Some parts of this page may be machine-translated.

Translation for Industrial and Manufacturing Fields

Abundant achievements with major global companies
Translation Services for Industrial and Manufacturing Companies

Over 25 years of experience since 1994.
Translation of industrial and manufacturing documents both domestically and internationally

Since 1994, Human Science has been translating documents for domestic and foreign industrial and manufacturing companies, such as Canon, Yokogawa Electric, and Samsung, with the help of translation support tools.

Business History

 

 

Supported Languages

Japanese
English (US, UK, Australian)
Asian languages Chinese (simplified/traditional), Korean, Thai, Lao, Malay, Vietnamese, Burmese, Tagalog, Indonesian, Turkish, Hindi, Kazakh
Western languages French, Italian, German, Spanish, Iberian Portuguese, Dutch, Greek
Eastern European languages Czech, Polish, Russian, Romanian, Bulgarian, Hungarian, Slovenian, Slovak, Estonian, Ukrainian, Lithuanian, Latvian, Belarusian, Georgian, Bosnian, Croatian, Serbian, Armenian, Macedonian

5 Strengths of Human Science

From the production of Japanese documents to system development and e-learning development, Human Science, a comprehensive document vendor, has a unique focus on Japanese translation and localization, as well as other strengths. We will introduce these strengths in five categories.

 

 

1. Higher efficiency and quality in translations through proactive use of new technologies

Many new translation technologies are developed in Europe and the United States and are subsequently adopted throughout the globe.
Human Science belongs to international industry associations, including the Globalization and Localization Association (GALA), to stay at the forefront of the translation industry, pushing the development of the Japanese market while keeping up with the latest technology trends.
In addition to individual technologies, we deploy unique language technology services that combine multiple technologies and tools to greatly improve translation efficiency and quality. We are able to maximize the cost performance of our business by utilizing various technologies at each stage of translation.

 

 

2. Organic translations written by knowledgeable and experienced engineers

In the field of translation, background knowledge about the subject matter is essential.
For example, someone who has not studied law cannot accurately translate legal documents. Similarly, someone without knowledge of industrial or manufacturing practices cannot properly translate industry manuals and other technical documents.
At Human Science, we have a specialized teams in the fields of industry and manufacturing, and for nearly 30 years, we have handled translations of various genres, including business manuals and instruction guides. Through close collaboration between engineers and translation/localization specialists with various technical skills, we can provide quick and high level solutions to many technical challenges.

3. High-quality translations delivered with our long-standing commitment to precise language

Human Science got its start with manual creation, which instilled in us an unrelenting desire to provide our customers with the best possible Japanese documents.
This desire now extends to all of our translation and localization services. We employ full-time technical and linguistic reviewers and thoroughly review every project sentence-by-sentence to guarantee that the quality meets our high standards.
In addition, we have a systematic, company-wide quality assurance plan, rather than relying on a handful experienced translators. This allows us to consistently provide high-quality services for both large-scale and specialized projects.

4. Systematized project management know-how.
A stable business system that eliminates personal influence

At Human Science, regardless of the size, we assign a dedicated project manager for each project and establish a system where the same person serves as the customer's contact from the beginning to the end of the project.
In a system where the contact changes for each stage of the work, there is a lack of perspective to oversee the entire project and make judgments.
In addition, the project management methods carried out by each project manager are not dependent on individual abilities, but are based on the international standard system for project management, PMBOK, and follow a carefully crafted common procedure (see figure on the right).
By implementing such measures, we proactively avoid common issues such as "the previous contact was good, but the quality of work has decreased since the contact changed."

5. A robust translator education system that controls quality
and enables continuous quality improvement

Translation is an important profession that greatly influences the final quality of translations and localizations. For that reason, we believe that an education system for translators is of great importance.
Human Science quantifies the work of translators for each project with over 100 unique criteria, and stores all the results in a database to manage the translators' levels.
Translators are able to check their numerical results for each job, as well as review specific feedback documents that detail correction points, suggestions, and guidance, which helps them improve on their next tasks.
The current amount of feedback in our database totals 12,529 cases.
This is six times the amount of exercises performed in a one-year course at a translation school.
From the start, our translators are already an elite group who managed to pass our demanding trial period, with a narrow pass rate of less than 8%, but by further developing their skills through our feedback system, we are able to achieve even higher levels of quality.

Delivery Results

Operation Manual / User Manual
Online Manual / Help
Technical Manual &
SDK (Software Development Specifications)
Software, GUI,
UI (User Interface)
Marketing,
Website
Education and Training Materials
e-Learning Content

Operation Manual Translation, User Manual Translation, Online Manual Translation, Help Translation Results

The following lists achievements we have made in translating operation manuals and instruction manuals by industry.

Machinery, Factory Automation
  • FA sequencer, Reference manual translation
  • FA sequencer, User manual translation
  • FA inverter, Manual translation
  • Safety instrumentation system, Manual translation
  • CAD/CAM software, Operation manual translation
  • Laser microscope, Operation manual translation
  • Digital microscope, Operation manual translation
  • 3D measuring instrument, Operation manual translation, Online Help page translation
  • Image sensor, Operation manual translation
Others
  • Thermal Power Generation and Plant Control Equipment "DIASYS" Manual Translation
  • Case Study: Mitsubishi Hitachi Power Systems, Ltd.
  • Escalator maintenance manual translation, Management manual translation
  • Elevator maintenance manual translation, Management manual translation
  • Microwave communication system, Manual translation
  • Electronic devices and semiconductors, Datasheet translation
  • Credit card payment terminal, Operation manual translation
  • Spectrophotometer, Operation manual translation
  • Liquid chromatography, Operation manual translation
  • Microvolume UV-Vis spectrophotometer ,Operation manual translation
Office equipment, video equipment
  • Multifunction copy machine, Operation manual translation
  • Inkjet printer, Operation manual translation
  • Laser printer, Operation manual and help guide translations
  • Projector, Operation manual translation
  • Scanner, Operation manual translation
  • Electronic paper device client/server, Operation manual translation
  • Surveillance camera, Operation manual translation
  • Advertisement display and production system, Manual translation
Consumer Products
  • Digital camera, User manual translation
  • Car navigation system, Operation manual translation
  • Car navigation iPhone app, Operation manual translation
  • Car audio, Operation manual translation
  • Audio equipment, Operation manual translation
  • Business PC, Operation manual translation

Manuals for Engineers, and SDK (Software Development Kit) Translation Achievements

The following lists achievements we have made in translating technical manuals and SDK by industry.

  • Multifunction device software, Developer specifications
  • Network camera, Developer specifications
  • Biometric authentication system, Developer specifications
  • Electronic device/semiconductor, Datasheet (technical documentation)

Software, GUI, and UI (User Interface) Translation Achievements

The following lists achievents we have made in translating software, GUI, and UI (user interface) by industry.

  • Large format printer, UI translation
  • Laser printer, UI translation
  • OS package UI translation

Marketing, Website Translation Achievements

  • Security product press release translation
  • Security product data sheet translation

Education, Training Materials, and e-Learning Content Translation Achievements

The following lists achievents we have made in translating educational materials, training materials, and e-learning content.

  • Translation of FA/PLC e-learning content for manufacturing companies
  • Manager development training material translation
  • Translation of information security e-learning content for manufacturing companies
  • Translation of e-learning content regarding foundational statistics for automotive manufacturers
  • Translation of e-learning content regarding purchasing system operation for automotive manufacturers

For those who want to know more about translation

Tokyo: +81-3-5321-3111
Nagoya: +81-52-269-8016

Reception hours: 9:30 AM to 5:00 PM JST

Contact Us / Request for Materials