Manual Creation
Writer/Director Dispatch and On-site Placement
- Creation of Manuals and User Guides
- Manual Production Writer/Director Dispatch/On-site
We dispatch experienced staff to support
major global companies
Are you facing challenges such as the person in charge of manual creation being too busy to make progress, strict security preventing outsourcing of manual creation, or a lack of knowledge in manual creation and translation tasks?
We dispatch staff with extensive knowledge in manual creation and translation tasks.
We will handle the direction and writing of manual creation on behalf of our clients.
-
Konami Digital
Entertainment Co., Ltd. Create a polished Japanese manual and an English manual for overseas branches. -
FUJITSU LIMITED One of the strengths of our dispatch company is that we can handle translation work all at once. -
Cygames, Inc. Not only specialized knowledge about Confluence, but also abundant experience in creating game-related manuals.
-
Major Electronics Manufacturer
Multilingual Manual Production Project "We have dispatched a translation coordinator for 2 years to establish a production system that takes strict confidentiality into consideration. Originally, we wanted to outsource the translation production work to Human Science, but due to the high level of security required, we were unable to do so. Therefore, by having a translation coordinator stationed at Human Science, we were able to smoothly carry out multiple lines of outsourced production, utilizing their many years of experience." -
Major Information Systems Company
Government Agency Core System Development Project "For the project in collaboration with overseas system development company, translation and interpretation tasks are essential. Initially planned for one year, we have requested an extension due to the revision of the system development schedule. Now, in addition to translation and interpretation tasks, we have also requested for incident management, making them a valuable asset to our development team."
- Technical writer on developer documentation production project for a major electronics manufacturer
- Technical writer on a user interface development project for a major electronics manufacturer
- Technical writer and DTP operator on a mobile phone manual production project for a major electronics manufacturer
- Multilingual translation coordinator on application package production project for magor information system company
- Technical writer on the development project of a government social insurance system for a major information system company
- Technical writer on the HTML manual of a report system for a major information system company
- Help desk and user support for goods and services of a major telecommunications company
Features of Human Science
1. 267 companies, experienced staff with expertise gained from supporting 3,732 projects.
Human Science's dispatched personnel are experienced manual production specialists with not only manual production skills, but also direction and coordination skills.
They actively gather information rather than being passive, and reduce the burden on customers.
Also, because they are specifically dispatched, there is less mismatch between the skills required by the customer and the actual situation, and many customers are satisfied.
- Production Director
- Technical Writer
- Multilingual Translation Coordinator
- DTP Operator
- Translator
2. Global support in 40 languages
At Human Science Co., Ltd., we have been providing document translation services for leading global companies such as Apple, Microsoft, HP, and Oracle.
We also have confidence in localizing manuals by utilizing our expertise.
Japanese | |
English (US, UK, Australian) | |
Asian languages | Chinese (simplified/traditional), Korean, Thai, Lao, Malay, Vietnamese, Burmese, Tagalog, Indonesian, Turkish, Hindi, Kazakh |
Western languages | French, Italian, German, Spanish, Iberian Portuguese, Dutch, Greek |
Eastern European languages | Czech, Polish, Russian, Romanian, Bulgarian, Hungarian, Slovenian, Slovak, Estonian, Ukrainian, Lithuanian, Latvian, Belarusian, Georgian, Bosnian, Croatian, Serbian, Armenian, Macedonian |
3. Deep knowledge and understanding of industries and business operations cultivated over 30+ years, with a focus on IT and manufacturing
Without a deep understanding of the business, manual creation is not possible.
Human Science has been engaged in manual creation for over 30 years, mainly in the IT and manufacturing industries, and therefore has a thorough knowledge of the industry and business.
In addition, we have accumulated support for various companies as know-how, so we do not overlook points in manuals that may not be noticed by our own company.
Order Process
Selecting resident employees according to each customer's requests and requirements.
- Confirmation of Request Details
- Human Science will speak with you about your business details and work requirements.
- Selection and Interview of Stationed Employees
- We will select personnel with the necessary skills and experience, based on your requests.
- Contract and On-site Start
- We will enter into a labor dispatch contract or business outsourcing contract and begin the resident stationing of Human Science employees.
- Contract Renewal and
Regular Follow-ups - We will regularly check in with our clients and resident employees to ensure that any issues are detected and resolved early, enabling smooth production and translation work.
FAQ
- QWhat is the difference between a general dispatch writer and a worker provided by Human Science?
- A
The manual production directors and writers that we dispatch are employees of Human Science. As specialists in manual production, they have been involved in numerous projects and have different skills and abilities. They do not impose any burden on your company, such as staff training or reviewing the manuals created dispatched staff.
- QWhat type of contracts are offered?
- A
Both dispatch contracts and subcontracting contracts are available.
- QCan a dispatched employee commute to work 2-3 times a week instead of being stationed here every day?
- A
Yes, they can. We also provide an option for on-site visits only when necessary, such as for information sharing.
- QIs it possible for dispatch staff to handle not only the creation of Japanese manuals but also the coordination of translations?
- A
Yes, it is. Human Science has successfully completed numerous projects involving the creation of English and multilingual documents after writing the Japanese version. We will introduce you to the most suitable staff with extensive experience.
- QHow much does it cost?
- A
Rates will vary, because the skills and experience of our staff vary greatly. Please contact us for more information.
- QCan we have a team stationed here instead of just one person?
- A
Of course. After conducting a detailed project hearing, we will consider the optimal work structure and draw up a proposal.
- QWhat are the benefits of outsourcing manual creation?
- A
The benefit of outsourcing manual creation is that it can be completed on schedule. When trying to create it in-house, it is often done as a side task, so the priority of the main tasks becomes higher and the manual creation is often neglected for a long time... This is a common occurrence.
Additionally, we have a wealth of experience in creating manuals for various companies, so we are familiar with what types of manuals are easy to use and which are not, making it possible to create a manual that will be well-received within the company.
Introducing thorough examples of manual creation from other companies!Learn from other companies
How to proceed with manual creation
Before starting to create a manual, it is helpful to know examples of manual creation from other companies. This will allow you to understand the "key points" and "common challenges" of creating a manual, and use them as hints for your own manual creation.
Recommended for people like this
- - I want to proceed with creating the manual, but there is too much volume and I don't know where to start.
- - I don't know if I can do what I want to do in my company
- ・I want to know how other companies are proceeding with manual creation.
[Introduction Company]
- Tokyo Media Co., Ltd.
- BANDAI SPIRITS CO., LTD.
- NTT DATA KANSAI CORPORATION
- SBI Securities Co., Ltd.
- NTT Data Customer Service Co., Ltd.
- WingArc1st Co., Ltd.
- Nippon Itaglass Co., Ltd.
Related Services
-
Business Manual
Creation -
Operation Manual
Creation -
Manual Creation
Outsourcing Service -
Director, Writer
Dispatch/On-site - In-house support
-
Video
Manual Creation -
Manual
Evaluation, Analysis, and Improvement Proposal
Service -
Manual Creation
Seminar -
Manual Creation
~ One-stop Translation
Service -
Manual Documentation
Management, Operation, Maintenance
(Manual Creation using DITA) - Document Solutions for IT Companies
-
UX Writing
Improving User Experience through Manuals -
Knowledge Management
Solution - Jamstack
-
GitHub/Markdown
/Asciidoc
Introduction Support Service
For those who want to know more about manual creation and instruction manual creation
- Reception hours: 9:30 AM to 5:00 PM JST
Tokyo: +81-3-5321-3111
Nagoya: +81-52-269-8016