Over 25 years and over 16,100 projects completed Translation Services

Major global companies as the focus,
a wealth of experience exists

Human Science has received translation requests from many domestic and foreign companies in a wide range of fields such as software, manufacturing, IT, automotive, and distribution for the translation of manuals, GUI, UI,
software, systems, instruction manuals, and help guides.
We also offer translation for educational materials such as e-learning.
We will propose the optimal balance of quality, cost, and schedule for our clients.

Business History

 

 

Supported Languages

Japanese
English (US, UK, Australian)
Asian languages Chinese (simplified/traditional), Korean, Thai, Lao, Malay, Vietnamese, Burmese, Tagalog, Indonesian, Turkish, Hindi, Kazakh
Western languages French, Italian, German, Spanish, Iberian Portuguese, Dutch, Greek
Eastern European languages Czech, Polish, Russian, Romanian, Bulgarian, Hungarian, Slovenian, Slovak, Estonian, Ukrainian, Lithuanian, Latvian, Belarusian, Georgian, Bosnian, Croatian, Serbian, Armenian, Macedonian

Human Science
5 Strengths

From the production of Japanese documents to system development and e-learning development, Human Science is a full-service document provider with a unique focus on Japanese translation and localization, along with our other exceptional strengths. Here they are, summarized in five categories.

strength1

We achieve higher efficiency and quality in translations through proactive use of new technologies.

Many new translation technologies are developed in Europe and the United States and are subsequently adopted throughout the globe.
Human Science belongs to international industry associations, including the Globalization and Localization Association (GALA), to stay at the forefront of the translation industry, pushing the development of the Japanese market while keeping up with the latest technology trends.
In addition to individual technologies, we deploy unique language technology services that combine multiple technologies and tools to greatly improve translation efficiency and quality. We are able to maximize the cost performance of our business by utilizing various technologies at each stage of translation.

 

strength2

We provide organic translations
written by knowledgeable and experienced engineers.

In the field of translation, background knowledge about the subject matter is essential.
For example, someone who has not studied law cannot accurately translate legal documents. Similarly, someone without technical knowledge about systems cannot properly translate IT documents.
In addition, when translating software manuals, the content of the manual must align with the operation of the software itself. For that purpose, we conduct "testing" or "QA" to verify that the software's advanced operations can be reproduced on the system and that these operations match the manual. This type of work requires engineers with extensive technical skills.
At Human Science, we have a specialized system development team in-house and have been working on development projects of various types for approximately 30 years. Through close collaboration between engineers and translation/localization specialists with various technical skills, we can provide quick, high level solutions to many technical challenges.

strength3

Since our founding, we have delivered high-quality translations with our thorough commitment to precise language.

Human Science got its start with manual creation, which instilled in us an unrelenting desire to provide our customers with the best possible Japanese documents.
This spirit also lives on in our translation and localization services, where we have dedicated technical reviewers and linguistic reviewers in-house, ensuring thorough quality control by reviewing every sentence in every project.
In addition, we have a systematic, company-wide quality assurance plan, rather than relying on a handful experienced translators. This allows us to consistently provide high-quality services for both large-scale and specialized projects.

strength4

Systematized project management know-how.
A stable business system that eliminates personal influence

At Human Science, we assign a dedicated project manager to each project, regardless of the size, and systematically ensure that the same person serves as a customer's contact from the beginning to the end of the project.
We prefer this over systems where the point of contact changes at every stage of work and no one can offer perspective or provide oversight over the project as a whole.
In addition, the project management methods upheld by each of our project managers are not individualistic, but follow the international standard system for project management, PMBOK, and were carefully constructed according to widely accepted procedures. (See the figure on the right.)
Thanks to such measures, our clients find no cause to complain about a point of contact changing and the quality of our work diminishing.

strength5

A robust translator education system that controls quality.
Enabling continuous quality improvement.

Translation is an important profession that greatly influences the final quality of translations and localizations. For that reason, we believe that an education system for translators is of great importance.
Human Science quantifies the work of translators for each project with over 100 unique criteria, and stores all the results in a database to manage the translators' levels.
Translators are able to check their numerical results for each job, as well as review specific feedback documents that detail correction points, suggestions, and guidance, which helps them improve on their next tasks.
The current amount of feedback in our database totals 12,529 cases.
This is six times the amount of exercises performed in a one-year course at a translation school.
From the start, our translators are already an elite group who managed to pass our demanding trial period, with a narrow pass rate of less than 8%, but by further developing their skills through our feedback system, we are able to achieve even higher levels of quality.

Delivery ResultsRESULTS

Operation Manual, User Manual,
Online Manual, Help
Technical Manual,
SDK (Software Development Kit)
Software, GUI,
UI (User Interface)
Marketing,
Website
Educational/Training Materials,
e-Learning Content
Business Manual

Operation Manual, User Manual,
Online Manual, and Help Guide Translation Achievements

The following lists achievements we have made in translating operation manuals and instruction manuals by industry.

[Manufacturing (Machine Tools, FA)]
  • FA sequencer, Reference manual translation
  • FA sequencer, User manual translation
  • FA inverter, Manual translation
  • Safety instrumentation system, Manual translation
  • CAD/CAM software, Operation manual translation
  • Laser microscope, Operation manual translation
  • Digital microscope, Operation manual translation
  • 3D Coordinate Measuring Machine Operation Manual Translation, Online Help Translation
  • Image sensor, Operation manual translation
[Manufacturing (Other)]
  • Thermal Power Generation and Plant, Control equipment "DIASYS" manual translation
  • Case Study: Mitsubishi Hitachi Power Systems, Ltd.
  • Escalator maintenance manual translation, Management manual translation
  • Elevator maintenance manual translation, Management manual translation
  • Microwave communication system, Manual translation
  • Electronic devices and semiconductors, Datasheet translation
  • Credit card payment terminal, Operation manual translation
  • Spectrophotometer, Operation manual translation
  • Liquid chromatography, Operation manual translation
  • Trace UV-Vis Spectrophotometer Operation Manual Translation
[Manufacturing (Office Equipment, Video Equipment)]
  • Multifunction copy machine, Operation manual translation
  • Inkjet printer, Operation manual translation
  • Laser printer, Operation manual and help guide translations
  • Projector, Operation manual translation
  • Scanner, Operation manual translation
  • Electronic paper device client/server, Operation manual translation
  • Surveillance camera, Operation manual translation
  • Advertisement display and production system, Manual translation
[Manufacturing (Consumer Products)]
  • Digital camera, User manual translation
  • Car navigation system, Operation manual translation
  • Car navigation iPhone app, Operation manual translation
  • Car audio, Operation manual translation
  • Audio equipment, Operation manual translation
  • Business PC, Operation manual translation
[IT]
  • Windows, Office product localization
  • Case Study: Microsoft Japan Co., Ltd.
  • PC, printer, and server product manual translations
  • Case Study: Hewlett-Packard Company (HP)
  • ERP/Core business systems (payroll management, customer management, financial management, reports, accounting) manual translations
  • Database management software, Manual translation
  • Server and storage-related product, Manual translation
  • Security software, Manual translation
  • Translation of online operation manual for EC site store administrators
  • Internet service, Online manual translation
  • Translation of 3DCG application manual
  • Report infrastructure system ,HTML manual translation
  • BI software package, HTML manual translation
  • Core business systems package, Operation manual translation
  • Groupware package, Online manual translation
  • Large telecommunication company's internal business system, Operation manual translation
[Government]
  • Resident management system, Operation manual translation
[Insurance/Medical & Pharmaceutical]
  • Medical scanner, Operation manual translation
  • Medical insurance system, Operation manual translation
  • Pharmaceutical MR activity management system, Operation manual translation

Manuals for Engineers, and SDK (Software Development Kit) Translation Achievements

The following lists achievements we have made in translating technical manuals and SDK by industry.

[Manufacturing (Machine Tools, FA)]
  • Multifunction device software, Developer specifications
  • Network camera, Developer specifications
  • Biometric authentication system, Developer specifications
  • Electronic device/semiconductor, Datasheet (technical documentation)
[Games]

Software, GUI, and UI (User Interface) Translation Achievements

The following lists achievents we have made in translating software, GUI, and UI (user interface) by industry.

[Manufacturing Industry]
  • Large format printer, UI translation
  • Laser printer, UI translation
  • OS package UI translation
[IT]
  • Windows, Office product localization
  • Case Study: Microsoft Japan Co., Ltd.
  • PC, printer, and server product localizations
  • Case Study: Hewlett-Packard Company (HP)
  • Japanese localization of security system products
  • Case Study: Japan Systems Co., Ltd.
  • OS package translation
  • Database management software translation
  • Server product translation
  • Storage product translation
  • CAD software translation
  • Translation of web application development infrastructure (framework)
  • Consolidated accounting software translation
  • Translation of software to back up and transfer mobile phone data
[Insurance/Medical & Pharmaceutical]
  • Translation of medical image processing application
[Education]
  • English and English Conversation Training Software Japanese Version Product Localization
  • Rosetta Stone Japan Inc.
  • e-Learning System (LMS - Learning Management System) translation

Marketing, Website Translation Achievements

  • Telecommunication company's annual report (annual business report) translation
  • Telecommunications company white paper translation
  • ERP system user support website translation
  • Design and construction software brochure translation
  • Security product press release translation
  • Security product data sheet translation

Education, Training Materials, and e-Learning Content Translation Achievements

The following lists achievents we have made in translating educational materials, training materials, and e-learning content.

  • PC and server products, Translation of training video for sales agents
  • Translation of FA/PLC e-learning content for manufacturing companies
  • Manager development training material translation
  • Sales management training material translation
  • Translation of information security e-learning content for manufacturing companies
  • Translation of e-learning content regarding foundational statistics for automotive manufacturers
  • Translation of e-learning content regarding purchasing system operation for automotive manufacturers
  • Translation of eDiscovery e-learning content for pharmaceutical manufacturers

Business Manual Translation Achievements

The following lists achievements we have made in translating business manuals.

[Distribution Industry]
  • Retail store staff handbook translation
  • Convenience store's storefront operation manual translation
  • Convenience store's training handbook translation

Customer FeedbackVOICE

We have received various positive feedback from major global companies.

Contact UsCONTACT

Localization

    Name Required

    Company Name / Organization Name Required

    Department Name Required

    Phone Number Required

    Email Address Required

    Contact Details Required

    Request for InformationRequest EstimateMeeting RequestRequest for ProposalPartner ApplicationOthers
    If you selected 'Other', please enter your information in the field below.

    Contact Us Details

    Please agree to our Privacy Policy and
    submit.

    Tokyo: 03-5321-3111 Nagoya: 052-269-8016
    Reception Hours: 9:30 AM - 5:00 PM

    Contact Us / Request for Materials

    TOP