AI translation is advancing by leaps and bounds. New engines are being released daily, and their performance is improving.
Among them, many people may be utilizing free translation engines such as DeepL and Google, right?
From such individuals
Is the security of free automatic translation okay?
Is the quality usable for business? Can't it be used as is?
We receive voices like that.
In this webinar, we will invite Professor Yuu Yamada, author of "The Complete Guide to Machine Translation" and a professor at Rikkyo University, as a guest speaker to explain the three key points necessary for utilizing AI translation in business.
①Quality verification of various translation engines such as Google Translate, DeepL, and NICT
②How to improve the quality of AI translation?
How to use machine translation in a secure environment?
In the second half of the seminar, we will also introduce case studies of companies that have implemented and utilized AI translation.
Please feel free to join us!
Program
Part 1: The Power of AI Automatic Translation, Effective Usage, Security
Part Two: Introduction to the AI Translation Tool "MTrans"
This seminar is recommended for such representatives
・Those who want to gain a broad knowledge of various AI automatic translation technologies
・Those interested in the security of machine translation
・Those who are concerned about the quality of automatic translation
・Those who want to improve the efficiency of foreign language-related tasks
・Those who want to learn techniques for mastering automatic translation
Event Guidelines
- Date and Time
-
- Tuesday, July 13, 2021, 1:30 PM - 2:30 PM
- Cost
- Free
- How to Participate
-
- This seminar is a web seminar using Zoom.
- We will contact those who applied via a separate email regarding the participation method.
- For information about the playback environment for Zoom, please check here.
Application
- Please apply for participation in this seminar using the form below.
- We will provide further information from the person in charge.
Application Deadline: July 9, 2021 (Friday)
- *If the minimum number of participants is not reached, there is a possibility of cancellation. In the event of cancellation, we will contact you.
- * We kindly decline participation from individuals and other companies in the same industry.
Instructor

Rikkyo University, Faculty of Intercultural Communication
Professor Yamada Masaru
Specializing in machine translation research, practical applications of machine translation, and the social realization of translation technology. Chief Evangelist at Hachiraku Co., Ltd. Director of the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).

Human Science Inc. Business Promotion Department Service Manager Keiichi Takano
After working at a city bank, joined Human Science in 2008. Engaged in translation consulting sales for domestic and international IT and manufacturing companies.
Machine Translation Case Studies
TAIYO NIPPON SANSO CORPORATION