2019年9月12日(木)に
【機械翻訳/自動翻訳Webセミナー】
Google翻訳をビジネスで活用するには?
~AI自動翻訳ソフトの紹介、導入事例~
を開催します。
2016年にGoogle、Microsoft、Systran、NICTからニューラルネットワークを搭載した機械翻訳エンジンが発表されてから、精度が飛躍的に向上し、ニューラル機械翻訳が機械翻訳・自動翻訳のスタンダードになりつつあります。
ヒューマンサイエンスでは2017年からGoogle翻訳をはじめとするニューラル機械翻訳の導入支援を行ってきましたが、その中でお客様から
「Google翻訳などの、ニューラル翻訳の精度は本当によいのか?」
「Google翻訳はセキュリティが心配。情報漏洩のリスクはないのか?」
「機械翻訳・自動翻訳では用語適用ができない。どうすればよいのか」
「ワードやパワーポイントの文書、メールを自動翻訳できるソフトはないの?」
といった、お問い合わせをいただくことが多くなってきました。
実際の業務に機械翻訳を活用している製薬会社、自動車メーカーの事例をご紹介しながら、Google翻訳を中心に、機械翻訳導入にまつわる課題とその解決法をお伝えします。
ぜひお気軽にご参加ください!
セミナーのポイント
ニューラル機械翻訳の精度は?
Google翻訳、Microsoft Translator、NICT、Amazon Translate 4種のニューラル機械翻訳を比較しました。
それぞれのエンジンの精度の調査結果を解説します。
Google翻訳のセキュリティ
情報漏洩の可能性、安全性はどうなのか、
よくお問い合わせいただく疑問にお答えします。
Office組み込み型自動翻訳ソフト MTrans for Office デモ
Outlook、Excel、Word、PowerPoint専用の自動翻訳ソフトの機能紹介とデモを行います。
翻訳ソフトで読み込ませる必要がありません。Office(Word、Excel、PPT、Outlook)のメニューボタンをクリックするだけで自動翻訳可能なソフトのご紹介です。
AIクラウドI自動翻訳ソフト MTrans Team 導入事例とデモ
圧倒的な使いやすさで100社以上に導入いただいているAIクラウド自動翻訳ソフト「MTrans Team」の機能紹介とデモを行います。
翻訳業務の効率化の事例として、製薬会社、自動車メーカー様での活用事例もご紹介します。
開催要項
- 日時
-
- 費用
- 無料
お申し込み
- 本セミナーへの参加は下記よりお申し込みください。
- 追って担当者よりWebセミナー参加方法(URL、接続方法)を
ご案内いたします。
お申し込み締切日 2019年9月6日(金)
- ※最少催行人数に達しなかった場合は中止とする可能性があります。中止の場合には、担当者よりご連絡いたします。
- ※個人の方、同業他社様からのご参加はお断りさせていただいております。
プログラム
-
1. ニューラル機械翻訳とは?
2. ニューラル機械翻訳の精度は?
Google翻訳、Microsoft Translator、NICT、Amazon Translateとの比較
3. Google翻訳のセキュリティ
ビジネスで安全に使えるのか?
4. Office組み込み型自動翻訳ソフト MTrans for Office デモ
5. AIクラウド自動翻訳ソフト MTrans Team 導入事例とデモ
[事例1] 製薬会社 翻訳対象:メール、提案書、業務マニュアルなどの社内文書
[事例2] 自動車メーカー 米国支社 目的:技術書などの社内文書
対象者
・セキュリティを担保したGoogle翻訳の導入を検討されている方
・機械翻訳にTrados、Memsource、WordなどのOffice製品といった翻訳支援ツールの連携を検討されている方
・ニューラル機械翻訳の導入を検討されているご担当者
・翻訳工程の業務改善をご検討されている方
・ドキュメント(取扱説明書、マニュアル、仕様書、技術資料) 翻訳業務のご担当者
・日々の業務で翻訳が必要なご担当者(例:海外法人との取引時に発生するメールや書類の翻訳)
お申し込み
- 本セミナーへの参加は下記よりお申し込みください。
- 追って担当者よりWebセミナー参加方法(URL、接続方法)を
ご案内いたします。
お申し込み締切日 2019年9月6日(木)
- ※最少催行人数に達しなかった場合は中止とする可能性があります。中止の場合には、担当者よりご連絡いたします。
- ※個人の方、同業他社様からのご参加はお断りさせていただいております。
講師
高野 敬一
- ・ヒューマンサイエンス 事業推進部 サービスマネジャー
- ・都市銀行勤務を経て2008年にヒューマンサイエンスに入社
- ・入社から数年間は国内の製造業(重工業、電機)、IT関連企業向けに、マニュアル、ドキュメントのコンサルティング営業に従事。
玉川 雄貴
- ・ヒューマンサイエンス 事業推進部
- ・入社以来、自動翻訳ソフトMTrans、機械翻訳のコンサルティングに従事。
機械翻訳実績
ウイングアーク1st株式会社様
株式会社ニデック様
株式会社クロスランゲージ様
国内電機メーカー(東証1部上場)様
外資系ITメーカー様
関連サービス、ブログ
機械翻訳ソリューション一覧
ニューラル機械翻訳連携ソリューション MTrans for Trados/MTrans for Memsource
クラウド自動翻訳 MTrans Team
ランゲージテクノロジー スタッフブログ
お申し込み
- 本セミナーへの参加は下記よりお申し込みください。
- 追って担当者よりWebセミナー参加方法(URL、接続方法)を
ご案内いたします。
お申し込み締切日 2019年9月6日(木)
- ※最少催行人数に達しなかった場合は中止とする可能性があります。中止の場合には、担当者よりご連絡いたします。
- ※個人の方、同業他社様からのご参加はお断りさせていただいております。
セミナー開催予定
本セミナーは隔月で開催しております。
後日詳細を掲載します。セミナー案内メールご希望の方は下記ボタンから登録ください。
お問い合わせ
本セミナーの内容などのご質問がございましたらhsweb_inquiry@science.co.jp へご連絡ください。
お電話でのお問い合わせは下記番号までお願いいたします。
TEL:03-5321-3111
担当者:事業推進部 佐賀