We will be presenting "Post-Editor Training Framework for Neural Machine Translation" at the TAUS Executive Forum 2018 on May 16, 2018 (Wednesday).
As machine translation technology continues to evolve rapidly and the demand for solutions using neural machine translation (NMT) increases, translation companies are in need of more post-editors (those who revise machine translations).
In addition, it is very important to train post-editors in order to meet the final quality requirements.
What are the optimal guidelines for NMT?
What kind of personnel is suitable for post-editing work?
What should a translation company do before handing over files to a post-editor?
In this presentation, we will discuss these challenges while incorporating survey results on machine translation/post-editing.
TAUS is an abbreviation for Translation Automation Users Society, a membership organization composed of companies and other members related to translation. It promotes innovations such as machine translation and cloud translation.
Event Details
- Date and Time
-
- May 16, 2018 (Tuesday) 9:00-17:15
- May 17, 2018 (Wednesday) 9:00-17:00
※Human Science will be in charge of the session starting at 10:50 on May 16th (Tuesday). Please see here for more details on the program.
https://ja.taus.net/events/conferences/38-taus-executive-forum-2018
- Location
-
- Oracle Aoyama Center
- 2-5-8 Kita-Aoyama, Minato-ku, Tokyo
- Cost and Participation Method
-
Please check TAUS registration page.
https://www.taus.net/events/38-taus-executive-forum-2018/individual-registration
Speaker
Tetsu Shishido
Engaged in translation work at a document production company since 2006.
Joined Human Science in May 2017 after working at a foreign translation company.
Previously worked as a Project Manager, Translator, and Reviewer.
In addition, I have experience in supporting DITA implementation and conducting initial quality surveys for machine translation engines.
At Human Science, I work as a Solutions Consultant.
Machine Translation Results
Domestic Electrical Manufacturer (Listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange)
Related Services, Blog
Machine Translation Solutions List
Neural Machine Translation Integration Solution MTrans for Trados/Memsource
Cloud Automatic Translation MTrans Team
Language Technology Staff Blog
Upcoming Open Seminar
Contact Us
If you have any questions about the content of this presentation, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.
Please contact us at the following number for inquiries by phone.
TEL:03-5321-3111
Contact: Business Development Department Saga