[7/25 Seminar Osaka] Utilizing Neural Machine Translation (Automatic Translation) - Security and NMT Implementation Solutions - (Free)

June 5, 2018

[7/25 Seminar Osaka] Utilizing Neural Machine Translation (Automatic Translation) - Security and NMT Implementation Solutions - (Free)

This seminar has ended.
If you would like to receive seminar information emails, please register using the button below.


 

 

On July 25, 2018 (Wednesday)

 

Neural Machine Translation (Automatic Translation) Utilization Seminar 

~Security and NMT Implementation Solutions~

 

Will be held at Osaka Umeda Sky Building.

 

Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, the accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.

 

Human Science Co., Ltd. has been providing support for the introduction of neural machine translation, including Google Translate, since 2017. During this time, we have received feedback from our clients.

 

"Is the accuracy of neural translation really good, such as Google Translate and OpenNMT?"

 

"Is Google Translate secure? Is there a risk of information leakage?"

 

"Terminology cannot be applied with machine translation or automatic translation. What should we do?"

 

"Is there software that can automatically translate Word, PowerPoint documents, and emails?"

 

We have been receiving more and more inquiries like this.

 

 

We will introduce case studies from three companies that are using machine translation in their actual business, and share the challenges and solutions related to the implementation of machine translation.

In addition, individual consultations will be held after the seminar for those who wish. Please check the individual consultation box on the application form.

Please feel free to join us!

 

2017 Event Scene

Neural Machine Translation Seminar - Human Science Co., Ltd.

 

Seminar Points

・What is the accuracy of neural machine translation? How much does it cost?

 Google Neural Translation, Microsoft Translator, SDL Language Cloud, NICT,

 We will explain the features of machine translation such as OpenNMT, including accuracy and cost.

 

・Google Translate Security

 What about the possibility of information leakage and safety?

 We will answer frequently asked questions.

 

・Insufficiency and Issues of Google Translation Function

 Explains how to apply glossaries and style guides that are not included in the default features.

 

・[Demo] Automatic Translation Software for Office Integration "MTrans for Office" /

  Cloud automatic translation software "MTrans Team"

 With just one button from Office (Word, Excel, PPT, Outlook)

 "MTrans for Office" for easy automatic translation, and

 Easily use Google Neural Machine Translation on your web browser

 Introducing the cloud-based automatic translation software "MTrans Team" with a demonstration of its operation.

 

・Case Studies

 Reporting/BI software development company, pharmaceutical company, medical equipment manufacturer

 Introducing case studies.

Event Details

Date and Time
  • July 25, 2017 (Wednesday) 14:00-15:00
  • ※Reception starts at 13:45~
  • ※Individual Consultation 15:00~
Location
Umeda Sky Building Tower West 22nd Floor B Conference Room
1-88 Oyodonaka, Kita-ku, Osaka, Osaka Prefecture, Japan, in Shin-Umeda City
>>Access
Cost
Free
Capacity
  • 36 people

Apply Now

This seminar has ended.
If you would like to receive seminar information emails, please register using the button below.


Program

  • 1. Overview and Quality Evaluation of Neural Machine Translation

    2. Google Translate Security

    3. Insufficient Features and Issues with Google Translate

    4. Post-edit Guidelines

    5. Neural Machine Translation Implementation Solution 

    6. Case Studies

    7. Overview and Case Studies of "MTrans for Office" and "MTrans Team"

    8. Q&A

    9. Individual Consultation ※For those who wish to participate. Please select your desired option on the application form.

 

For those who have applied for individual consultations, we will apply neural machine translation for verification upon request and send the results via email at a later date.

If you wish, please bring a sample file on a USB or send it by email in advance.

You can safely apply machine translation without providing data to Google, as it will be used via API.

 

Target Audience (Example)

・For those considering implementing Google Translate with guaranteed security

- Those who are considering integrating machine translation with translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word

・Person in charge considering the introduction of neural machine translation

・For those considering improving translation processes

・Documents (User Manuals, Manuals, Specifications, Technical Documents) Person in charge of translation work

・Person in charge who needs translation in daily business (e.g. translation of emails and documents that occur when dealing with overseas corporations)

Apply Now

This seminar has ended.
If you would like to receive seminar information emails, please register using the button below.


Instructor

Akio Fukumoto

Fukumoto
  • ・Human Science Business Development Department Director
  • ・Engaged in consulting sales for translation and localization of domestic and international companies for 19 years since joining the company in 1998.
  • - As a playing manager, I make daily improvement proposals for translation work to our customers.
  • ・Involved in machine translation evaluation and post-edit projects from overseas software companies since around 2010, and launched neural machine translation service in 2016.


Keiichi Takano

Machine Translation Seminar - Takano_2

・Human Science Business Development Department Service Manager

・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank

・Engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industries, electrical machinery) and IT-related companies for several years since joining the company.

 

 

 

Machine Translation Results

NIDEK CO., LTD.

Cross Language Inc.

Domestic Electrical Manufacturer (Listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange)

Foreign IT manufacturer

Related Services, Blog

Machine Translation Solutions List

Neural Machine Translation Integration Solution MTrans for Trados/MTrans for Memsource

Cloud Automatic Translation MTrans Team

Language Technology Staff Blog

Upcoming Open Seminar

Open Seminar List

 

 

Apply Now

This seminar has ended.
If you would like to receive seminar information emails, please register using the button below.


Contact Us

If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.

Please contact us at the following number for inquiries by phone.

TEL:03-5321-3111

Contact: Business Development Department Saga