Google Neural Machine Translation (GNMT) has been available for Japanese in mid-November 2016.
The translation accuracy has significantly improved compared to the previous Google translation for both English-Japanese and Japanese-English language pairs.
"Machine translation is said to have improved accuracy, but what is the reality?"
This is a question that many readers have.
Human Science's unique research results
Our company immediately began investigating GNMT.
We considered the issues and their solutions, and began offering GNMT implementation solutions at the end of the same month.
Our consultants and engineers listen to your needs and provide introduction and customization services for customers who want to use GNMT in-house.
Achieved 34% cost reduction and 25% time reduction in actual cases using GNMT.
No technology can become a mature service from the beginning.
When providing new services to customers, verification is an important process.
Therefore, this time, we have compiled articles on practical examples and issues in technical translation for each genre of IT, medical, and machinery. (The translation by GNMT is based on the time of writing this article.)
In the following series of articles, we will share the verification results.
Related Articles
Human Science's Machine Translation Solution