自動翻訳ソフト MTrans

MTrans_logo_3

自動翻訳ソフト MTrans

社内文書やメールなど、少量の文書で手軽に自動翻訳を使用したいお客様向けのクラウド型の翻訳管理システムです。

GNMT(Google Neural Machine Translation)と接続し、word、excel等のフォーマットに対応しています。

導入後はお客様自身で翻訳・修正を行っていただくだけでなく、ヒューマンサイエンスに翻訳、もしくは自動翻訳後の処理(ポストエディット)を依頼することも可能です。

シンプルなUI操作でありながら、最先端の翻訳テクノロジーを手軽にご利用になりたいお客様にお勧めしています。


小規模ボリューム
ユーザー向け
チラシアイコン
中規模ボリューム
ユーザー向け
メールアイコン
大規模ボリューム
ユーザー向け
サーバーアイコン
メニュー メール ドキュメント
  • ・お店のメニューやチラシ、POP制作、海外顧客へのちょっとした接客フレーズなど、単発的に発生する小模な翻訳をしたい。
  • ・社内で不統一に翻訳されている用語を統一したい。
  • ・社内、社外で日々発生するメール文を翻訳したい。
  • ・海外法人との取引時に発生するメールや書類を作成したい。
  • ・SNSでの情報発信を気軽にバイリンガルでやりたい。
  • ・多国籍社員が在籍する企業の社内ポータルサイトでの情報共有に。
  • ・製品カタログ、ユーザーズマニュアルなどを翻訳したい。
  • ・大量ドキュメントをシステムと連携して即時翻訳したい。
  • ・企業のウェブサイトの英語化、日々変更が発生するECサイトの商品やメニューを翻訳したい。

MTransの開発コンセプト

  • ・MTransは、「人+機械」のコンセプトで、人による翻訳をITの力で最大限効率化することを目指して開発しました。
  • ・ユーザーがどこにいても利用できるクラウド型の翻訳支援システムです。
  • ・翻訳メモリとAI(機械学習)により「使えば使うほど賢くなる」翻訳の仕組みを実現しました。
  • ・MTrans上から、社内の翻訳者、外部の翻訳会社・翻訳者にシームレスに翻訳を依頼ができます。

MTransの6つのメリット

MTransを使えば、翻訳に使われる「時間」と「コスト」を大幅に削減できます。
外国語での情報発信やコミュニケーションをどんどん促進できます。


作業時間が最大75%削減、翻訳会社への翻訳コストが最大60%削減(顧客からのヒアリングに基づく数値)


メリット1翻訳にかかわる時間をトータルで削減 メリット2安心のセキュリティ
精度の高い自動翻訳が元になるので、翻訳作業のスピードが大幅に向上。
過去に翻訳した文章や類似文を、自動で表示・提案・再利用。
オフィスファイルもそのまま翻訳。
辞書・用語集・テンプレート集も1クリックで翻訳。
会社ごとに個別のデータベースを準備するので、流出リスクが低い。
クラウド環境、オンプレミス環境両方での使用が可能。
IP制限など、各種セキュリティオプションもご用意。
メリット3すぐに使える、誰でも使える メリット4社内外の翻訳者への依頼がラクラク
説明いらずで、すぐに使える直感的なインターフェース。
初期設定は30秒。ユーザーの追加・削除もカンタン。
社内の翻訳チームや外国語が得意な人に、翻訳やチェックをシステム上で依頼。
翻訳会社への依頼も画面上から。簡単見積もり、簡単依頼。
メリット5組織ごとに自動翻訳結果をカスタマイズ メリット6社外へ払う翻訳コストを大幅削減
組織ごとに共有の辞書・例文集・テンプレート集を準備。
指定メンバーや翻訳会社が翻訳すると、共有データがどんどん成長。
全員が共通データを利用することで、用語統一・作業効率アップ。
翻訳会社から納品された訳文をメモリーに蓄積。翻訳コストがどんどん低下。
各部門でバラバラに発注していた翻訳を集約。品質が統一、コスト低減が加速。

MTransは組織全体の翻訳品質を底上げします

MTransの導入により、社内外のメンバーが協力して翻訳をする仕組みを構築できます。
運用するに従い、組織の共通DBが蓄積・成長し、組織全体の外国語対応力が底上げされます。


運用図

こんなシーンでご利用いただけます

お客様向け資料・提案書の作成、取引先とのメール対応から、Webサイト、カタログ・マニュアルの翻訳まで、様々な用途でご利用頂いています。


ボリューム・利用用途


ボリューム・利用用途一覧

基本仕様

対応ファイル種類

Word、Excel、PowerPoint、CSV、PDF、HTML


対応言語

全22言語に対応しています。

日本語、英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タガログ語、ヒンディー語、

フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スウェーデン語、アラビア語、ロシア語、モンゴル語、ミャンマー語

価格表

詳細な料金表(このほかに、初期費用100,000円が必要です)

  スターター スモール ミディアム ラージ エクストラ・ラージ
アカウント利用料 お試し利用向け 中小企業/部門導入向け
月額価格 ¥12,000 ¥24,000 ¥40,000 ¥80,000 ¥150,000
使用できる人数 〜5名 〜15名 〜30名 〜100名 〜300名*1
うち、翻訳マネージャー *2 〜1名 〜3名 〜5名 〜10名 〜20名

*1 300名以上でご利用の場合は別途お問い合わせください。

*2 翻訳マネージャは会社・部門単位で共有するドキュメント・フレーズ集・用語集の公開・編集が可能です。

  一般ユーザは共有データの編集することはできません。

データ保管費用

月額価格 無料 \10,000 \20,000 \30,000
ドキュメント数
無制限
フレーズ数 *3
100,000行 300,000行 500,000行 1,000,000行
用語集
1,000語 3,000語 5,000語 10,000語

*3 MTransに保存された文単位の翻訳データがフレーズです。100,000行は、A4 1ページ400文字換算で、約7,500ページ(1行=30文字換算。合計300万文字)です。
*4 以下をオプションとして使用いただくことも可能です。
・ジーニアスMX辞書(和英・英和)の追加 月額200円/ユーザー
・API利用 初期30万円~/月額5万円~  ※月間文字数に基づき決定します

無料トライアル実施中!

14日間無料でMTransをお試しいただけるアカウントをご提供しております。

実際の操作をぜひお試しください。

ご希望の方は MTrans 無料トライアル申込み よりお申し込みください。

 

MTransブログ

「ランゲージテクノロジーブログ」で画面を交えてMTransの機能、特長、使い方をご紹介しています。

MTrans ブログ