On Thursday, September 12, 2019
[Machine Translation/Automatic Translation Web Seminar]
How to Utilize Google Translate for Business?
~Introduction and Case Studies of AI Automatic Translation Software~
Will be held.
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, the accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Human Science Co., Ltd. has been providing support for the introduction of neural machine translation, including Google Translate, since 2017. During this time, we have received feedback from our clients.
"Is the accuracy of neural translation, such as Google Translate, really good?"
"Is Google Translate secure? Is there a risk of information leakage?"
"Terminology cannot be applied with machine translation or automatic translation. What should we do?"
"Is there software that can automatically translate Word, PowerPoint documents, and emails?"
We have been receiving more and more inquiries like this.
We will introduce case studies from pharmaceutical companies and automakers that are utilizing machine translation in their actual business operations, and discuss the challenges and solutions related to the implementation of machine translation, with a focus on Google Translate.
Please feel free to join us!
Seminar Points
What is the accuracy of neural machine translation?
Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate Compared four types of neural machine translation.
Explaining the accuracy investigation results of each engine.
Google Translate Security
What about the possibility of information leakage and safety?
We will answer frequently asked questions.
Office-embedded automatic translation software MTrans for Office Demo
Introduction of Functions and Demo of Automatic Translation Software for Outlook, Excel, Word, and PowerPoint
No need to load with translation software. Introducing automatic translation software that can be used simply by clicking the menu button on Office (Word, Excel, PPT, Outlook).
AI Cloud I Automatic Translation Software MTrans Team Case Studies and Demos
We will introduce the features and demo of the AI cloud automatic translation software "MTrans Team", which has been introduced to over 100 companies, with overwhelming ease of use.
As an example of streamlining translation work, we also introduce case studies from pharmaceutical companies and automobile manufacturers.
Event Details
- Date and Time
-
- September 12, 2019 (Thursday) 13:30-14:30
- Cost
- Free
Apply Now
- Please apply for participation in this seminar from the following.
- We will inform you of the Web seminar participation method (URL, connection method) from the person in charge at a later date.
Application Deadline: September 6, 2019 (Friday)
- ※If the minimum number of participants is not reached, the event may be cancelled. In case of cancellation, we will contact you.
- ※Individuals and participation from other companies in the same industry are not allowed.
Program
-
1. What is Neural Machine Translation?
2. What is the accuracy of neural machine translation?
Comparison with Google Translate, Microsoft Translator, NICT, and Amazon Translate
3. Google Translate Security
Is it safe to use in business?
4. Office built-in automatic translation software MTrans for Office Demo
5. AI Cloud Automatic Translation Software MTrans Team Case Studies and Demos
[Case 1] Pharmaceutical company translation target: internal documents such as emails, proposals, and operation manuals
[Case 2] Automobile Manufacturer US Branch Purpose: Internal Documents such as Technical Books
Target audience
・For those considering implementing Google Translate with guaranteed security
- Those who are considering integrating machine translation with translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word
・Person in charge considering the introduction of neural machine translation
・For those considering improving translation processes
・Documents (User Manuals, Manuals, Specifications, Technical Documents) Person in charge of translation work
・Person in charge who needs translation in daily business (e.g. translation of emails and documents that occur when dealing with overseas corporations)
Apply Now
- Please apply for participation in this seminar from the following.
- We will inform you of the Web seminar participation method (URL, connection method) from the person in charge at a later date.
Application Deadline: September 6, 2019 (Thursday)
- ※If the minimum number of participants is not reached, the event may be cancelled. In case of cancellation, we will contact you.
- ※Individuals and participation from other companies in the same industry are not allowed.
Instructor
Keiichi Takano
- ・Human Science Business Development Department Service Manager
- ・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
- ・Engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industries, electrical machinery) and IT-related companies for several years since joining the company.
Yuki Tamagawa
- ・Business Development Department of Human Science Co., Ltd.
- ・Since joining the company, I have been involved in consulting for automatic translation software MTrans and machine translation.
Machine Translation Results
WingArc1st Co., Ltd.
NIDEK CO., LTD.
Cross Language Inc.
Domestic Electrical Manufacturer (Listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange)
Foreign IT manufacturer
Related Services, Blog
Machine Translation Solutions List
Neural Machine Translation Integration Solution MTrans for Trados/MTrans for Memsource
Cloud Automatic Translation MTrans Team
Language Technology Staff Blog
Apply Now
- Please apply for participation in this seminar from the following.
- We will inform you of the Web seminar participation method (URL, connection method) from the person in charge at a later date.
Application Deadline: September 6, 2019 (Thursday)
- ※If the minimum number of participants is not reached, the event may be cancelled. In case of cancellation, we will contact you.
- ※Individuals and participation from other companies in the same industry are not allowed.
Upcoming Seminars
This seminar is held every other month.
Details will be posted at a later date. If you would like to receive seminar information emails, please register using the button below.
Contact Us
If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.
Please contact us at the following number for inquiries by phone.
TEL:03-5321-3111
Contact: Business Development Department Saga