【End】【Seminar】LocWorld "Best Practices for Introducing Machine Translation in Medical Translation" (April 13th)

March 29, 2016

【End】【Seminar】LocWorld "Best Practices for Introducing Machine Translation in Medical Translation" (April 13th)

※This seminar has ended.

April 13, 2016 (Wednesday)

We will be presenting "Best Practices for Introducing Machine Translation in Medical Translation" at the LocWorld30 Tokyo Life Sciences Business Round Table.

 

LocWorld_slide_title

 

In medical translation, machine translation is not yet widely used. In this presentation, we will explain the benefits of introducing machine translation in medical translation, as well as the key points to consider when implementing machine translation, along with case studies.


Even if you are not very familiar with machine translation, we will explain the basics of machine translation in the first half of the presentation, so please feel free to join us with peace of mind.


LocWorld is a global conference for the localization industry that has been held since 2003. It is held three times a year in North America, Europe, and Asia, and will be held in Japan for the first time this year. Presentations will be in English.

 

LocWorld_main_logo

Event Details

Date and Time
Location
Keio Plaza Hotel
2-2-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku
Tokyo, Japan
Cost
Please check the registration page for LocWorld.
http://locworld.com/registration/
Target Audience (Example)
  • ・For those who want to know how to improve quality/accuracy in medical translation
  • ・Looking for ways to shorten translation time for medical translation
  • ・For those who have tried implementing machine translation but have not been able to shorten the time period.
Format
  • Presentation + Discussion
Application Method

Program

  • 1. Basics of Machine Translation
  •  a. Types of Documents and Quality Requirements
  •  b. Types of Machine Translation Software
  •  c. Tips for Selecting Machine Translation Software
  •  d. Machine Translation Achievements in the IT Industry
  • 2. Introduction of Machine Translation to Medical Translation
  •  a. Improvement of Accuracy
  •  b. Shortened Translation Period
  •  c. Best Practices for Implementing Machine Translation
  • 3. Case study of time reduction through machine translation at a medical device manufacturer

Features

  • Explaining the Basics of Machine Translation
  • In medical translation, machine translation is not yet common, so we will first explain the overview of machine translation. We will answer any questions about machine translation in general.

  • Comprehensive points for introducing machine translation to medical translation
  • Explaining various points of machine translation necessary for medical translation. We will answer your questions when introducing machine translation for medical translation.

  • Explaining a case study of machine translation in actual medical translation
  • We would like to introduce the shortened delivery time effect of our machine translation project.

Instructor

Yuki Nakayama

Takeyoshi Nakayama

  • ・Translation Reviewer Experience: 8 years
  • ・Engaged in mobile phone (Java, C language) development for 10 years at previous job
  • ・2011 21st JTF Translation Festival "Training Translators ~ Acquiring Sustainability ~"
  • ・Implemented "Reviewer Course" three times a year at Fellow Academy from 2011 to present
  • ・Held "Reviewer Course" for foreign-owned translation company in 2012
  • ・2013 TAUS* "Discovering the Real Issues with Japanese MT in IT Localization"
  • ・2015 TAUS* "Potential of Utilizing Japanese MT Engines in Industrial Translation"
  •   *Translation Automation Users Society, MTrans Team
  • ・Develop various tools to support translation/review
  •  - High-Quality MT System
  •  - Video/Audio Compatible Automatic Transcription System
  •  - MT plugin for SDL Trados Studio
  •  - Bilingual file comparison tool for SDL Trados Studio
  •  - ITD XML Preview Tool for SDL Trados Studio
  •  - Kanji reading generation & index insertion tools, etc.
  •  - Create macros for various applications such as Excel, Word, EmEditor, WinMerge, etc.

Related Services

Machine Translation (MT) Service

Medical Translation Services

Contact Us

If you have any questions about the content of this seminar, please contact hsweb_inquiry@science.co.jp.

Please contact us at the following number for inquiries by phone.

TEL:03-5321-3111

Contact: Business Development Department Kumazawa