2022年10月25日(火)にWebセミナー
【医療分野】明日から実践できる!動画翻訳&字幕編集のツール活用テクニックとは?
を開催します。
今回は、「動画翻訳&字幕編集でいかにツールを活用できるか」がテーマです。
医療系動画を対象に、動画翻訳におけるツール活用ノウハウや注意点などをデモも交えながらご紹介します。
※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。
このような方におすすめ
製薬会社、医療機器メーカーにおいて、社外向け動画(プロモーション用動画等)のローカライズやその外注を行っている方
※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。
プログラム(60分)
・字幕/動画編集の概要
(作業フロー、ファイル形式〈MP4起点〉、字数制限、翻訳ノウハウ)
・ツール紹介
(自動音声起こし、字幕編集「TMPGEnc」「Subtitle Edit」、合成音声)
・実際のノウハウ(デモ)を紹介
・ヒューマンサイエンスのサービスご紹介
開催要項
- 日時
-
- 2022年10月25日(火)14:00~15:00
- 費用
- 無料
- 参加方法
-
- 本セミナーはzoomを使用したWebセミナーです。参加方法はお申込みいただいた方に別途メールにてご連絡いたします。
- zoomの再生環境については、こちらをご確認ください。
お申し込み
- 本セミナーへの参加は下記よりお申し込みください。
- 担当者からご返信差し上げます。
お申し込み締切日 2022年10月20日(木)
- ※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。
- ※Webセミナー視聴方法、アクセスURLは開催数日前に、参加申し込み者にメールにて連絡いたします。
- ※個別相談は、Web会議形式で実施します。
講師
株式会社ヒューマンサイエンス
ランゲージソリューション部
マネージャー 伏木 賢一
- ・医療分野の翻訳マネジメント歴15年。多種多様な翻訳プロジェクトのハンドリングを経験。
- ・近年は、機械翻訳を用いた翻訳作業の効率化や品質向上に取り組む。
株式会社ヒューマンサイエンス
事業推進部 玉川 雄貴
- ・製薬会社、CRO、医療機器メーカーといった医療医薬系会社のコンサルティング営業に5年間従事。
- ・2年前から機械翻訳のコンサルティングにも従事。