[Web Seminar] ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~ (Youtube Recorded Distribution)

February 15, 2024

[Web Seminar] ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~ (Youtube Recorded Distribution)

ChatGPT Seminar held in December 2023, which received great reviews

 

ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~

 

We will be conducting a Youtube live stream recording.

If you were unable to use the Zoom environment or were unable to participate in real time due to scheduling conflicts, please feel free to apply.



———————————————————————————————————————


As the number of DeepL Pro users increases, ChatGPT has also been gaining attention in various industries recently.

Many people are interested in how ChatGPT can be used for translation work.

In this seminar, we will provide an overview of ChatGPT, how it can be used in translation work, and the latest quality information.

In addition, our machine translation services MTrans for Office and MTrans for Trados now come equipped with ChatGPT functionality, in addition to Google Translate and DeepL Translate. We will also introduce this feature.

 

Program

Part 1: ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~

・Overview of DeepL and ChatGPT

- Importance of Security

・How to use in translation work

・ChatGPT Translation Quality

・Streamlining Translation Processes

Part 2: MTrans Product Introduction

・MTrans for Office / Trados introduction featuring DeepL translation / ChatGPT

This is a recommended seminar for such personnel.

・For those who are considering using DeepL and ChatGPT for business purposes

・For those who want to gain a wide range of knowledge about various AI automatic translation technologies

・For those who want to know about the security of automatic translation

・For those who are concerned about the quality of automatic translation

・For those who want to improve the efficiency of their foreign language-related tasks

・For those who want to master the technique of using automatic translation

・Looking for an automatic translation tool

Event Details

Date and Time
  • You can watch at your preferred timing.
  • Estimated viewing time is 1 hour.
Cost
Free
How to Participate
  • Web seminars can be viewed on Youtube.
  • Those who have applied to participate will receive a URL for accessing the web seminar from the person in charge.

Apply Now

  • Please apply for participation in this seminar from the following.
  • A response will be sent from the person in charge.


  • ※Participation by other companies and individuals may be declined.
  • ※Web seminars can be viewed on Youtube.
  • ※We will send the Web Seminar Access URL to those who have applied for participation.

Instructor

Nakayama_1

Human Science Co., Ltd.
Language Solutions Department Takeyoshi Nakayama

    • - Over 15 years of experience in translation and review tasks, as well as development and support for automated translation technology.
    • ・Technically improve the quality and efficiency of customer and in-house post-edit projects.
    • ・Numerous presentations in Japan and overseas.
    •  - 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
    •  - 2020 AAMT*2 Panel Discussion "Considering the Future of Post-editing"
    •   *1 GALA (Globalization and Localization Association) sponsored Localization World
    •   *2 Asia Pacific Machine Translation Association
    • ・Magazine Feature
    •  - Interview article "Translation Companies and Machine Translation: How Far Have We Come?" in the summer 2020 issue of "Interpretation and Translation Journal" (Ikaros Publishing)
    •  - Contribution to the 2021 "Industrial Translation Perfect Guide" (Ikaros Publishing) with an article titled "Translation Company Lecture Post-Edit Course"
    •  - 2023 "Interpretation and Translation Journal Autumn 2023" (Icarus Publishing) Contribution "Translation Company and ChatGPT: Its Impact and Usage"
    •  

       

       


      Human Science Co., Ltd. Business Development Department Service Manager Keiichi Takano

      Joined Human Science in 2008 after working at a city bank. Engaged in translation consulting sales for IT and manufacturing companies both domestically and internationally.

Related Services, Blog

DeepL-compatible automatic translation software MTrans for Office

Cloud Automatic Translation Software MTrans Team

Translation Support Tool Integration Solution MTrans for Trados

Machine Translation Examples

Taiyo Nippon Sanso Co., Ltd.

Nippon Steel Corporation

WingArc1st Co., Ltd.

NIDEK CO., LTD.

Upcoming Open Seminar

Open Seminar List

 

Apply Now

  • Please apply for participation in this seminar from the following.
  • A response will be sent from the person in charge.

 

  • ※Participation by other companies and individuals may be declined.
  • ※Web seminars can be viewed on Youtube.
  • ※We will send the Web Seminar Access URL to those who have applied for participation.

Contact Us

If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.

Please contact us at the following number for inquiries by phone.

TEL:03-5321-3111

Contact: Business Development Department Yamamoto