• Tokyo+81-3-5321-3111
  • Nagoya+81-52-269-8016
  • Language Switch
    • English

Some parts of this page may be machine-translated.

Consultant Introduction

Consultant Introduction

We value a commitment to quality
to lead projects to success

Human Science has a track record of 30 years in manual creation, with 267 companies and over 3,732 manual creation projects.
We will utilize the knowledge and expertise gained here to support the success of your project.

  • Technical Writer and Consultant Yoshiyuki Yasuoka
    Engaged in projects to create operation manuals, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials for corporate internal systems.
    [Manual Creation/Seminar Instructor Experience]Yokogawa Electric Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, Daiichi Sankyo Business Associates Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Company, etc.
  • Technical writer and consultantKaori Horikoshi
    Engaged in the creation projects of Microsoft Office product seminar materials, books, various product manuals, help, and business manuals.
    [Manual Production/Seminar Instructor Experience]Mitsubishi Electric Corporation, Yokogawa Electric Corporation, IHI Corporation, Daiichi Sankyo Business Associates Corporation, Mitsui Sumitomo Insurance Company, etc.
  • Technical Writer / Localization Engineer / Machine Translation ConsultantAi Tokuda
    Engaged in the creation of overseas documentation projects, from Japanese manual creation to English and multilingual deployment.
    [Translation/Seminar Speaker Experience] Nikkan Kogyo Shimbun "Improving the Quality and Productivity of Technical Documents for Overseas" and Nihon Techno Center "Improving the Quality of Technical Documents for Overseas", etc.
  • Japanese-English and Multilingual Translation Coordinator and ConsultantYuriko Sawada
    Engaged in numerous translation projects. Involved in standardizing English document quality and creating style guides. Also responsible for investigating and verifying original texts that are easy to machine-translate.
    [Translation/Seminar Speaker Experience]JTF Translation Festival "Best Practices for Translating Topic Documents Revealed from Case Studies of DITA and CMS Implementation", TC Symposium "Learning from 10 Case Studies! Challenges and Solutions for Machine Translation Implementation", etc.

For those who want to know more about manual creation and instruction manual creation

Tokyo: +81-3-5321-3111
Nagoya: +81-52-269-8016

Reception hours: 9:30 AM to 5:00 PM JST

Contact Us / Request for Materials