Some parts of this page may be machine-translated.

 

Can You Translate English Essays with DeepL, ChatGPT, and Copilot? With Accuracy!

alt

02/19/2024

Can You Translate English Essays with DeepL, ChatGPT, and Copilot? With Accuracy!

Table of Contents

The latest automatic translation service, DeepL, is attracting attention. This article focuses on how helpful DeepL is for translating academic papers, explaining its accuracy and points to note. Additionally, it introduces efficient ways to read papers using OpenAI's ChatGPT and Microsoft's Copilot.

1. What are the characteristics of paper translation?

1-1. Features of Paper Translation

Translation of academic papers is considered to be more challenging compared to general translation. The reason for this is that academic papers often contain many specialized elements and content. In general translation, it is common to deal with everyday conversations or general texts, so as long as one has relatively good translation skills, it can be done without issues. However, academic paper translation requires a deep understanding of specific academic fields and specialized knowledge.

Academic papers summarize research results and scholarly discussions, and their content requires a high level of expertise. For example, in papers from fields such as medicine, engineering, and economics, specialized terms and concepts frequently appear. A high level of expertise is necessary to accurately understand and appropriately translate these specialized terms and concepts.

In addition, attention must be paid to style and expression in paper translation. Academic papers are scholarly documents and have characteristics that differ from general writing. For example, objective expression may be required in papers. Furthermore, there are specific rules and formats, such as logical development and proper handling of citations, that are unique to academic papers. To translate these elements appropriately, it is necessary to be familiar not only with translation skills but also with the characteristics of scholarly documents.

1-2. Differences from General Text Translation

Papers often use complex sentences and long phrases to address specialized content. This is because papers are academic documents intended to provide accurate and detailed information. In specialized fields, complex words and technical terms may be required to explain specific concepts or theories.

Papers may use specialized terminology or terms that have not yet been established. Terms that are not yet established may be used to represent new research or concepts, but their meanings and definitions may not be clear. Translators need to have specialized knowledge and research skills to properly understand these terms and convey them clearly to the reader.

Translation of academic papers requires advanced skills and knowledge from translators, as they deal with specialized content and complex expressions. Translators must accurately understand the intent and context of the original text and appropriately translate technical terms. Additionally, flexibility and research ability to adapt to new terms and concepts are also necessary.

2. Can DeepL translate academic papers?

In recent years, the accuracy of translation tools has improved dramatically. Among them, a translation tool called DeepL has garnered particular attention. DeepL is a machine translation service developed by DeepL GmbH, based in Germany, in 2017. It can be used online for free, but due to limitations, a paid plan is necessary to access the full features. For more details on the differences between DeepL, its free version, and its paid version, please see the articles below.

What is DeepL? A Comparison with ChatGPT
What's the Difference between DeepL's Free Version and Paid Version (DeepL Pro) – Pricing, Security, Character Count

Scientific and technical papers are considered to be difficult to translate due to the presence of specialized knowledge and terminology. However, DeepL has strong translation capabilities for such papers and has received high praise. It has become a very popular tool among students and researchers.

3. Accuracy of Paper Translation Using DeepL

DeepL excels in its ability to translate natural and fluent text. It can provide high accuracy in translating general texts and documents with few technical terms. However, there is a challenge in achieving accurate translations for papers that contain a lot of specialized terminology.

Especially in medical translation, the abundance and complexity of specialized terminology pose challenges. However, evaluations by Human Science indicate that DeepL has demonstrated the highest translation accuracy in both English-Japanese and Japanese-English compared to Google, Amazon, and Microsoft. It is important to note that, like other machine translations, DeepL also has issues with mistranslations and omissions. Therefore, after performing machine translation, human verification and correction (post-editing) are necessary. For more details on DeepL's translation accuracy in medical translation, please refer to the articles below.

What is the translation accuracy of DeepL in medical translation? Comparison results with Google/Microsoft/Amazon
Has the accuracy of medical translation improved - Comparing DeepL and Google Translate, 2020 and 2023

DeepL can currently play a supportive role in translating academic papers. While it may lead to time savings, it is important to keep in mind that verification is necessary for documents with many technical terms.

4. Steps for Translating Papers with DeepL

1. Open the DeepL file translation page in your web browser (https://www.deepl.com/translator/files).

2. Click the language selection button on the right to choose the language after translation.

3. Drag and drop the file to be translated.

4. DeepL will translate the file. After that, if you are using the free version of DeepL, you can download the translated file. If you are using the paid version, an editing screen will be displayed in the browser (see the image below). After reviewing and making corrections to the translation, you can click the download button in the bottom right to download the translated file.

5. How to Read English Papers Efficiently

With ChatGPT, you can upload files and access URLs (in the paid version). Additionally, you can use a generative AI equivalent to ChatGPT to summarize web pages with Microsoft's Edge browser Copilot. By utilizing these features, you can read English papers in a short time and efficiently gather the information needed for your research. This section explains the steps to summarize English papers using each service and output them in Japanese.

5-1. Uploading Files to ChatGPT

1. Access ChatGPT (https://chat.openai.com/) in your web browser. Please log in to the paid version.
2. Drag and drop the file to upload it.

3. Type "Summarize in Japanese" and press the Enter key. ChatGPT will read the contents of the file and output a summary.

5-2. Accessing URLs with ChatGPT

1. Access ChatGPT (https://chat.openai.com/) in your web browser. Please log in to the paid version.
2. Type "Summarize <URL> in Japanese" and press the Enter key. ChatGPT will access the specified URL and output the summary.

5-3. Accessing web pages with Microsoft Edge browser

1. Access the URL of the paper you want to translate using the Edge browser.

2. Click on the "Ask Copilot" button in the toolbar. A chat window will appear on the right side of the screen.

3. Enter "Summarize in Japanese" in the text box below and press the Enter key.

4. Copilot summarizes the content of the page and outputs it. Click 'View More Parts' to display more if needed.

6. Summary

Translation of academic papers requires specialized knowledge and terminology, making it more challenging than the translation of general texts. DeepL has received high praise for its translation of scientific and technical papers, excelling in its ability to generate natural and fluent text. However, there are also concerns about the risk of mistranslations and omissions in documents with a lot of technical terms. Therefore, human review and correction after translation are necessary. Nevertheless, tools like DeepL, ChatGPT, and Copilot are extremely useful for researchers and students in efficiently gathering information.

At Human Science, we offer the automatic translation software MTrans for Office and MTrans for Trados, which can utilize DeepL and ChatGPT. ChatGPT can be used not only as a translation engine, but also for transcription, rewriting, and proofreading, depending on the prompt. Try out MTrans for Office and MTrans for Trados with our 14-day free trial offer. Please contact us for more information.

Features of MTrans for Office

① Unlimited number of translatable files and glossaries with a flat-rate system
② One-click translation from Office products!
③ Security is assured with API connections
・We also offer SSO, IP restrictions, and more for customers who want further enhancements

④ Support in Japanese by Japanese Companies
・Support for security check sheets is also available
・Payment via bank transfer is available

MTrans for Office is an easy-to-use translation software for Office.

Features of MTrans for Trados

  1. ① Simultaneous translation using multiple machine translation engines, such as DeepL and Google.
  2. ② Automatic application of specific terminology to machine-translated text. Centrally managed term glossaries, regardless of the machine translation engine
  3. ③ String replacement, regular expression replacement, and automatic correction of translation style, notation, and expressions using ChatGPT
  4. ④ Automatic revision of fuzzy matches in the translation memory
  5. ⑤ Preservation of the original formatting and tags during machine translation
 

What is the Trados-dedicated machine translation solution MTrans for Trados?

 

 

Introducing Easy Translation Software for Office, "MTrans Office"

 

 

Most Popular
Category

For those who want to know more about translation

Tokyo Headquarters: +81 35-321-3111

Reception hours: 9:30 AM to 5:00 PM JST

Contact Us / Request for Materials