How to Safely Utilize Google and DeepL for Business? ~ AI Translation 2021 Trend Explanation ~ (8/24)

August 2, 2021

How to Safely Utilize Google and DeepL for Business? ~ AI Translation 2021 Trend Explanation ~ (8/24)

This seminar is the same content as the seminar held on July 13, 2021 (Tuesday).
The first part will be sent by recording.

———————————————————————————

AI translation is advancing day by day. New engines are released daily, and performance is also improving.

Among them, many people may be using free translation engines such as DeepL and Google.

 

From such people

"Is the security of free automatic translation okay?"

"Is it a quality that can be used in business? Can't it be used as it is?"

We appreciate your feedback.

 

In this web seminar, we will invite Professor Yu Yamada, author of "The Complete Guide to Automatic Translation" and professor at Rikkyo University, as a guest speaker to explain the three key points necessary for utilizing AI translation in business.

 

①Quality verification of each translation engine such as Google Translate, DeepL, NICT, etc.

②How to Improve the Quality of AI Translation?

③How to use automatic translation in a secure environment?

 

In the second half of the seminar, we will also introduce case studies of companies that have implemented and utilized AI translation.

 

Please feel free to join us!

Program

Part 1: The Power of AI Automatic Translation, Effective Usage, Security

Part 2: Introduction to AI Translation Tool "MTrans"

※Only the first part will be recorded and sent.

This is a recommended seminar for such personnel.

・For those who want to gain a wide range of knowledge about various AI automatic translation technologies

・For those who want to know about the security of automatic translation

・For those who are concerned about the quality of automatic translation

・For those who want to improve the efficiency of their foreign language-related tasks

・For those who want to master the technique of using automatic translation

Event Details

Date and Time
  • August 24, 2021 (Tuesday) 11:00-12:00
Cost
Free
How to Participate
  • This seminar is a Web seminar using zoom.
  • The method of participation will be notified separately by email to those who have applied.
  • For information on the playback environment for zoom, please check here.
  • Apply Now

    • Please apply for participation in this seminar from the following.
    • We will inform you later by the person in charge.


    Application Deadline: August 20, 2021 (Friday)

     

    • ※If the minimum number of participants is not reached, the event may be cancelled. In case of cancellation, we will contact you.
    • ※Individuals and participation from other companies in the same industry are not allowed.

    Instructor

    Rikkyo University Faculty of Intercultural Communication
    Professor Yu Yamada

    Specializes in machine translation research, practical applications of machine translation, and the realization of translation technology in society. Chief Evangelist at Yaraku, Inc. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).

     

     

     


    Human Science Co., Ltd. Business Development Department Service Manager Keiichi Takano

    Joined Human Science in 2008 after working at a city bank. Engaged in translation consulting sales for IT and manufacturing companies both domestically and internationally.

     

     

     

    Machine Translation Examples

    Taiyo Nippon Sanso Co., Ltd.

    Nippon Steel Corporation

    WingArc1st Co., Ltd.

    NIDEK CO., LTD.

    Related Services, Blog

    Machine Translation Solutions List

     

     

    Contact Us

    If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.

    Please contact us at the following number for inquiries by phone.

    TEL:03-5321-3111

    Contact: Business Development Department Saga