• 東京03-5321-3111
  • 名古屋052-269-8016
  • 言語切り替え
    • English

Some parts of this page may be machine-translated.

特長

特長

大手・グローバル企業を中心に、
多くのご企業様で選ばれている理由

ヒューマンサイエンスは1985年以来、製造業、IT業界を中心に267社、3,732件以上のマニュアル制作を支援してきました。
その支援先は誰もが知っている大手・グローバル企業が中心。
なぜヒューマンサイエンスが選ばれるのか、その理由をご紹介します。

 

 

1. マニュアル制作のポイントを熟知した
コンサルタントがご支援

一見、内製できそうなマニュアル制作ですが、完成までには、ターゲットの洗い出しや、あらゆる分岐点を想定し、それらの解消策を検討する、という非常に骨の折れる業務となります。
またせっかく社内で内製したマニュアルが使われない、ということも。
弊社では、そのようなことが起きないよう、専門のコンサルタントがマニュアル対象について綿密にヒアリング。百戦錬磨のコンサルタントが貴社の業務を平準化します。

 

 

コンサルタント紹介

  • テクニカルライター兼
    コンサルタント歴 20年
    安岡 仁之
  • テクニカルライター兼
    コンサルタント歴 16年
    堀越 かおり
  • 日英・多言語翻訳コーディネーター兼
    コンサルタント
    澤田 祐理子

2. GitHubなど最新テクノロジーの活用で
作成期間の短縮・コミュニケーションコスト削減を実現

ヒューマンサイエンスでは、一般的なパワーポイントやWordを使ったマニュアル制作はもちろん、GitHub、CMS、wikiworks、Confluenceなど海外の最新テクノロジーを駆使したマニュアル制作手法も確立しています。
これらの最新テクノロジーを使うことで、これまで起きていたコミュニケーションコストを削減し、マニュアル完成までの期間短縮を実現します。

3. 40言語対応だからグローバル対応も可能

ヒューマンサイエンスでは、Appleやマイクロソフト、HP、オラクルなどの世界でも有数のグローバル企業のドキュメント翻訳も行ってきています。
そのノウハウを活かし、マニュアルのローカライズにも自信を持っています。

日本語
英語(US、UK、Australian)
アジア言語 中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語・ラオス語・マレー語・ベトナム語・ビルマ語・タガログ語・インドネシア語・トルコ語・ヒンディー語・カザフスタン語
西欧言語 フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・イベリアポルトガル語・オランダ語・ギリシャ語
東欧言語 チェコ語・ポーランド語・ロシア語・ルーマニア語・ブルガリア語・ハンガリー語・スロベニア語・スロバキア語・エストニア語・ウクライナ語・リトアニア語・ラトビア語・ベラルーシ語・グルジア語・ボスニア語・クロアチア語・セルビア語・アルメニア語・マケドニア語
翻訳実績(一部抜粋)
すべて見る

マニュアル制作・取扱説明書制作について詳しく知りたい方

東京:03-5321-3111 
名古屋:052-269-8016

受付時間 9:30~17:00

お問い合わせ・資料請求