※This seminar has ended.
Free Machine Translation Seminar on April 27, 2016 (Wednesday)
"Reduce Translation Costs by 27%! Learn from Successful Case Studies at Our Seminar on Introducing Machine Translation for Document Translation." We will be holding this seminar.
Last September, we held a seminar with the same title and were able to welcome our customers to a full house. We received very positive feedback about the content.
※Both schedules have the same content. Please choose a date and time that is convenient for you.
<Previous Seminar Photos>
In this seminar, we will introduce actual case studies from three companies that have successfully implemented machine translation to reduce costs. We will explain what points to keep in mind when building a workflow in order to achieve cost reduction and shortened project timelines, while presenting actual numerical data.
Even if you are not very familiar with machine translation, we will explain the basics of machine translation in the first half of the seminar, so please feel free to participate with peace of mind.
Event Details
- Date and Time
-
- April 27, 2016 (Wednesday) 14:00-16:00
- Location
- Human Science Co., Ltd. Conference Room
13th Floor, Odakyu Daiichi Seimei Building, 7-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo >>Access
- Cost
- Free
- Capacity
-
- 14 people
- ※Minimum number of participants: 2
- ※If the minimum number of participants is not reached, the event may be cancelled.
- ※If the event is cancelled, we will contact you about 1 week in advance.
- Target Audience (Example)
-
- ・For those who want to know how cost reduction can be achieved through the introduction of machine translation
- ・Although we have introduced machine translation, cost reduction is not going well.
- Not yet done
- ・Looking for ways to reduce translation costs and shorten translation time
- Format
-
- Lecture
- Application Method
-
- To participate in this seminar, please apply from here.
- A response will be sent from the person in charge.
- Application Deadline
- April 27, 2016 (Wednesday) Event: April 20, 2016 (Wednesday)
Program
- 1. Successful and Failed Cases of Machine Translation Implementation
- 2. Points to Consider When Implementing Machine Translation
- a. Documents suitable for machine translation and documents not suitable for machine translation
- b. Tips for Selecting Machine Translation Software
- c. How to Set Up the Optimal Workflow (Quality Standards, Pre-edit, Post-edit)
- 3. Case study of cost reduction through machine translation in manufacturing companies
Features
- Explanation of actual machine translation project cases in the manufacturing industry
Introducing the shortened delivery time and cost reduction effects of machine translation projects undertaken by our company,
Explaining the key points of implementing machine translation.
Based on case studies, questions regarding the quality and cost-effectiveness of implementing machine translation
Answer.
- Covers the entire process of machine translation
From software selection to pre-editing and post-editing, introducing machine translation
We will explain the key points in each process necessary for success.
You can understand the key points of building a workflow and maintaining quality that will be the first step in introducing machine translation.
Past Seminar Attendee Testimonials
- ・There were explanations of specific points and ideas tailored to each individual case, making it very easy to understand.
(OA equipment manufacturer, document production department) - ・I found it helpful to combine translation memory and machine translation engines to utilize the benefits of both.
(Research and development organization, planning department) - ・I was able to learn about the specific cost reduction rate when aiming for translations at the same level as humans.
(IT vendor globalization representative)
Instructor
Hideki Honda
- ・Japanese-English-Multilingual Translation Coordinator
- ・Engaged in translation projects for instruction manuals and UI in the fields of IT, medical equipment, FA products, etc. in Japanese-English and multiple languages.
- - Responsible for developing new partnerships in Japanese-English and multilingual translation
- - Research on machine translation and verification, and study the potential of using machine translation in technical translation
- ・2015 TC Symposium*1 "How neighboring companies are using MT ~ Points to learn from companies utilizing machine translation for introduction and operation"
- ・2015 Messenagoya "Accelerating Overseas Expansion! ~ Techniques for Utilizing Machine Translation to Reduce Translation Time by 20% ~"
- ・2015 JTF*2 Translation Festival "Challenging the Translation of the Next Future 'Topic-Oriented Era'! ~ Best Practices for Translating Topic Documents Revealed from DITA and CMS Implementation Cases ~"
- *1 Organized by Technical Communicator Association, a general incorporated foundation.
- *2 The Japan Translation Federation
Related Services
Machine Translation (MT) Service
Application Method
To participate in this seminar, please apply from here.
- A response will be sent from the person in charge.
Application Deadline
April 27, 2016 (Wednesday) Event: April 20, 2016 (Wednesday)
Contact Us
If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.
Please contact us at the following number for inquiries by phone.
TEL:03-5321-3111
Contact: Business Development Department Kumazawa