【Seminar】Presentation on "Utilizing Neural MT Engines in Industrial Translation" at the Machine Translation (MT) Summit

August 16, 2017

【Seminar】Presentation on "Utilizing Neural MT Engines in Industrial Translation" at the Machine Translation (MT) Summit

On September 21, 2017 (Wednesday)

At the 16th Machine Translation (MT) Summit held in Nagoya


"Utilizing Neural Machine Translation Engines in Industrial Translation"

(Utilizing Neural MT Engines in Industrial Translation)」


We will announce it.

Event Details

Date and Time
  • September 21, 2017 (Wednesday) 10:30-11:00

Location
Cost and Application Method
Please check the registration page for the Machine Translation Summit.
http://aamt.info/app-def/S-102/mtsummit/2017/registration/

Overview

    Recently, neural machine translation (NMT) has been gaining attention in various places.

    Compared to traditional statistical machine translation, the accuracy of NMT for Japanese has been significantly improved.

    We have verified how much translation work can be streamlined by introducing NMT into actual projects since 2016.

    In addition, we have summarized the unique issues that have been revealed through this verification process using NMT.

    In this presentation, we will discuss the quality of NMT, the optimal content for NMT, and the issues and solutions for NMT.


    About the Machine Translation (MT) Summit

    This is an international conference where researchers and translation professionals gather to announce the latest achievements in machine translation and give invited lectures. Since the first conference was held in Hakone in 1987, more than 300 people have participated each time.

    This time, which marks the 16th edition, will be held in Nagoya for 5 days from September 18th (Monday) to 22nd (Friday).


    MT Summit XVI

Speaker

IMG_2787_2

Tetsu Shishido

Engaged in translation work at a document production company since 2006.

Joined Human Science in May 2017 after working at a foreign translation company.

Previously worked as a Project Manager, Translator, and Reviewer.

In addition, I have experience in supporting DITA implementation and conducting initial quality surveys for machine translation engines.

At Human Science, I work as a Project Manager.

Related Services

Machine Translation (Neural Machine Translation, MTrans)

Contact Us

If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.

Please contact us at the following number for inquiries by phone.

TEL:03-5321-3111

Contact: Business Development Department Saga