[End][Seminar] 3rd Session: Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Starting with Standardization of Japanese Manuals, Improving Quality for Overseas Manuals - (Free, Held on 12/3)

October 29, 2015

[End][Seminar] 3rd Session: Learn from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Starting with Standardization of Japanese Manuals, Improving Quality for Overseas Manuals - (Free, Held on 12/3)

*This seminar has ended.

In-house Manual Seminar on December 3, 2015 (Thursday)

 

3rd Session: Learning from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality

Starting with the standardization of Japanese manuals, improving the quality of manuals for overseas markets

 

will be held.

 

This seminar was held in July and October

1st Session: Learning from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - Forming a Common Understanding with Stakeholders

This is the third installment of the series 'Learning from Case Studies! Know-how for Improving In-house Manual Quality - What to Decide on Standardizing Manuals and How to Proceed.'

This time, the theme is the relationship between "standardization of Japanese manuals" and "the quality of manuals for overseas markets",

I will talk.

This content is understandable even for those who have not participated in past seminars. Please feel free to join us.

 

 

With the globalization of the market, the demand for manuals for overseas markets from domestic companies is increasing.

However, we hear many companies expressing their difficulties in creating manuals for overseas markets.


  • "Complaints from the field about the overseas manuals being difficult to understand are never-ending."
  • There are no rules for translation, so the way it is translated varies by translator.
  • There are many incorrect and unnatural translations, making it time-consuming to check and correct.
  • Quality management of increasing documents is not being done.

Such issues may of course stem from the translation workflow,

The quality of the original Japanese manual itself often becomes a bottleneck.


This seminar will address the issues arising in the current manuals for overseas markets that are due to the Japanese text.

We will introduce some examples that demonstrate.

 

Why should we review the quality of Japanese manuals?

How can we improve Japanese manuals?

"Where should we start with quality improvement?"


In this seminar, we will explain the know-how for improving the quality of manuals for overseas markets, starting from the standardization of Japanese text based on case studies handled by our company.

 

 

If you are looking for solutions to the challenges of overseas manuals for your company's manuals, please join us.

 

After the seminar, we will provide individual consultations as needed. Please check the "Request for Individual Consultation" box on the application form.

 

Feel free to join us!


Event Guidelines

Date and Time
  • December 3, 2015 (Thursday) 1:30 PM - 2:30 PM
    *Individual consultation (for those who wish): 2:30 PM -
    *Reception starts at 1:00 PM
  •  
Location
Human Science Corporation Conference Room
2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
IMG_3061 DSC01058_2
Cost
Free
Capacity
  • 14 people
  • *We allow up to two participants from the same company.
  • *There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
  • We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
Target Audience (e.g.)
  • ・For corporate manual quality managers
  • ・Administrators facing issues with in-house manuals
  • ・Those whose mission is to standardize manuals and improve branding
  • Participation from competing companies and individuals may be declined.
  •  *We allow up to two participants from the same company.
How to Apply
  • Please apply for participation in this seminar from here .
  • We will get back to you from our representative.
Application Deadline
November 27, 2015 (Friday)

Program

  • Case Study: 60 Minutes
  •  Challenges of In-House Manuals in Companies
  •  - Issue Sharing
  •  - Framework for Problem Solving
  •  - Case Studies
  •  - Today's Key Points Recap
  • Q&A: 15 minutes
  • Individual Consultation: 15 minutes (First 2 applicants)

Key Points of the Seminar

  • Introduction to In-House Manual Production Cases

 We will introduce the challenges and solutions of in-house case studies that we have actually collaborated on.

  • What are the tips for ensuring manual quality?

 We will introduce tips for efficiently managing the quality of Japanese manuals and manuals for overseas markets.

Participants' Voices

・We were able to confirm that the way we are proceeding is correct (Manufacturing Industry, Engineer, Male)

- Points for standardizing manuals have been organized (Manufacturing Industry, Quality Assurance, Male)

・Learned that there is a basic framework for manual creation (Information and Communication Industry, Information Systems, Male)

・I learned a lot about standardization and the creation of check sheets (Manufacturing Industry, Quality Assurance, Female)

I particularly understood the importance of the planning and design phase in the manual production flow (Information and Communication Industry, Support Engineer, Male)

Instructor

Manual creation seminar_Yasuoka

Yoshiyuki Yasuoka

  • ・15 years of experience in technical writing
  • Engaged in projects for creating operation manuals for internal systems, business manuals, various instruction manuals, product utilization guides, and educational materials.
  • ・Active as a manual evaluator and consultant for major manufacturers' manual production
  • ・Since 2008, continuously responsible as a dedicated instructor for the product manual development department of a major FA equipment manufacturer.
  • ・Responsible for seminar topics such as "How to Create Easy-to-Understand Instruction Manuals and Know-How for Reducing Production Costs" and "Techniques for Creating Manuals Useful for Multilingual Deployment"
  • ・2013 Special Session at TC Symposium: "Introduction to Video Manuals" presentation
  • ・2014 Special Session at TC Symposium: "Creating Video Manuals - Practical Edition" presentation


Manual creation seminar_Tokuda

Tokuda Megumi

  • As a machine translation consultant, I provide consulting for the introduction of machine translation and process development for Japanese companies.
  • We emphasize the quality of the source text that influences multilingual translation, handle Japanese writing processes, and provide consulting for creating manuals suitable for machine translation.
  • ・Also responsible for the following presentations related to machine translation outside the company
  •  - 2013 23rd JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
  •   Approaches to Machine Translation in Multilingual Contexts - From the Perspective of Evaluation and Process
  •  - 2014 AAMT (Asia-Pacific Association for Machine Translation) Machine Translation Fair
  •   Mastering Machine Translation - For Improved Quality and Productivity
  •  - 2014 TAUS* Executive Forum in Tokyo 2014
  •   The Importance of Understanding the Strengths of Different MT Engines
  •    (with Pre-editing focus)
  •  - 2014 TC Symposium 2014 Tokyo (Hosted by the Technical Communicators Association)
  •   Let's master machine translation wisely
  •  - 2014 JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival
  •   Creating a New Era of Translation: Quality Management Innovation for Diverse Needs,
  •   Setting translation quality standards and quality management processes tailored to the content
  •  - 2015 TAUS* Executive Forum in Tokyo 2015
  •   The Potential of Utilizing Japanese-Origin MT Engines in Industrial Translation
  •   *Translation Automation Users Society

Related Services

Manual Creation

In-house Manual Support

Case Study: Manual Creation and In-house Support

How to Apply

Please apply for participation in this seminar here.

We will get back to you from our representative.

 

Application Deadline

November 27, 2015 (Friday)

Contact Us

If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp .

For inquiries by phone, please contact us at the number below.

TEL: +81 35-321-3111

Person in Charge: Business Promotion Department, Masuda