CIOMS(安全性情報)翻訳効率化のポイント~機械翻訳の落とし穴と翻訳支援ツールの活用~

2022年11月16日

CIOMS(安全性情報)翻訳効率化のポイント~機械翻訳の落とし穴と翻訳支援ツールの活用~

2022年12月16日(金)にWebセミナー

 

CIOMS(安全性情報)翻訳効率化のポイント
~機械翻訳の落とし穴と翻訳支援ツールの活用~


を開催します。


今回は、「医療業界におけるCIOMS(安全性情報)翻訳の効率化」がテーマです。

昨今は機械翻訳の品質向上の背景もあり、翻訳時に機械翻訳を活用される方も増えているかと思います。

実際にはいかがでしょうか?
翻訳効率化に大きく貢献してますでしょうか?
意外と手間が掛かっていたりしませんでしょうか?

機械翻訳を使われる場合、用語や原文の問題で良い品質の翻訳が出ない為に、修正の手間が掛かってしまう事もあるかと思います。

今回のセミナーでは、CIOMS(安全性情報)翻訳をターゲットに、機械翻訳の落とし穴および翻訳支援ツールを使った翻訳効率化方法についてご紹介いたします。

※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。

このような方におすすめ

・安全性業務に携わっている方

・CIOMS翻訳担当の方

・機械翻訳を使いこなせていない方

プログラム(講義:45分)

– イントロダクション
– 安全性業務の課題
– 機械翻訳がCIOMSに不向きな理由
– CATツールを活用した効率化
– デモンストレーション

※プログラムは、予告なしに変更される可能性がございます。

開催要項

日時
  • 2022年12月16日(金)14時00分~14時45分
費用
無料
参加方法
  • 本セミナーはzoomを使用したWebセミナーです。参加方法はお申込みいただいた方に別途メールにてご連絡いたします。
  • zoomの再生環境については、こちらをご確認ください。

お申し込み

 

お申し込み締切日 2022年12月13日(火)

 

  • ※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。
  • ※Webセミナー視聴方法、アクセスURLは開催数日前に、参加申し込み者にメールにて連絡いたします。
  • ※個別相談は、Web会議形式で実施します。

講師

株式会社ヒューマンサイエンス
ランゲージソリューション部
マネージャー 伏木 賢一

  • ・医療分野の翻訳マネジメント歴15年。多種多様な翻訳プロジェクトのハンドリングを経験。
  • ・近年は、機械翻訳を用いた翻訳作業の効率化や品質向上に取り組む。

株式会社ヒューマンサイエンス
事業推進部 玉川 雄貴

  • ・製薬会社、CRO、医療機器メーカーといった医療医薬系会社のコンサルティング営業に5年間従事。
  • ・2年前から機械翻訳のコンサルティングにも従事。

お申し込み

 

お申し込み締切日 2022年12月13日(火)

 

  • ※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。
  • ※Webセミナー視聴方法、アクセスURLは開催数日前に、参加申し込み者にメールにて連絡いたします。
  • ※個別相談は、Web会議形式で実施します。

お問い合わせ

本セミナーの内容などのご質問がございましたらhsweb_inquiry@science.co.jp へご連絡ください。

お電話でのお問い合わせは下記番号までお願いいたします。

TEL:03-5321-3111

担当者:事業推進部 玉川