On Thursday, September 12, 2019
[Machine Translation / Automatic Translation Webinar]
How to Utilize Google Translate for Business?
~ Introduction to AI Automatic Translation Software, Case Studies ~
will be held.
Since the announcement of neural network-based machine translation engines by Google, Microsoft, Systran, and NICT in 2016, accuracy has dramatically improved, and neural machine translation is becoming the standard for machine translation and automatic translation.
Since 2017, Human Science has been supporting the introduction of neural machine translation, including Google Translate, and during that time, we have received feedback from our clients.
"Is the accuracy of neural translation, such as Google Translate, really good?"
"Is there a risk of information leakage with Google Translate? I'm worried about security."
"Machine translation and automatic translation cannot apply terminology. What should be done?"
Is there no software that can automatically translate Word and PowerPoint documents, as well as emails?
We have been receiving more inquiries like this.
We will introduce case studies of pharmaceutical companies and automobile manufacturers that utilize machine translation in their actual operations, while focusing on Google Translate, and discuss the challenges associated with the implementation of machine translation and their solutions.
Please feel free to join us!
Key Points of the Seminar
What is the accuracy of neural machine translation?
Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate Compared four types of neural machine translation.
We will explain the results of the accuracy investigation for each engine.
Google Translate Security
What is the possibility of information leakage, and how safe is it?
We will answer frequently asked questions.
Embedded automatic translation software for Office: MTrans for Office Demo
Introduction and demo of the automatic translation software specifically for Outlook, Excel, Word, and PowerPoint.
There is no need to load it into translation software. This is an introduction to software that allows for automatic translation simply by clicking the menu buttons in Office (Word, Excel, PPT, Outlook).
AI Cloud I Automatic Translation Software MTrans Team Case Studies and Demos
We will introduce the features and demo of the AI cloud automatic translation software "MTrans Team," which has been adopted by over 100 companies due to its overwhelming ease of use.
As examples of improving the efficiency of translation services, we will also introduce case studies from pharmaceutical companies and automobile manufacturers.
Event Guidelines
- Date and Time
-
- September 12, 2019 (Thursday) 13:30 - 14:30
- Cost
- Free
Application
- Please apply for participation in this seminar using the form below.
- The person in charge will follow up with information on how to participate in the web seminar (URL, connection method)
.
Application Deadline: September 6, 2019 (Friday)
- *If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
- * We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Program
-
1. What is Neural Machine Translation?
2. What is the accuracy of neural machine translation?
Comparison with Google Translate, Microsoft Translator, NICT, Amazon Translate
3. Google Translate Security
Can it be used safely in business?
4. Demo of the embedded automatic translation software for Office: MTrans for Office
5. AI Cloud Automatic Translation Software MTrans Team - Case Studies and Demos
[Case 1] Pharmaceutical Company Translation Target: Internal documents such as emails, proposals, and business manuals
[Case Study 2] Automobile Manufacturer - US Branch - Purpose: Internal documents such as technical manuals
Target audience
・Those considering the implementation of Google Translate with guaranteed security
・Those considering the integration of translation support tools such as Trados, Memsource, and Office products like Word for machine translation
・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
・Those considering improvements in the translation process
・Documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials) Translation Services Representative
- Persons in charge who need translation in daily operations (e.g., translation of emails and documents that arise during transactions with overseas subsidiaries)
Application
- Please apply for participation in this seminar using the form below.
- The person in charge will follow up with information on how to participate in the web seminar (URL, connection method)
.
Application Deadline: September 6, 2019 (Thursday)
- *If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
- * We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor
Keiichi Takano
- ・Human Science Business Promotion Department Service Manager
- ・Joined Human Science in 2008 after working at a city bank
- For the first few years after joining the company, engaged in consulting sales of manuals and documents for domestic manufacturing industries (heavy industry, electronics) and IT-related companies.
Yuki Tamagawa
- ・Human Science Business Development Department
- ・Since joining the company, engaged in consulting for machine translation and the automatic translation software MTrans.
Machine Translation Achievements
WingArc1st Inc.
NIDEK CO., LTD.
Cross Language Inc.
Domestic electronics manufacturer (listed on the Tokyo Stock Exchange First Section)
Foreign IT Manufacturer
Related Services, Blog
List of Machine Translation Solutions
Neural Machine Translation Integration Solution MTrans for Trados / MTrans for Memsource
Cloud Automatic Translation MTrans Team
Language Technology Staff Blog
Application
- Please apply for participation in this seminar using the form below.
- The person in charge will follow up with information on how to participate in the web seminar (URL, connection method)
.
Application Deadline: September 6, 2019 (Thursday)
- *If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
- * We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Scheduled Seminars
This seminar is held bi-monthly.
Details will be posted later. If you would like to receive a seminar notification email, please register using the button below.
Contact Us
If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp .
For inquiries by phone, please contact us at the number below.
TEL: +81 35-321-3111
Person in Charge: Business Promotion Department, Saga