instructor
Akio Fukumoto
・Human Science Business Promotion Department Head
・Since joining the company in 1998, I have been engaged in consulting sales for translation and localization for domestic and international companies for 19 years.
・As a playing manager, I make daily proposals for improving translation services to our clients.
・Since around 2010, involved in machine translation evaluation and post-editing projects from overseas software companies, and launched neural machine translation services in 2016.
In-house Manual Seminar on December 8, 2017 (Friday)
How to Write Work Standards to Prevent Human Errors
will be held.
Overview
A work standard document to ensure consistent quality regardless of when or who performs the task.
Essential documents in the manufacturing industry, but from the document managers in departments such as production technology
"There are work standards, but there are many human errors, and the quality of work and standard time (ST) are not stable."
We hear voices expressing such concerns.
Behind such concerns, it seems that there are many situations where the work standard documents have become mere formalities without any efforts to improve them, and the operations are relying on the know-how of veteran workers just to keep the line running.
・During the factory audit, the difficulty of understanding the work standard documents was pointed out,
I don't know how to improve.
Despite having written all the necessary information as required by the quality control department, the reputation on site is not good.
Writing from the perspective of the production technology department makes it difficult for operators to understand.
- Considering overseas expansion, but the documents are unclear and the translation is not going well.
In order to continue growing as a company amidst various improvements and changes required, such as skill transfer, productivity enhancement, and overseas expansion, work standard documents must be written in a way that ensures the same results regardless of who performs the task.
In this seminar, based on our consulting achievements as a manual production company, we will explain the know-how and tips for writing in a way that produces the same results regardless of who performs the task.
Human errors can occur in any workplace, regardless of industry or sector.
If you are struggling with human errors regardless of the manufacturing industry, or if you want to improve your operations by upgrading your documentation, please join us for information gathering.
After the seminar, we will provide individual consultations as needed. Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Event Details
Date and Time
December 8, 2017 (Friday) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:30 PM -
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・For those in the management department of corporate work standards and manuals
・Those who are working on reviewing work standard documents as part of business improvement activities in production technology, quality control departments, etc.
・Those interested in methods for the clarity of work standards and documents
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
Please apply for participation in this seminar from here .
We will get back to you from our representative.
Application Deadline
December 1, 2017 (Friday)
Program
Case Study: 60 Minutes
Challenges of Manuals in Corporations
– Sharing Challenges
– Framework for Problem Solving
– Workshop (You will experience the evaluation and analysis of documents using sample manuals)
– Case Studies (We will introduce examples of corporate quality improvement activities utilizing document evaluation and analysis reports)
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation Session
(First 2 applicants only * You may bring actual documents you are using)
It is also possible to receive the work standard document after signing an NDA and conduct a free simple analysis.
Seminar Highlights
What are the tips for writing documents that prevent human errors?
We will introduce tips for creating text that is easy to understand for anyone.
Introduction to Document Improvement Case Studies
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Tetsuya Nakajima
Document Solutions Department Consultant
In my previous job, I worked for 8 years in the quality control department of an electronic components manufacturer, engaging in quality improvement activities for domestic and overseas factories. I was involved in the development of preventive measures to avoid defects and in improving technical documents such as work standard manuals as countermeasures for recurrence prevention.
After joining Human Science Co., Ltd., you will leverage your knowledge of quality control in the manufacturing industry to be responsible for business improvement consulting triggered by documentation.
How to Apply
This seminar has concluded. If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
We will hold a seminar titled "Support for the Introduction of Machine Translation: Roadmap and Key Points for Implementation" on Wednesday, October 25, 2017.
On Thursday, October 5, 2017, at the TC Symposium 2017 in Kyoto
"Industrial Translation and Neural Machine Translation - Key Points for Utilizing NMT Revealed Through Case Studies" will be presented.
Many papers have shown that the translation quality of machine translation engines using neural networks has significantly improved compared to traditional statistical or rule-based methods.
However, there is not much information shared about utilizing neural machine translation in industrial translation.
This presentation will demonstrate the cost and schedule effects of applying neural translation in industrial translation, as well as the specific issues related to industrial translation and their solutions.
The language pairs are English to Japanese and Japanese to English.
Panel discussion at TC Symposium 2017 Tokyo on October 4, 2017 (Wednesday)
"The Power and Development of TC in a 'High Productivity Society'" will be presented by our Yasuoka as the coordinator.
■Purpose■
The shift towards a 'high productivity society' has begun with the promotion of work style reform.
In a "high productivity society," what kind of TC technology (the power of TC) is required? We will identify the necessary skills and explore the development of human resources and the organizational capabilities needed to enhance the "power of TC."
Additionally, we will discuss the "power of TC that comes to life (is utilized) through the development and utilization of diverse talent from mid-career hires and other departments during career changes.
■Points■
・ Identify the "Power of TC" in a "High Productivity Society"
・ Share the effectiveness and challenges of acquiring the "Power of TC" as an organization
・ Explore development methods and organizational strength that leverage mid-career hires, transfers from other departments, and seniors
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
- "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment" are among the themes for which I have served as a seminar instructor.
- Regularly serves as a seminar instructor at Nikkan Kogyo Shimbun and Japan Tech Center
・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation
・2015 TC Symposium case study presentation on "Solving Issues with In-House Manuals"
・In 2016, presented a case study at the TC Symposium titled "Standardization of In-house Manuals: Business Improvement of Manuals for the IoT Era"
・2016 TC Symposium Panel Discussion Coordinator for "How to Nurture Industrial Equipment Manual Creators - In-house Manual Human Resource Development and Skills"
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
On Thursday, October 5, 2017, at the TC Symposium 2017 in Kyoto
"Document Structuring Without Fail - Visualizing the Current Situation through Fit & Gap" will be presented.
Although we considered implementing a system aimed at reducing costs and improving efficiency in document production,
"We are not sure if our documents are suitable for structuring"
I don't know what steps to take.
Even if we introduce an expensive system, we are worried about whether it can be operated properly.
Many companies are unable to proceed with implementation for various reasons.
In that case, first conduct a fit and gap analysis, and by analyzing the current situation, it will be easier to identify tasks for system implementation and formulate a roadmap.
In this presentation, Japan Unitec and Human Science, both with extensive achievements in document standardization and structuring, will introduce methods for fit and gap analysis, as well as an approach to implementing plugin tools for traditional editors (e.g., FrameMaker).
Introduce an approach to quantitatively evaluate whether the current documents are suitable for structuring and visualize the current situation with a demonstration.
・Technical Illustrator, DTP editing experience: 7 years
Involved in manual writing/editing for various home appliances, communication devices, AV equipment, software, etc.
Involved in the DITA conversion and CMS implementation proposals for unstructured documents of mechanical and telecommunications companies.
- In my previous job, I was involved in mobile game app development (Java, BREW) for 3 years.
・Involved in .Net application development, Office plugin development, business efficiency script development using Python/WSH, and script development for Adobe tools
・Available languages (C#/Python/Java/VBScript/JScript/ExtendScript, etc.)
On Thursday, October 5, 2017, at the TC Symposium 2017 in Kyoto
"Three Perspectives to Improve the Productivity of Translation Work - Visualization, Optimization, and Automation of Translation Quality and Processes" will be announced.
In the context of technological innovations such as AI and reforms in work styles, improving efficiency and productivity has become a major challenge in the translation industry.
However, many companies implement temporary cost-cutting measures or simply adopt systems for automation without addressing the fundamental issues underlying the quality and process of translation.
To improve the efficiency of translation work and achieve true productivity, it is effective to review the quality and process of translation from three perspectives: "visualization, optimization, and automation," whether the translation is done internally or externally.
・ Translation is completely outsourced to external vendors, and the quality and process have become a black box.
・ The translation work is personalized, and the quality and productivity vary from person to person.
・ Tools such as machine translation are not being effectively utilized
What should we start with and how should we tackle these issues in translation work?
In this presentation, we will introduce specific approaches to improve translation quality and processes based on case studies of translation work improvement in domestic companies, aiming to bring them closer to the ideal state and enhance productivity.
・Technical Writer / Localization Engineer / Machine Translation Consultant with 10 years of experience
As a director, Megumi has engaged in various projects involving documentation creation for overseas markets, from creating Japanese manuals to expanding into English and other foreign languages.
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
We emphasize the quality of the original text that influences multilingual translation, handle Japanese writing processes, and conduct consulting and seminars on "how to write Japanese and English that is easy to translate and how to create manuals."
・2013 JTF*1 Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process"
・2014 AAMT*2 Machine Translation Fair "Mastering Machine Translation: For Improving Quality and Productivity"
・2014 TAUS*3 "The Importance of Understanding the Strengths of Different MT Engines (with Pre-editing focus)"
・2014 JTF *1 Translation Festival "Creating a New Era of Translation: Quality Management Innovations for Diverse Needs and Establishing Translation Quality Standards and Quality Management Processes Tailored to Content"
・2015 TAUS*3 "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
・2015 Tokyo Tech Center "Key Points for Creating Easy-to-Understand Overseas Documents and Reducing Translation Costs"
・2015 JTF *1 Translation Festival "Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era'! ~Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases~"
・2016 Tokyo Tech Center "How to Write and Create Japanese Documents That Are Easy to Translate, Points for Improving Translation Quality and Reducing Costs"
・2016 TC Symposium*4 "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies~"
*1 Japan Translation Federation
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
*3 Translation Automation Users Society
*4 Organized by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
・Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator
As a localization specialist, I am involved in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
・Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era'! ~Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases~" Lecture
・2016 TC Symposium "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies~" Lecture
In-house Manual Seminar on September 29, 2017 (Friday)
7th Workshop: Learning from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Visualizing Issues and Results of Manual Improvements - Includes Workshop -
will be held.
This seminar is the 7th installment following the series of seminars held so far.
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Forming a Common Understanding with Stakeholders"
- "Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Things to Decide When Standardizing Manuals and How to Proceed"
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Starting with Standardization of Japanese Manuals to Enhance Quality of Manuals for Overseas Markets"
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Enhancing International Competitiveness! Starting with Standardization, Assetization of Translations and Reducing Production Costs"
- "Learn from Case Studies! Know-How for Improving In-House Manual Quality - Determining the Level of Standardization and Balancing Quality and Efficiency"
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Visualizing Issues and Results of Manual Improvements"
Overview
This time, I will talk about the theme of 'visualizing the challenges and improvements of manuals.'
Manual production without clear indicators like sales, making it difficult to see the results of efforts.
In the production field, various concerns can be heard.
"I created a manual, but I have no feedback from either the company or the customers, so I'm not confident if it was done correctly."
I took over the manual creation tasks, but when I tried to create it by imitating my predecessor's manual, I was scolded by my boss.
"Even though I am busy with my main duties, no one is helping me, and I can't organize what I should ask for."
I received instructions from my boss to create a manual, but without any explanation of the intent or background of the manual, I have no choice but to tackle it in my own way.
Behind these voices, it seems there are challenges with the manuals and the need for improvements, as well as the difficulty in presenting the results of efforts, while the person in charge is overwhelmed with their primary duties and is creating the manuals in a state of confusion.
To effectively create and improve manuals with outcomes that are not easily visible, it is necessary to visualize the current issues (AsIs) and clearly define the desired state (ToBe) before proceeding. However, the reality is that corporate representatives have few opportunities to learn about these methods.
I want to know the current issues with the manual.
"I want to know the design methods for the ideal state"
We want to gain consensus for improvement from stakeholders and draw out cooperation.
I want to visualize the results of improvements and report them to my supervisor.
In this seminar, we will introduce an approach to address the above challenges based on our past consulting achievements.
If you are about to work on improving your internal manuals, if you are currently working on it but lack confidence in your methods and approaches, or if you are doing well but want to compare your methods with those of other companies for verification, please join us for information gathering.
This will be the 7th session, but it is designed so that even those who have never participated in past seminars can join as a one-time attendee.
After the seminar, we will provide individual consultations as needed. Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Event Details
Date and Time
September 29, 2017 (Friday) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:30 PM -
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・For corporate manual quality managers
・Those who are working on improving the quality of documents as part of business improvement activities in development, design, and technical departments
- Those interested in methods for visualizing the quality of manuals
・Those who are focused on creating standard documents within their company
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
This seminar has concluded. If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
– Workshop (You will experience the evaluation and analysis of documents using sample manuals)
– Case Studies (We will introduce examples of corporate quality improvement activities utilizing document evaluation and analysis reports)
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation: 15 minutes (First 2 applicants only *You may bring documents you are currently using)
Seminar Highlights
Introduction to methods for visualizing the challenges and achievements of manuals
Here is an example of our manual analysis method.
Introduction to Case Studies on Manual Quality Improvement
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・17 years of experience in technical writing
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
- "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment" are among the themes for which I have served as a seminar instructor.
- Regularly serves as a seminar instructor at Nikkan Kogyo Shimbun and Japan Tech Center
・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation
・2015 TC Symposium case study presentation on "Solving Issues with In-House Manuals"
・In 2016, presented a case study at the TC Symposium titled "Standardization of In-house Manuals: Business Improvement of Manuals for the IoT Era"
・2016 TC Symposium Panel Discussion Coordinator for "How to Nurture Industrial Equipment Manual Creators - In-house Manual Human Resource Development and Skills"
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
Kaori Horikoshi
・15 years of experience in technical writing
・Engaged in projects for creating seminar materials for Microsoft Office products, books, various product manuals, help documents, and business manuals.
Involved in manual evaluation, consulting for major electronics manufacturers in manual creation, and developing seminar materials for representatives of major insurance companies.
In addition to Japanese manuals, also responsible for multifunction printer operation manuals (20 languages) as a translation director.
・Active as a machine translation consultant
・ 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspectives of Evaluation and Process" Lecture
Increase productivity by 25%! "Neural Machine Translation Utilization Seminar"
will be held at Wink Aichi (Aichi Prefectural Industrial Labor Center).
Overview
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT.
Neural machine translation has gained significant attention due to its remarkable improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation.
In this seminar, we will introduce an overview and examples of neural machine translation for representatives of companies considering the introduction of machine translation, and explain how to easily implement neural machine translation.
Recently, neural machine translation (hereinafter referred to as NMT) has been attracting attention in various places.
It has been confirmed that the accuracy of NMT in Japanese has significantly improved compared to previous statistical machine translation methods.
Since 2016, we have verified how much translation work can be streamlined when NMT is implemented in actual projects.
In addition, we have summarized the unique issues of NMT that became apparent through this verification.
In this presentation, we will discuss the quality of NMT, the optimal content for NMT, and the issues and solutions related to NMT.
About the Machine Translation (MT) Summit
This is an international conference where researchers and translation professionals gather to present the latest achievements in machine translation and hold invited talks. Since the first conference was held in Hakone in 1987, more than 300 participants have attended each time.
The 16th edition will be held in Nagoya from September 18 (Monday) to September 22 (Friday) for five days.
We will hold a free seminar titled "Transitioning from Flash to HTML5 e-Learning: Preparing for the End of Flash in 2020" on Wednesday, September 20, 2017.
At the Tokyo headquarters of Nikkan Kogyo Shimbun on September 6, 2017 (Wednesday)
Accelerate Global Expansion! Approaches to Improve the Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas Markets
Know-how on "How to Write and Create Japanese Text Suitable for Overseas Expansion" and "Translation Quality Management"
will be held.
To enhance international competitiveness, various initiatives are being implemented by companies, such as compliance with overseas standards, reduction of manufacturing costs, and shortening lead times for local releases.
In this context, we hear from many companies that there are challenges with the QCD (Quality, Cost, Delivery) of technical documents for overseas markets, such as manuals accompanying products, which have become a bottleneck for their international expansion.
- Improve the quality of technical documents and reduce support workload
・We want to promote the clarity of our technical documents to differentiate ourselves from competitors in the overseas market.
・We want to shorten the lead time for creating technical documents to achieve simultaneous release in each language.
As the number of supported languages increases, translation costs also rise. We want to streamline processes to reduce translation costs.
・We want to improve the productivity of our translation operations to efficiently translate the increasing number of documents.
To solve the challenges of creating technical documents for overseas markets, it is essential to design the quality and processes in advance during the translation process, just as in the manufacturing process of products.
However, many companies still overlook the design of quality and processes, leading to unnecessary costs that could be avoided and the tragic circulation of poor-quality documents.
In this course, we will introduce common failure cases in the creation of technical documents for overseas markets by domestic companies, while explaining approaches to "optimize the cost and quality" of technical documents for international audiences.
In particular, you can learn practically through workshops about "How to write and create Japanese text suitable for overseas expansion" and "Translation quality design and process development," which have a significant effect on improving QCD for technical documents aimed at overseas markets.
We will also introduce key points and success stories regarding the introduction of machine translation, which has recently been gaining attention in the field of document translation for the manufacturing industry.
We provide practical advice based on insights gained from creating a wealth of technical documentation for overseas markets, helping to solve current challenges effectively.
Program
1. Issues and Solutions in Creating Technical Documents for Overseas Markets Learned from Case Studies
(1) Case Study - Common Mistakes and Solutions in Creating Technical Documents for Overseas
(2) What are the challenges in creating technical documents for overseas markets at your company?
(3) What should overseas technical documentation look like?
(4) Balance of Quality and Cost for Technical Documents for Overseas
2. Translation quality design and process development to optimize quality and cost
(1) Pre-emptive quality design is important in translation!
(2) Confirmation of Quality Requirements in Translation
(3) Setting and Key Points of Target Quality Standards
(4) Building processes to achieve quality standards
a. Utilization of past translation assets through translation support tools
b. Standardization of Quality through Glossaries and Style Guides
c. Visualization of Quality through Checklists
3. How to Write and Create Japanese Documents Suitable for Overseas Expansion
(1) The quality of Japanese documents greatly affects the QCD of translations!
(2) What is a Japanese document suitable for overseas expansion?
a. Creation Tool
b. How to Create Highly Maintainable Data
c. Easy-to-read layout
(3) Techniques for Writing Texts Suitable for Overseas Expansion
a. Concise Writing
b. Clear Writing
d. Unambiguous Writing
(4) Workshop - Let's Write Text That Is Easy to Translate
(5) QCD Improvement Cases and Their Key Points
(6) Know-how for Standardizing Japanese Text Quality
(7) Consideration for Improving Our Translation Process
4. Consideration of an Action Plan to Solve Our Company's Challenges
Target Audience
Technical Documentation for Overseas
(Those who create manuals, instruction manuals, technical specifications, support documents, FAQ information on the web, etc.)
・Those who have concerns about the quality of technical documents for overseas markets
・Those who have challenges in creating technical documents for overseas (ordering, management, and creation processes)
Those who want to work on improving the creation of technical documents for overseas markets
・Those who create and write Japanese documents translated for overseas
For those who want to reduce the costs and lead times associated with creating technical documents for overseas markets.
What knowledge can you acquire by attending this seminar?
- The ideal and guidelines for creating easy-to-understand technical documents for overseas
・How to write and create documents in Japanese that are easy to translate, points for standardization
・Improvement of translation quality・Designing translation quality and building processes for standardization
- Points for Reducing Translation Costs and Shortening Lead Times
・Points to consider when placing translation orders to avoid being at the mercy of translation companies
Date and Time
September 6, 2017 (Wed) 10:00 AM - 5:00 PM
(Reception starts at 9:30, Break from 12:30 to 13:30)
Location
Nikkei Industrial Newspaper Tokyo Headquarters Seminar Room (14-1 Koamicho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo, Sumitomo Nihonbashi Koamicho Building) >>Access
Joined Human Science Co., Ltd. in 2006 as a project manager, overseeing the entire process of projects from the creation of Japanese documents such as instruction manuals to the production of English and multilingual versions. Also provides consulting for domestic companies on the creation of Japanese manuals, the establishment of translation processes, and the implementation of machine translation.
・Corporate System Operation Manual (Japanese, English)
・Operating Manuals for Machinery (Japanese, English, 3 languages)
and many others
Manual Production Consulting Field
Active as a manual evaluation and manual production consultant for major companies.
Translation Consulting Field
Presented the following at a translation-related conference.
- 2014 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Quality Management Innovation Creating a New Era of Translation" Lecture
- 2015 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era' - Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases" Lecture
Machine Translation Consulting Field
Providing consulting for the implementation of machine translation and document improvement consulting for enhancing machine translation quality for major domestic companies.
Presented the following at a conference related to machine translation.
- 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process" Lecture
- 2014 AAMT (Asia-Pacific Association for Machine Translation) Machine Translation Fair
"Mastering Machine Translation - For Improved Quality and Productivity" Lecture
- 2016 TC Symposium "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~ Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies ~" Lecture
Yuriko Sawada
Document Solutions Department
English-Japanese and Multilingual Translation Coordinator
As a localization specialist, I am involved in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
・Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era'! ~Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases~" Lecture
・2016 TC Symposium "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies~" Lecture
How to Apply
If you wish to participate in the seminar, please apply through the website of the Nikkan Kogyo Shimbun, the organizer of the seminar.
Increase productivity by 25%! "Neural Machine Translation Utilization Seminar"
will be held.
Due to the popularity of the events held on June 21 and July 19 being fully booked, we have decided to hold additional sessions.
We are holding individual consultation sessions this time as well.
For those who wish, you can take home the results of the neural machine translation of the data you bring.
Overview
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT.
Neural machine translation has gained significant attention due to its remarkable improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation.
In this seminar, we will introduce an overview and examples of neural machine translation for representatives of companies considering the introduction of machine translation, and explain how to easily implement neural machine translation.
Scene from the event held in June 2017
Event Details
Date and Time
August 30, 2017 (Wed) 15:00 - 16:00
* Reception starts at 14:45
*Individual Consultation 16:00~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
On July 25, 2017 (Tuesday) at the Nagoya branch of Nikkan Kogyo Shimbun
Learning from Case Studies: Solving Challenges with In-House Manuals with Exercises
How to Create and Review Basic Work Manuals in Manufacturing Sites
will be held.
Recently, there has been an increasing demand for personnel who can immediately contribute in manufacturing sites, and a major challenge has become how to smoothly develop such talent. This demand is not limited to new graduates but has expanded to include a wide range of individuals, including seniors and foreigners.
Against this backdrop, the theme of "what constitutes a basic manual that everyone can understand" is being re-evaluated in manufacturing sites. In fact, many companies are addressing the themes of "skill transfer, operational efficiency, safety assurance, and cost reduction" through work manuals in manufacturing environments.
On the other hand, in workplaces where they are creating work manuals in-house while performing their original duties, they are facing unique challenges such as "not being able to find the time as they wish" and "not knowing where to start." Many companies seem to be troubled by the anxiety of "Is this really the right way to proceed?" due to a lack of reference information and success stories from other companies to solve these issues.
What is an effective approach? In this course, based on our 30 years of experience as a manual production company, we will propose methods to address various challenges faced in the manufacturing field.
Event Details
Date and Time
Date: July 25, 2017 (Tues), from 10:00 to 17:00
Location
Nikkan Kogyo Shimbun Nagoya Branch 6th Floor Seminar Room (〒461-0001 Nagoya City, Higashi Ward, Izumi 2-21-28) >>Access
Program
1. Five Tips for Distinguishing the Quality of Work Manuals 2. Learning from Case Studies - Introduction to Initiatives by Various Companies 3. Problem-Solving Approach 1: Building Consensus Among Stakeholders 4. Problem-Solving Approach 2: Standardizing Work Manuals 5. Problem-Solving Approach 3: Improving the Clarity of Table of Contents and Section Structure 6. Problem-Solving Approach 4: Techniques for Writing Clear Text (with Exercises) 7. Problem-Solving Approach 5: Achieving Simultaneous Release in Japanese and English
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・17 years of experience in technical writing
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
- "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment" are among the themes for which I have served as a seminar instructor.
- Regularly serves as a seminar instructor at Nikkan Kogyo Shimbun and Japan Tech Center
・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation
・2015 TC Symposium case study presentation on "Solving Issues with In-House Manuals"
・In 2016, presented a case study at the TC Symposium titled "Standardization of In-house Manuals: Business Improvement of Manuals for the IoT Era"
・2016 TC Symposium Panel Discussion Coordinator for "How to Nurture Industrial Equipment Manual Creators - In-house Manual Human Resource Development and Skills"
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
Kaori Horikoshi
・15 years of experience in technical writing
・Engaged in projects for creating seminar materials for Microsoft Office products, books, various product manuals, help documents, and business manuals.
Involved in manual evaluation, consulting for major electronics manufacturers in manual creation, and developing seminar materials for representatives of major insurance companies.
In addition to Japanese manuals, also responsible for multifunction printer operation manuals (20 languages) as a translation director.
・Active as a machine translation consultant
・ 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspectives of Evaluation and Process" Lecture
If you wish to participate in the seminar, please apply through the website of the Nikkan Kogyo Shimbun, the organizer of the seminar.
Increase productivity by 25%! "Neural Machine Translation Utilization Seminar"
will be held.
Due to the popularity of the event held on June 21 (Wednesday), we have decided to hold an additional session as it is fully booked.
This time, we are holding individual consultation sessions.
For those who wish, you can take home the results of the neural machine translation of the data you bring.
Overview
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT.
Neural machine translation has gained significant attention due to its remarkable improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation.
In this seminar, we will introduce an overview and examples of neural machine translation for representatives of companies considering the introduction of machine translation, and explain how to easily implement neural machine translation.
Event Details
Date and Time
July 19, 2017 (Wed) 15:00 - 16:00
* Reception starts at 14:45
*Individual Consultation 16:00~
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
This seminar has ended.
Application Deadline
Wednesday, July 19, 2017
Program
1. Overview of Neural Machine Translation and Case Studies
2. Overview and Demo of Neural Machine Translation Add-in Available from Office
3. Overview and Case Studies of the Translation Tool "MTrans" Available from Web Browsers
4. Machine Translation Customization Services Provided by Human Science
5. Q&A
6. Individual Consultation Session
As of July 5, we have received a large number of applications for individual consultations and trial translations of neural machine translation, and we have closed the application process. Registration for the seminar is still open.
Instructor
Takeyoshi Nakayama
・8 years of experience as a translation reviewer
・Involved in mobile phone development (JAVA, C language) for 10 years
On June 28, 2017 (Wednesday) and June 30 (Friday), we will hold a free trial session for team strength and introspection improvement training at the Tokyo International Forum Glass Building conference room.
On July 24, 2017 (Monday), we will hold a paid seminar hosted by Japan Tech Center Co., Ltd. titled "Methods and Key Points for Improving the Quality, Reducing Costs, and Shortening Lead Times of Technical Documents for Overseas Markets - With Exercises -".
In this course, you will learn the know-how for creating technical documents for overseas markets (manuals, user guides, technical specifications, support documents, FAQ information on the web, etc.) to improve quality and achieve efficient management and operation.
We will also teach you the essential points on "How to write and create Japanese documents suitable for overseas expansion" and "Translation quality management" to create easy-to-understand technical documents for overseas.
Through numerous concrete examples and exercises, you will learn the ideal approach to creating technical documents for overseas markets, from Japanese document creation to English and multilingual deployment, as well as key points for efficient management and operation, to solve your company's current challenges.
Program
1. Issues and Solutions in Creating Documentation for Overseas Markets Learned from Case Studies
(1) Case Study - Common Mistakes and Solutions in Creating Documents for Overseas
(2) Consider the challenges of creating overseas documents for our company.
(3) The Ideal State of Creating Technical Documents for Overseas
2. How to Write and Create Japanese Documents Suitable for Overseas Expansion
(1) The Importance of Creating Japanese Documents Suitable for Overseas Expansion
(2) What is a Japanese document suitable for overseas expansion?
(3) How to Write Text Suitable for Overseas Expansion
(4) Workshop - Let's Write Text That Is Easy to Translate
(5) Cost Reduction Case Studies and Key Points
(6) Standardization of Japanese documents for quality improvement of technical documentation for overseas markets
(7) Consideration for Improving In-House Japanese Documents
3. Optimizing Quality and Cost: Translation Quality Design and Process Development
(1) Considerations for Quality and Cost in Creating Technical Documents for Overseas
(2) Confirmation of Quality Requirements
(3) Establishing Quality Standards
(4) Establishing an Appropriate Translation Process
(5) Workshop - Let's Design Translation Quality
(6) Consideration for Improving Our Translation Process
4. Summary
- Consideration and sharing of action plans for current issues
To enhance international competitiveness, various initiatives are being implemented by companies, such as compliance with overseas standards, reduction of manufacturing costs, and shortening lead times for local releases. Among these, an increasing number of companies are also focusing on improving technical documents, such as manuals accompanying their products.
- Improve the quality of technical documents and reduce support workload
・We want to promote the clarity of our technical documents to differentiate ourselves from competitors in the overseas market.
・We want to shorten the lead time for creating technical documents to achieve simultaneous release in each language.
As the number of supported languages increases, translation costs also rise. We want to streamline processes to reduce translation costs.
To solve the challenges of technical documents aimed at overseas markets, it is important to design and operate an optimal process that encompasses the entire scope, from Japanese document creation to English and multilingual translation, while keeping key points in mind.
In this course, we will introduce common failure cases in the creation of technical documents for overseas markets by domestic companies, while addressing key points for improving the quality of technical documents for overseas markets, as well as cost reduction and shortening lead times. We will provide detailed explanations particularly on "how to write and create Japanese text suitable for overseas expansion" and "designing translation quality and building processes for quality improvement and cost reduction."
We will also introduce the introduction of machine translation, which has recently been gaining attention in the field of document translation for the manufacturing industry, along with its key points.
We provide practical advice based on insights gained from creating a wealth of technical documentation for overseas markets, helping to solve current challenges effectively.
Target Audience
・Those who create technical documents for overseas (manuals, instruction manuals, technical specifications, support documents, FAQ information on the web, etc.)
・Those who have concerns about the quality of technical documents for overseas markets
・Those who have challenges in creating technical documents for overseas (ordering, management, and creation processes)
Those who want to work on improving the creation of technical documents for overseas markets
・Those who create and write Japanese documents translated for overseas
For those who want to reduce the costs and lead times associated with creating technical documents for overseas markets.
Necessary Prerequisites for Participation
General Education
What knowledge can you acquire by attending this seminar?
- The ideal and guidelines for creating easy-to-understand technical documents for overseas
・How to write and create documents in Japanese that are easy to translate, points for standardization
・Improvement of translation quality・Designing translation quality and building processes for standardization
- Points for Reducing Translation Costs and Shortening Lead Times
・Points to consider when placing translation orders to avoid being at the mercy of translation companies
Date and Time
July 24, 2017 (Mon) 10:30 AM - 5:30 PM
Location
Japan Tech Center Training Room
Address: 163-0722 Tokyo, Shinjuku-ku, Nishi-Shinjuku, Odakyu Dai-ichi Seimei Building (22nd floor)
Joined Human Science Co., Ltd. in 2006 as a project manager, overseeing the entire process of projects from the creation of Japanese documents such as instruction manuals to the production of English and multilingual versions. Also provides consulting for domestic companies on the creation of Japanese manuals, the establishment of translation processes, and the implementation of machine translation.
・Corporate System Operation Manual (Japanese, English)
・Operating Manuals for Machinery (Japanese, English, 3 languages)
and many others
Manual Production Consulting Field
Active as a manual evaluation and manual production consultant for major companies.
Translation Consulting Field
Presented the following at a translation-related conference.
- 2014 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Quality Management Innovation Creating a New Era of Translation" Lecture
- 2015 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era' - Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases" Lecture
Machine Translation Consulting Field
Providing consulting for the implementation of machine translation and document improvement consulting for enhancing machine translation quality for major domestic companies.
Presented the following at a conference related to machine translation.
- 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process" Lecture
- 2014 AAMT (Asia-Pacific Association for Machine Translation) Machine Translation Fair
"Mastering Machine Translation - For Improved Quality and Productivity" Lecture
- 2016 TC Symposium "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~ Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies ~" Lecture
Yuriko Sawada
Document Solutions Department
English-Japanese and Multilingual Translation Coordinator
As a localization specialist, I am involved in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
- Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
・Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
・Since 2014, regularly held seminars on "Mastering Machine Translation" hosted by Human Science
・2015 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era'! ~Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases~" Lecture
・2016 TC Symposium "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies~" Lecture
Increase productivity by 25%! "Neural Machine Translation Utilization Seminar"
will be held.
Overview
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT.
Neural machine translation has gained significant attention due to its remarkable improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation.
In this seminar, we will introduce an overview and examples of neural machine translation for representatives of companies considering the introduction of machine translation, and explain how to easily implement neural machine translation.
Event Details
Date and Time
June 21, 2017 (Wed) 15:00 - 16:00
* Reception starts at 14:45
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
In-house Manual Seminar on June 22, 2017 (Thursday)
"6th Workshop: Learning from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Effective Methods for Identifying and Utilizing Indicators to Visualize Quality"
will be held.
This seminar is the 6th installment following the series of seminars held so far.
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Forming a Common Understanding with Stakeholders"
- "Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Things to Decide When Standardizing Manuals and How to Proceed"
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Starting with Standardization of Japanese Manuals to Enhance Quality of Manuals for Overseas Markets"
Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Enhancing International Competitiveness! Starting with Standardization, Assetization of Translations and Reduction of Production Costs
- "Learn from Case Studies! Know-How for Improving In-House Manual Quality - Determining the Level of Standardization and Balancing Quality and Efficiency"
Overview
This time, I will talk about the theme of 'Effective Methods for Identifying and Utilizing Indicators to Visualize Quality.' The content is understandable even for those who have not participated in past seminars. Please feel free to join us.
The time has come for a mass retirement of skilled engineers and developers,
How can we smoothly cultivate the next generation of talent?
"Can skill transfer be carried out smoothly?"
This issue continues to be a theme for companies.
In addition, many companies are working on creating systems to share technical documents on servers and to view them on portal sites as part of their knowledge management efforts.
One of the challenges in advancing these initiatives is determining "what metrics to use to visualize quality."
Generally, the quality of technical documents in companies is often treated as a personal preference, and I often hear that efforts are reset every time a person changes.
Is it possible to create something like a scorecard to share the target quality with stakeholders?
Due to a lack of reference information such as know-how for manual improvement and success stories from other companies, manual managers at each company are
Is this really the right approach?
How far should we be particular?
What are the tips for creating user-friendly manuals?
It seems that there are many things they are struggling with and working on.
In this seminar, we will explain our unique method for "visualizing quality" based on TC (Technical Communication), drawing on our 30 years of experience as a manual production company. This is essential content for considering approaches tailored to the needs of each company.
If you are looking for solutions to the challenges of overseas manuals for your company's manuals, please join us. After the seminar, we will be available for individual consultations as needed. Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Event Details
Date and Time
June 22, 2017 (Thursday) 1:30 PM - 2:30 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:30 PM -
* Reception starts at 1:15 PM
Location
Human Science Corporation Conference Room 2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・For corporate manual quality managers
・Those who are working on improving the quality of documents as part of business improvement activities in development, design, and technical departments
- Those interested in methods for visualizing the quality of manuals
・Those who are focused on creating standard documents within their company
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
This seminar has concluded. If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
– Workshop (You will experience the evaluation and analysis of documents using sample manuals)
– Case Studies (We will introduce examples of corporate quality improvement activities utilizing document evaluation and analysis reports)
– Recap of Today's Points
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation: 15 minutes (First 2 applicants only *You may bring documents you are currently using)
Seminar Highlights
Introduction of Quality Improvement Cases through Standardization
We will introduce the challenges and approaches to solutions from actual cases we have collaborated on.
What are the tips for ensuring manual quality?
Here are some tips for efficiently managing the quality of manuals.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・17 years of experience in technical writing
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
- "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment" are among the themes for which I have served as a seminar instructor.
- Regularly serves as a seminar instructor at Nikkan Kogyo Shimbun and Japan Tech Center
・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation
・2015 TC Symposium case study presentation on "Solving Issues with In-House Manuals"
・In 2016, presented a case study at the TC Symposium titled "Standardization of In-house Manuals: Business Improvement of Manuals for the IoT Era"
・2016 TC Symposium Panel Discussion Coordinator for "How to Nurture Industrial Equipment Manual Creators - In-house Manual Human Resource Development and Skills"
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
Kaori Horikoshi
・15 years of experience in technical writing
・Engaged in projects for creating seminar materials for Microsoft Office products, books, various product manuals, help documents, and business manuals.
Involved in manual evaluation, consulting for major electronics manufacturers in manual creation, and developing seminar materials for representatives of major insurance companies.
In addition to Japanese manuals, also responsible for multifunction printer operation manuals (20 languages) as a translation director.
・Active as a machine translation consultant
・ 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspectives of Evaluation and Process" Lecture
Free Machine Translation Seminar on May 31, 2017 (Wednesday)
We will hold a seminar on "Support for the Introduction of Machine Translation to Realize Work Style Reform"!
To realize "work style reform," improving operational efficiency and productivity has become a major challenge for companies in various industries and sectors in Japan. In this context, as one of the initiatives for improving operational efficiency and productivity, the introduction of machine translation is also progressing in departments that create manuals and technical documents for domestic companies.
・We want to streamline the translation tasks that have been performed by in-house translators and improve productivity per person.
・I want to translate documents that have not been translated due to reasons such as short deadlines and large volumes.
・I want to spend time on higher value-added tasks instead of being overwhelmed by translation work.
We want to reduce costs and shorten lead times for translation work that is outsourced.
As a result of these needs, there is an increasing number of domestic companies introducing machine translation to improve and streamline their translation operations.
Recently, machine translation engines equipped with neural network mechanisms have emerged, attracting significant attention due to their dramatically improved translation accuracy. It has become quite feasible to reduce translation labor while maintaining the same quality as before. However, to effectively utilize machine translation and implement work style reforms, it is essential to conduct cost-effectiveness evaluations before implementation, design workflows, and build consensus among stakeholders.
In this seminar, we will explain how machine translation is being utilized in domestic companies and what steps should be taken to implement machine translation, aimed at representatives from companies considering the introduction of machine translation. We will introduce case studies of machine translation implementation in various companies. If you have considered implementing machine translation in the past but gave up midway, or if you have implemented it but were unable to achieve good results, please join us.
After the seminar, we will provide individual consultations as needed. Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Event Details
Date and Time
May 31, 2017 (Wed) 14:00 - 16:00
Location
Human Science Corporation Conference Room Tokyo, Shinjuku-ku, Nishi-Shinjuku 2-7-1 Odakyu Dai-ichi Seimei Building 13th Floor >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*Minimum number of participants: 2 people
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
- Those considering the introduction of machine translation
- Those who want to smoothly implement machine translation
・For those facing challenges in improving productivity and efficiency in in-house translation operations
・Those considering business improvements in the manual creation process and translation workflow
・Persons in charge of translation work for documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials, materials for sales companies, etc.)
2. Efforts to introduce machine translation for improving translation efficiency and productivity in various companies
3. Roadmap for Implementing Machine Translation and Key Points for Successful Business Improvement
4. Successful Case Studies of Business Efficiency Improvement through the Introduction of Machine Translation
Q&A: 15 minutes
Individual Consultation: 15 minutes
Features
Detailed introduction of efforts for the implementation of machine translation by various companies
We will introduce initiatives and success stories of companies that have implemented machine translation for improving document creation and translation operations.
Key Points for Successfully Implementing Machine Translation
We will provide a detailed explanation of the points to consider when implementing machine translation to improve the efficiency and productivity of translation operations, as well as precautions to avoid failure and methods for building consensus within the company.
Introducing the Roadmap for Implementing Machine Translation
We will introduce a roadmap for how to proceed with the implementation of machine translation, along with specific points for each step. You will be able to grasp the overall image of the implementation of machine translation.
Instructor
Tokuda Megumi
・Technical Writer and Translation Coordinator Experience: 10 years
As a director, Megumi has engaged in various projects involving documentation creation for overseas markets, from creating Japanese manuals to expanding into English and other foreign languages.
・As a machine translation consultant, we also provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
・We emphasize the quality of the original text that influences multilingual translation and also handle Japanese writing processes. We also conduct consulting and seminars on "how to write Japanese and English that is easy to translate and how to create manuals."
・2013 JTF*1 Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process"
・2014 AAMT*2 Machine Translation Fair "Mastering Machine Translation: For Improving Quality and Productivity"
・2014 TAUS*3 "The Importance of Understanding the Strengths of Different MT Engines (with Pre-editing focus)"
・2015 TAUS*3 "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
・2015 Tokyo Tech Center "Key Points for Creating Easy-to-Understand Overseas Documents and Reducing Translation Costs"
・2016 Tokyo Tech Center "How to Write and Create Japanese Documents That Are Easy to Translate, Points for Improving Translation Quality and Reducing Costs"
・2016 TC Symposium*4 "Machine Translation Can Be Used for Japanese-English Translation! ~Key Points for Utilizing Japanese-English Machine Translation Revealed Through Case Studies~"
*1 Japan Translation Federation
*2 Asia-Pacific Machine Translation Association
*3 Translation Automation Users Society
*4 Organized by the General Incorporated Foundation Technical Communicators Association
Yuriko Sawada
As a localization specialist, I am involved in translation projects from Japanese to English and multilingual versions.
Responsible for the introduction of machine translation, quality evaluation and verification of multiple engines, and information exchange with engine vendors.
・Involved in the standardization of English quality and the creation of style guides for companies, as well as conducting research and verification of source texts that are easy to machine translate.
On March 1, 2017 (Wednesday), I will be speaking at the "EBA Special Co-hosted Seminar: Video Manual Seminar that Can Be Created In-house" at Ritsumeikan Umeda Campus.
Financial Translation Seminar on Thursday, April 6, 2017
"2nd Annual Seminar on the Use of Technology in Financial Translation: A How-To Workshop Featuring Case Studies of Major Pharmaceutical Companies' Annual Report Translations – IFRS Compliant" will be held.
This seminar is part of the event "1st Session: Reducing Time and Costs with the Introduction of Machine Translation! - Methods for Utilization in Medical Translation," held on March 23, 2017 (Thursday). We will discuss two topics that are attracting attention across the translation industry, focusing on the medical and pharmaceutical sectors.
Overview
About the Financial Translation Seminar
In recent years, the demand for disseminating disclosure information overseas has further increased. In Japan, with the increase in the number of companies adopting IFRS, there is a growing need for quality and speed in the preparation of English financial statements. In this context, we will introduce how to utilize language technology, focusing on the three key points in financial translation: accuracy, expertise, and immediacy.
Target Audience (e.g.)
If you have any of the following challenges or concerns, please join us!
・Those involved in the production of annual reports and integrated reports
・Financial officers of listed companies, IR officers of listed companies
Event Details
Date and Time
April 6, 2017 (Thursday) 14:00 - 14:45
Location
Human Science Corporation Conference Room Tokyo, Shinjuku-ku, Nishi-Shinjuku 2-7-1 Odakyu Dai-ichi Seimei Building 13th Floor >>Access
Cost
Free
Capacity
15
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Medical Translation Seminar on March 23, 2017 (Thursday)
"1st Session: Time Reduction and Cost Savings through the Introduction of Machine Translation! - Methods for Utilizing in Medical Translation" will be held.
This seminar is part of the 2nd session held on April 6, 2017 (Thursday) titled "Utilizing Technology in Financial Translation: A How-To Workshop with Case Studies of Major Pharmaceutical Companies' Annual Report Translations – IFRS Compliant."
I will discuss two topics that are attracting attention across the translation industry, focusing on the medical and pharmaceutical sectors.
Overview
Recently, as global simultaneous development and the introduction of the early application system impose even stricter time constraints, more companies are adopting machine translation to improve the efficiency of time and costs associated with translation. However, many people seem to think that utilizing machine translation for Japanese is difficult due to grammatical complexities. If the characteristics of machine translation are correctly understood and utilized, it can be sufficiently adapted to Japanese as well.
In this seminar, we will focus on translations in the medical and biochemical fields (clinical and non-clinical trial-related documents, medical device and analytical instrument manuals, academic papers, etc...).We will introduce the steps for implementing machine translation in the medical and biochemical fields, as well as the results of implementing machine translation for medical device and analytical instrument manufacturers.
We would also like to introduce the results of the quality evaluation tests for Google Neural Machine Translation (GNMT), which has been a hot topic recently. You can check the differences in quality between traditional statistical-based engines across various fields such as paper abstracts, CIOMS, and manuals.
Target Audience (e.g.)
If you have any of the following challenges or concerns, please join us!
・I want to reduce the time required for translation.
・I want to review translation costs
・I am concerned about the translation status of other companies.
・How machine translation can be utilized in the medical and biochemical fields I want to know specifically.
Event Details
Date and Time
March 23, 2017 (Thursday) 14:00 - 14:45
Location
Human Science Corporation Conference Room Tokyo, Shinjuku-ku, Nishi-Shinjuku 2-7-1 Odakyu Dai-ichi Seimei Building 13th Floor >>Access
Cost
Free
Capacity
15
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
In-house Manual Seminar on March 1, 2017 (Wednesday)
"5th Session: Learning from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Determining the Level of Standardization and Balancing Quality and Efficiency" will be held.
This seminar is the 5th installment following the series of seminars held so far.
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Forming a Common Understanding with Stakeholders"
- "Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Things to Decide When Standardizing Manuals and How to Proceed"
・"Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Starting with Standardization of Japanese Manuals to Enhance Quality of Manuals for Overseas Markets"
Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Enhancing International Competitiveness! Starting with Standardization, Assetization of Translations and Reduction of Production Costs
Overview
This time, I will talk about the theme of "Determining the Level of Standardization."
This content is understandable even for those who have not participated in past seminars. Please feel free to join us.
With the globalization of the market, it has become urgent for companies in various industries and sectors to enhance their international competitiveness, and improving quality, increasing operational efficiency, and reducing costs have become the key challenges for businesses.
Additionally, we must address the challenges of how to smoothly cultivate the next generation of talent and how to ensure the transfer of skills, as we are facing a mass retirement of skilled engineers and developers.
On the other hand, due to the lack of information such as manual improvement know-how and success stories from other companies to solve these challenges, it seems that manual managers at various companies often struggle with questions like "Is this really the right approach?" "How much should I be particular about it?" "What are the tips for creating easy-to-use manuals?".
In this seminar, we will explain the method of "standardization" based on TC (Technical Communication), drawing on our 30 years of experience as a manual production company. This is essential content for considering approaches tailored to the needs of each company.
If you are a person in charge or an administrator struggling with the above, please join us! If you want to explore solutions to the challenges of your company's technical documentation, we encourage you to participate.
After the seminar, we will provide individual consultations as needed. Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.
Feel free to join us!
Event Details
Date and Time
March 1, 2017 (Wednesday) 1:30 PM - 2:45 PM
*Individual Consultation (for those who wish to participate): 2:45 PM -
* Reception starts at 1 PM ~
Location
Human Science Corporation Conference Room Tokyo, Shinjuku-ku, Nishi-Shinjuku 2-7-1 Odakyu Dai-ichi Seimei Building 13th Floor >>Access
Cost
Free
Capacity
14 people
*We allow up to two participants from the same company.
*There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
・Manual Quality Manager
・Administrators facing issues with in-house manuals
・Those whose mission is to standardize manuals and improve branding
Participation from competing companies and individuals may be declined.
*We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
Please apply for participation in this seminar from here .
We will get back to you from our representative.
Application Deadline
February 22, 2017 (Wednesday)
Program
Case Study: 60 Minutes
– What is Standardization (Standardization ~ Structuring ~ Automation)
– Determining the level of standardization tailored to each company's needs
Introducing analytical methods to visualize document quality
We will introduce how the visualization of document quality contributed to the PDCA cycle of companies in actual cases where we have collaborated.
What are the tips for ensuring manual quality?
Here are some tips for efficiently managing the quality of manuals.
Instructor
Yoshiyuki Yasuoka
・16 years of experience in technical writing
Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
- "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment" are among the themes for which I have served as a seminar instructor.
- Regularly serves as a seminar instructor at Nikkan Kogyo Shimbun and Japan Tech Center
・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation
・2015 TC Symposium case study presentation on "Solving Issues with In-House Manuals"
・In 2016, presented a case study at the TC Symposium titled "Standardization of In-house Manuals: Business Improvement of Manuals for the IoT Era"
・2016 TC Symposium Panel Discussion Coordinator for "How to Nurture Industrial Equipment Manual Creators - In-house Manual Human Resource Development and Skills"
・2016: Gave a presentation at CEATEC JAPAN on "Winning in Global Competition! 'Document Management and Operations in the IoT Era' Seminar"
Kaori Horikoshi
・14 years of experience in technical writing
・Engaged in projects for creating seminar materials for Microsoft Office products, books, various product manuals, help documents, and business manuals.
Involved in manual evaluation, consulting for major electronics manufacturers in manual creation, and developing seminar materials for representatives of major insurance companies.
In addition to Japanese manuals, also responsible for multifunction printer operation manuals (20 languages) as a translation director.
・Active as a machine translation consultant
・ 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival "Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspectives of Evaluation and Process" Lecture
On February 1, 2017 (Wednesday), we will hold a paid seminar hosted by Japan Tech Center titled "How to Create Clear and Efficient Technical Documents for Overseas Markets - Know-how on Writing Japanese Suitable for Overseas Expansion and Translation Quality Management."
In this course, you will learn the know-how for creating technical documents for overseas markets (manuals, user guides, technical specifications, support documents, FAQ information on the web, etc.) to improve quality and achieve efficient management and operation.
We will also teach you the essential points on "How to write and create Japanese documents suitable for overseas expansion" and "Translation quality management" to create easy-to-understand technical documents for overseas.
Through numerous concrete examples and exercises, you will learn the ideal approach to creating technical documents for overseas markets, from Japanese document creation to English and multilingual deployment, as well as key points for efficient management and operation, to solve your company's current challenges.
Program
1. Issues and Solutions in Creating Documentation for Overseas Markets Learned from Case Studies
(1) Case Study - Common Mistakes and Solutions in Creating Documents for Overseas
(2) Consider the challenges of creating overseas documents for our company.
(3) The Ideal State of Creating Technical Documents for Overseas
2. How to Write and Create Japanese Documents Suitable for Overseas Expansion
(1) The Importance of Creating Japanese Documents Suitable for Overseas Expansion
(2) What is a Japanese document suitable for overseas expansion?
(3) How to Write Text Suitable for Overseas Expansion
(4) Workshop - Let's Write Text That Is Easy to Translate
(5) Cost Reduction Case Studies and Key Points
(6) Standardization of Japanese documents for quality improvement of technical documentation for overseas markets
(7) Consideration for Improving In-House Japanese Documents
3. Translation quality design and process development for quality improvement and cost reduction
(1) Considerations for Quality and Cost in Creating Technical Documents for Overseas
(2) Confirmation of Quality Requirements
(3) Establishing Quality Standards
(4) Establishing an Appropriate Translation Process
(5) Workshop - Let's Design Translation Quality
(6) Consideration for Improving Our Translation Process
4. Summary
- Consideration and sharing of action plans for current issues
To enhance international competitiveness, various initiatives are being implemented by companies, such as compliance with overseas standards, reduction of manufacturing costs, and shortening lead times for local releases. Among these, an increasing number of companies are also focusing on improving technical documents, such as manuals accompanying their products.
- Improve the quality of technical documents and reduce support workload
・We want to promote the clarity of our technical documents to differentiate ourselves from competitors in the overseas market.
・We want to shorten the lead time for creating technical documents to achieve simultaneous release in each language.
As the number of supported languages increases, translation costs also rise. We want to streamline processes to reduce translation costs.
To solve the challenges of technical documents for overseas markets, it is essential to construct an optimal process that encompasses the entire scope, from Japanese document creation to English and multilingual translation, while focusing on key points.
In this course, we will introduce common failure cases in the creation of technical documents for overseas markets by domestic companies, while addressing points for improving the quality of technical documents for overseas markets, as well as cost reduction and lead time shortening. We will provide detailed explanations on "how to write and create Japanese text suitable for overseas expansion" and "translation quality design and process construction for quality improvement and cost reduction." Additionally, we will also introduce the introduction of machine translation, which has been gaining attention in the field of document translation in the manufacturing industry, along with its key points.
We provide practical advice based on insights gained from creating a wealth of technical documentation for overseas markets, helping to solve current challenges effectively.
Target Audience
・Those who create technical documents for overseas (manuals, instruction manuals, technical specifications, support documents, FAQ information on the web, etc.)
・Those who have concerns about the quality of technical documents for overseas markets
・Those who have challenges in creating technical documents for overseas (ordering, management, and creation processes)
・Those who create and write Japanese documents translated for overseas
For those who want to reduce the costs and lead times associated with creating technical documents for overseas markets.
Necessary Prerequisites for Participation
General Education
What knowledge can you acquire by attending this seminar?
- The ideal and guidelines for creating easy-to-understand technical documents for overseas
・How to write and create documents in Japanese that are easy to translate, points for standardization
・Improvement of translation quality・Designing translation quality and building processes for standardization
- Points for Reducing Translation Costs and Shortening Lead Times
・Points to consider when placing translation orders to avoid being at the mercy of translation companies
Date and Time
February 1, 2017 (Wed) 10:30-17:30
Location
Japan Tech Center Training Room
Address: 163-0722 Tokyo, Shinjuku-ku, Nishi-Shinjuku, Odakyu Dai-ichi Seimei Building (22nd floor)
Joined Human Science Co., Ltd. in 2006 as a project manager, overseeing the entire process of projects from the creation of Japanese documents such as instruction manuals to the production of English and multilingual versions. Also provides consulting for domestic companies on the creation of Japanese manuals, the establishment of translation processes, and the implementation of machine translation.
・Corporate System Operation Manual (Japanese, English)
・Operating Manuals for Machinery (Japanese, English, 3 languages)
and many others
Manual Production Consulting Field
Active as a manual evaluation and manual production consultant for major companies.
Translation Consulting Field
Presented the following at a translation-related conference.
- 2014 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Quality Management Innovation Creating a New Era of Translation" Lecture
- 2015 24th JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era' - Best Practices in Topic Document Translation Revealed from DITA and CMS Implementation Cases" Lecture
Machine Translation Consulting Field
Providing consulting for the implementation of machine translation and document improvement consulting for enhancing machine translation quality for major domestic companies.
Presented the following at a conference related to machine translation.
- 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
"Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process" Lecture
- 2014 AAMT (Asia-Pacific Association for Machine Translation) Machine Translation Fair
"Mastering Machine Translation - For Improved Quality and Productivity" Lecture
On January 26, 2017 (Thursday), we will hold a free seminar on machine translation titled "Case Studies of Machine Translation Utilization in Domestic Companies."