This seminar has closed for registration.
If you would like to receive seminar information emails, please register using the button below.
As the number of DeepL Pro users increases, ChatGPT has also been gaining attention in various industries recently.
Many people are interested in how ChatGPT can be used for translation work.
In this seminar, we will provide an overview of ChatGPT, how it can be used in translation work, and the latest quality information.
In addition, our machine translation services MTrans for Office and MTrans for Trados now come equipped with ChatGPT functionality, in addition to Google Translate and DeepL Translate. We will also introduce this feature.
Please feel free to join us!
This is a recommended seminar for such personnel.
・For those who are considering using DeepL and ChatGPT for business purposes
・For those who want to gain a wide range of knowledge about various AI automatic translation technologies
・For those who want to know about the security of automatic translation
・For those who are concerned about the quality of automatic translation
・For those who want to improve the efficiency of their foreign language-related tasks
・For those who want to master the technique of using automatic translation
・Looking for an automatic translation tool
Program
Part 1: ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~
・Overview of DeepL and ChatGPT
- Importance of Security
・How to use in translation work
・ChatGPT Translation Quality
・Streamlining Translation Processes
Part 2: MTrans Product Introduction
・MTrans for Office / Trados introduction featuring DeepL translation / ChatGPT
※Programs are subject to change without notice.
Event Details
- Date and Time
-
- December 14, 2023 (Thursday) 13:30-14:30
- December 19, 2023 (Tuesday) 13:30-14:30
- ※Individual Consultation (for those who wish) 14:30~
- ※The seminar content is the same for both days.
- Cost
- Free
- How to Participate
-
- This seminar is a Web seminar using zoom.
- The method of participation will be notified separately by email to those who have applied.
- For information on the playback environment for zoom, please check here.
Apply Now
- Please apply for participation in this seminar from the following.
- We will inform you later by the person in charge.
\ December 14, 2023 (Thursday) The seminar will be held here /
\ Seminar on December 19, 2023 (Tuesday) is here /
Application Deadline: December 18, 2023 (Monday)
- ※Participation by other companies and individuals may be declined.
- ※The method for viewing the web seminar and the access URL will be notified to the participants by email a few days before the event.
- ※Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor

Human Science Co., Ltd.
Language Solutions Department Takeyoshi Nakayama
- - Over 15 years of experience in translation and review tasks, as well as development and support for automated translation technology.
- ・Technically improve the quality and efficiency of customer and in-house post-edit projects.
- ・Numerous presentations in Japan and overseas.
- - 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- - 2020 AAMT*2 Panel Discussion "Considering the Future of Post-editing"
- *1 GALA (Globalization and Localization Association) sponsored Localization World
- *2 Asia Pacific Machine Translation Association
- ・Magazine Feature
- - Interview article "Translation Companies and Machine Translation: How Far Have We Come?" in the summer 2020 issue of "Interpretation and Translation Journal" (Ikaros Publishing)
- - Contribution to the 2021 "Industrial Translation Perfect Guide" (Ikaros Publishing) with an article titled "Translation Company Lecture Post-Edit Course"
- - 2023 "Interpretation and Translation Journal Autumn 2023" (Icarus Publishing) Contribution "Translation Company and ChatGPT: Its Impact and Usage"

Human Science Co., Ltd. Business Development Department Service Manager Keiichi Takano
Joined Human Science in 2008 after working at a city bank. Engaged in translation consulting sales for IT and manufacturing companies both domestically and internationally.