Machine Translation (Automatic Translation) Introduction Case Web Manual, FAQ 25 Language Deployment

Domestic Electrical Manufacturer (Listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange)

Translation
Machine Translation

"We were able to receive objective advice and support for machine translation implementation from a neutral position as a machine translation consultant."

Machine Translation (Automatic Translation) Introduction Case Web Manual, FAQ 25 Language Deployment

Customer Requests

Request


Our customers here have been facing challenges with lead time and cost reduction for multilingual translation of support content such as FAQ and web manuals, as they handle products sold worldwide.


As a result, our machine translation consulting services have been utilized since 2014, and you have been working on introducing machine translation. As a result, machine translation has been introduced to our web manuals (25 languages).

Human Science Solutions

To successfully implement machine translation, the following three points are particularly important:
・The quality of the source text for machine translation
・Selecting the optimal engine for the project
・Setting quality standards


We have provided the following consulting services to establish a process that covers these points.


Solution



We supported the introduction of machine translation in this project through the following steps.



Process1



①Analysis and Improvement of English Documents

The client's documents were translated into multiple languages based on English. When introducing machine translation, there were challenges such as "not written in a way suitable for machine translation" due to long sentences or complex syntax in the English text.
Therefore, we worked on improving the quality of machine translation by improving the English text.


・Analysis of English documents:
 Identifying key points for improving machine translation quality

・English Writing Guidelines Creation:
 Creation of guidelines summarizing the rules for English writing to improve machine translation quality

・Implementation of English Writing Seminar:
 Conducting a seminar on how to write English suitable for machine translation
(Target audience: Internal manual production directors, English writers from production companies)


<Seminar Text Example>

Example Seminar Text



② Machine Translation Quality Evaluation and Effect Verification

We have submitted a report that objectively evaluates the quality of three engines and calculates the cost reduction effect when introducing machine translation to the web manual. We have also made suggestions for further improving the quality of machine translation, such as creating a glossary.


<Machine Translation Evaluation Report Example>

Example of Machine Translation Evaluation Report



③ Setting Quality Standards and Creating a Post-Edit Checklist

When introducing machine translation to content that requires high quality, such as web manuals, it is common to perform post-editing, which involves correcting the machine translation results until the desired quality standards are met.


We have assisted in setting quality standards for each language and creating check items for post-editing. In addition, we have also conducted evaluations of post-edited translations to ensure that the quality meets the standards after machine translation.


<Post-edit checklist example>

Post-edit checklist example


For more detailed information related to this case study, please see below.

Translation Evaluation and Quality Improvement

English Translation

Seminars

Multilingual Translation

Customer Feedback

We have entrusted our English manual writing, multilingual translation, and operation of machine translation engines to a production company that we have been working with since before Human Science. However, Human Science provides us with objective advice on improving the quality of English and introducing machine translation from a neutral standpoint.


By introducing machine translation, we were able to utilize the knowledge of Human Science, such as case studies and know-how, and introduce machine translation to our FAQ content and web manuals.


In the future, we will continue to work on optimizing machine translation operations and introducing machine translation to other content while implementing the PDCA cycle.

From Human Science representative

MT Consultant - HS Representative

This is a case study where we provide a series of services from analyzing and improving target documents to evaluating the quality of engines and creating post-edit checklists as part of our machine translation implementation consulting.

We have been continuously conducting consulting since 2014, and we are able to be involved in advanced initiatives even within Japan, which is very rewarding for our company.


We hope to continue providing various case studies, know-how, and information as a machine translation consultant and production company to further optimize your machine translation operations.

Related Services

Translation Evaluation and Quality Improvement

English Translation

Multilingual Translation

Machine Translation

 

Contact Us / Request for Materials

TOP