Some parts of this page may be machine-translated.

 

  • Translation Service: HOME
  • Blog
  • What is Memsource (now Phrase TMS)? What is the difference between a translation assistance tool (CAT) and a translation management system (TMS)?

What is Memsource (now Phrase TMS)? What is the difference between a translation assistance tool (CAT) and a translation management system (TMS)?

What is Memsource (now Phrase TMS)? What is the difference between a translation assistance tool (CAT) and a translation management system (TMS)?

Table of Contents

1. What is Memsource (now known as Phrase TMS)?

Memsource is a system launched in the Czech Republic in 2010 to support translation work. It is a cloud-based computer-assisted translation tool (CAT tool) that supports translation work and also functions as a translation management system (TMS).

This tool provides various functions to centrally manage the entire translation process. For example, it offers project management, translation memory, terminology management, and machine translation functions. These functions not only improve the quality of translation work, but also lead to time and cost savings.

Memsource is cloud-based, so there is no need for installation or setup, and it can be used anytime, anywhere. Since data and files are managed on the cloud, it can be used with peace of mind in terms of information security. In addition, an API is provided, allowing for integration with other systems. It is used by many companies and translators globally.

The Project Manager's license includes a translator's license, so translators can use Memsource for free. Generally, companies or translation agencies purchase licenses and lend translator licenses to translators for free.

In 2021, Memsource acquired fellow company Phrase and is now known as Memsource Phrase TMS.

2. What is the difference between CAT tools and translation management systems? Types of tools that can be used for translation tasks.

Translation support tools (CAT tools) provide translators with functions such as translation memory and terminology glossary to improve translation efficiency and quality. They are mainly used by translators and reviewers. For more information, please refer to the blog article "What are CAT tools? Explanation of benefits and drawbacks" at https://example.com/blog/cat-tools.

 

Translation Management System (TMS) is a system used by translation project managers to efficiently manage translation projects. Project managers can track the progress of translation projects and manage the schedule and quality of translation work. TMS is one of the cloud-based translation management systems used for efficient project management. For more information, please refer to the blog article "What is a Translation Management System?" at https://blog.example.com/translation-management-system.

 

Phrase TMS can also work with automatic translation software. Automatic translation uses machine learning and natural language processing technology to translate instead of humans. "Automatic translation" is also called "machine translation" or "MT". In recent years, by training a large amount of translation corpus (original text and translated text) with neural networks inspired by the human brain, natural translation results can be obtained. However, automatic translation cannot perform perfect translations and manual confirmation is necessary. Automatic translation services such as DeepL and Google are well-known.

Our company offers a product called MTrans for Phrase TMS, which allows you to use machine translation with Phrase TMS. You can use multiple machine translation engines and improve the accuracy of machine translation by using terminology and style replacement functions. For more information, please visit the product page for MTrans for Phrase TMS.

3. Capabilities and Functions of Phrase TMS

Neural Machine Translation: Phrase TMS supports neural machine translation, which can provide high-quality translations. Neural machine translation uses neural networks to perform translations, allowing for more natural translations compared to traditional machine translation.

 

Translation Memory: By using translation memory, previously translated documents can be reused. Translation memory helps maintain consistency in translations and improves translation efficiency when translating revisions or similar documents. If a translator corrects a machine-translated sentence, the corrected sentence will be recorded in the translation memory and can be reused in the future, improving translation accuracy. This eliminates the need for repeated human corrections and improves translation efficiency.

 

Document Format: Phrase TMS can translate documents in various formats. We support a wide range of document formats such as Word, Excel, PowerPoint, PDF, HTML, and XML.

 

Multilingual Support: Phrase TMS supports over 100 languages, making it easy to manage multilingual translation projects.

 

Centralized Data Management: Phrase TMS is the ideal tool for managing large translation projects. It allows for centralized management of translation projects, translation memories, and glossaries, making it possible for multiple translators to participate in the same project and for multiple projects to be carried out simultaneously. By continuously using it, data is accumulated and the efficiency and quality of translations will continue to improve. Additionally, since the data is managed in the cloud, information security measures are also fully in place.

4. What are the benefits of implementing TMS?

1. Affordable Prices
Phrase Phrase TMS has been priced affordably compared to other similar software. This allows both companies and individuals to start using Phrase TMS from a small amount, making it easy to get started even when introducing Phrase TMS for the first time.

 

2. Mobile Apps are Available
Phrase TMS provides mobile apps, so you can check the progress of your work regardless of location. This allows for flexible work not only in the office, but also while on the go or at home.

 

3. High operability and fast operation with a simple UI
Phrase While TMS has many functions, the UI is designed to provide quick access to necessary functions. With its simple and highly operable design, and fast operation, it is possible to proceed with translation projects without stress.

 

4. Security Measures
MTrans for Phrase TMS has strong security measures in place. It has obtained ISO 27001 certification and all data is encrypted, reducing the risk of external unauthorized access and information leakage.

 

5. Benefits by Position
Phrase TMS has different benefits for each position. For example, a Project Manager can efficiently manage projects, translators can streamline translation work, and Quality Control personnel can utilize functions that contribute to improving translation quality. This allows for overall efficiency and quality improvement in translation projects.

5. Summary

Phrase TMS provides a high-quality and affordable Translation Management System (TMS) to support companies in efficiently managing translation projects. With a simple user interface and mobile app, it improves usability and accessibility. In addition, it has strong security measures and offers different benefits for each position, allowing for efficient project management and improved quality throughout the translation process for project managers, translators, and quality control personnel.

We will assist you in implementing Phrase TMS based on our experience as a translation company. We also offer a machine translation solution called MTrans for Phrase TMS, which allows you to use machine translation services such as DeepL, Google, Microsoft, Amazon, and NAVER Papago with Phrase TMS, as well as post-editing services. Please feel free to contact us.

 

Related Services

MTrans for Phrase TMS
Popular Article Ranking
Archive
Category

For those who want to know more about translation

Tokyo: +81-3-5321-3111
Nagoya: +81-52-269-8016

Reception hours: 9:30 AM to 5:00 PM JST

Contact Us / Request for Materials