Concerns of Hewlett-Packard Company (HP)
Hewlett-Packard Company (HP) is a global company with over 320,000 employees worldwide. They ship printers, PCs, servers, and other related services globally.
Among them, the ability to quickly and efficiently carry out translation and localization is one of the keys to business success. There was a request to streamline the number of cooperative vendors in order to efficiently consolidate know-how and reduce management costs.
However, in the Japanese market, it is not only necessary to consolidate a vast amount of localization work, but also to provide a wide range of detailed localization services that satisfy Japanese users.
We have been approached by Human Science as a company that can meet both capacity and flexibility needs.
Solutions of Human Science
We have established a dedicated system, including four project managers.
By sharing information within the team and progressing with our work, we continuously accumulate know-how and aim to stabilize and improve quality.
・High Volume Translation
Even if each project consists of tens of thousands of words, it is not uncommon to have multiple projects running simultaneously. When several projects are running in parallel and the volume increases, the true quality management capabilities of a translation company are put to the test. We focus on the training and management of translators and reviewers to achieve stable quality management that does not rely on individual translators.
・Small volume, short delivery translation
The smallest project we have ever handled is "1 word." The more detailed the project, the more necessary it is to check the surrounding context while translating, so we cannot let our guard down. We have established a system based on requests for urgent projects that require delivery on the same day, and we respond flexibly.
Manual Writing
We create magazine-style guides unique to Japan for consumers, and we also add unique elements to translated documents. Here, we offer services that utilize the Japanese writing skills we have developed since our establishment in 1985.
・Multimedia Localization
In the subtitle translation and editing project for videos (movies), it is necessary to rewrite the translated text to be concise and easy to understand, considering the number of characters that can be displayed on the screen. Additionally, when replacing the Japanese narration with voice, we offer multiple narrators based on differences in tone and reading style.
For detailed information related to this case, please see below.
6 Key Points for Creating Easy-to-Understand Manuals
Japanese Translation Localization
e-Learning Material Localization
Voice of Hewlett-Packard Company (HP)
Not only is the translation quality excellent, but I am also very grateful for the careful follow-up from the local representatives in the Tokyo office. I hope Human Science will be even more involved in our translation operations. It would be very helpful if you could meet with the various department representatives within our company and make a strong appeal.
From Human Science representatives
In the case of consumer products, it is often necessary to localize the language more carefully than for business user products, which can be challenging. However, being involved in the creation of documents that many people will read is very rewarding. There is also a sense of satisfaction in engaging in "manufacturing" that goes beyond mere translation.
We also regularly participate in our clients' events to get a firsthand understanding of how they are trying to promote their products and how they are perceived by users.
Rather than being fixated on every single word of the translation, we believe that understanding the project itself and the overall picture of our clients' businesses can enhance motivation, which ultimately leads to improved quality.
We would like to continue creating content that is easy to understand for Japanese users, in collaboration with our in-house production team.
Related Services
6 Key Points for Creating Easy-to-Understand Manuals