This seminar has concluded.
If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
on June 21, 2017 (Wednesday)
Increase productivity by 25%! "Neural Machine Translation Utilization Seminar"
will be held.
Overview
In 2016, neural network-based machine translation engines were announced by Google, Microsoft, Systran, and NICT.
Neural machine translation has gained significant attention due to its remarkable improvement in translation accuracy in both directions, from English to Japanese and from Japanese to English, compared to traditional machine translation.
In this seminar, we will introduce an overview and examples of neural machine translation for representatives of companies considering the introduction of machine translation, and explain how to easily implement neural machine translation.
Event Guidelines
- Date and Time
-
- June 21, 2017 (Wed) 15:00 - 16:00
- * Reception starts at 14:45
- Location
- Human Science Corporation Conference Room
2-7-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 13th Floor, Odakyu Dai-ichi Seimei Building >>Access
- Cost
- Free
- Capacity
-
- 14 people
- *We allow up to two participants from the same company.
- *There is a possibility of cancellation if the minimum number of participants is not reached.
- We will contact you about one week in advance in case of cancellation.
- Target Audience (e.g.)
-
- ・Persons in charge considering the introduction of neural machine translation
- ・Those considering improvements in the translation process
- ・Documents (user manuals, manuals, specifications, technical materials)
- Person in charge of translation services
- Participation from competing companies and individuals may be declined.
- *We allow up to two participants from the same company.
- How to Apply
-
This seminar has concluded.
If you would like to receive seminar notification emails, please register using the button below.
- Application Deadline
- June 14, 2017 (Wednesday)
Program
- 1. Overview and Case Studies of Neural Machine Translation (20 minutes)
- 2. Overview and Case Studies of the Translation Tool "MTrans" Usable from Web Browsers (20 minutes)
- 3. Machine Translation Customization Services Provided by Human Science (10 minutes)
- 4. Q&A (10 minutes)
Instructor
Takeyoshi Nakayama

- ・8 years of experience as a translation reviewer
- ・Involved in mobile phone development (JAVA, C language) for 10 years
- ・2011 21st JTF (Japan Translation Federation) Translation Festival Lecture "Training Translators - Achieving Sustainability -"
- ・In 2011, started the 'Reviewer Course' at the Fellow Academy
- ・In 2012, held a "Reviewer Course" for a foreign-affiliated translation company
- ・2013 TAUS* "Discovering the Real Issues with Japanese Machine Translation in IT Localization"
- ・2015 TAUS* "Possibilities of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
- *Translation Automation Users Society
- ・Develop various tools to support translation/review
- - Bilingual File Comparison Tool for SDL Trados Studio
- - ITD XML Preview Tool for SDL Trados Studio
- - Kanji reading generation & index insertion tool, etc.
- - Create macros for various applications such as Excel, Word, EmEditor, and WinMerge.
Related Services, Blog
Human Science Machine Translation Solutions
Language Technology Staff Blog This seminar has ended registration due to being fully booked. Check out the latest seminar information. Translation Open Seminar Scheduled Please apply for participation in this seminar here. We will get back to you from our representative. Application Deadline June 14, 2017 (Wednesday) If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp . For inquiries by phone, please contact us at the number below. TEL: +81 35-321-3111 Person in Charge: Business Promotion Department, SagaScheduled Seminars
How to Apply
Contact Us