This seminar has closed for applications.
If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
As the number of DeepL Pro users increases, ChatGPT has recently been attracting attention in various industries.
Many people are likely interested in how to utilize ChatGPT in translation work.
This seminar will provide an overview of ChatGPT, its applications in translation work, and the latest quality information.
Furthermore, our machine translation services MTrans for Office and MTrans for Trados now include ChatGPT functionality in addition to Google Translate and DeepL. We will also introduce that.
Please feel free to join us!
This seminar is recommended for such representatives
・Those considering utilizing DeepL and ChatGPT for business purposes
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
・Those looking for automatic translation tools
Program
Part 1: ChatGPT and Translation ~ Translation Improvement with DeepL and ChatGPT ~
・Overview of DeepL and ChatGPT
- The Importance of Security
・How to Utilize Translation Services
・ChatGPT Translation Quality
・Improving the efficiency of translation work
Part Two: Introduction to MTrans Products
・Introduction to MTrans for Office / Trados with DeepL Translation / ChatGPT
*The program is subject to change without notice.
Event Guidelines
- Date and Time
-
- December 14, 2023 (Thursday) 13:30 - 14:30
- December 19, 2023 (Tues) 1:30 PM - 2:30 PM
- *Individual consultations (for those who wish) 14:30~
- *The seminar content is the same on both days.
- Cost
- Free
- How to Participate
-
- This seminar is a web seminar using Zoom.
- We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
- For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
- Please apply for participation in this seminar using the form below.
- We will provide further information from the person in charge.
\ December 14, 2023 (Thursday) The seminar will be held here /
\ December 19, 2023 (Tuesday) seminar details can be found here /
Application Deadline: December 18, 2023 (Monday)
- Participation from competing companies and individuals may be declined.
- We will contact participants via email a few days before the event regarding the method to view the webinar and the access URL.
- Individual consultations will be conducted in a web conference format.
Instructor

Human Science Co., Ltd.
Language Solutions Department Yuki Nakayama
- ・Over 15 years of experience in translation and review tasks, while also developing and supporting the implementation of machine translation technology.
- ・Technically improve the quality and efficiency of post-editing projects for clients and in-house.
- ・Numerous presentations in Japan and overseas.
- - 2019 LocWorld*1 (Portugal) "Technologies to Improve Accuracy of NMT Output and Efficiency of Post-editing"
- - 2020 AAMT*2 Panel Discussion 'Considering the Future of Post-Editing'
- *1 GALA (Globalization and Localization Association) hosted Localization World
- *2 Asia-Pacific Machine Translation Association
- ・Magazine Publication
- - 2020 'Interpreter and Translation Journal Summer Issue 2020' (Ikaros Publishing) Interview Article 'We Have Come This Far! Translation Company × Machine Translation'
- - 2021 'Perfect Guide to Industrial Translation' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Company Lecture Post-Editing Course
- - 2023 'Interpretation and Translation Journal Autumn 2023' (Ikaros Publishing) Contribution 'Translation Companies and ChatGPT: Its Impact and Usage'

Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Machine Translation Case Studies
TAIYO NIPPON SANSO CORPORATION