機械翻訳訳文エラーとポストエディット9つの事例ダウンロード

機械翻訳訳文エラーとポストエディット9つの事例ダウンロード

機械翻訳訳文エラーとポストエディット9つの事例ダウンロード

 

機械翻訳直後の訳文と、ライトエディット、フルエディットの違いを9つの例文で具体的に確認していきます。
日英機械翻訳でよくあるエラーを学ぶことができます。

 

同業者(翻訳会社、機械翻訳サービス提供会社)の方のダウンロードはご遠慮ください。

 

 

 

会社名・団体名 必須

部署名 必須

お名前 必須

メールアドレス 必須

電話番号 必須

機械翻訳検討状況を選択してください 必須
導入済み1年以内に導入したい導入したいが時期は未定情報収集

当社のプライバシーポリシーに同意の上、
送信ください。