We will present "The Potential of Pre-editing in MT (Machine Translation) - Leveraging the Strengths of MT Engines" at the TAUS Forum.

March 12, 2014

We will present "The Potential of Pre-editing in MT (Machine Translation) - Leveraging the Strengths of MT Engines" at the TAUS Forum.

"The Potential of Pre-editing in MT ~Leveraging the Strengths of MT Engines~"

We will present "The Potential of Pre-editing in MT (Machine Translation) - Leveraging the Strengths of MT Engines" at the TAUS* Executive Forum in Tokyo 2014, held on April 10, 2014 (Thursday).


*TAUS (Translation Automation Users Society)

>>TAUS Executive Forum in Tokyo 2014

Event Guidelines

Date and Time
April 10, 2014 (Thursday) 13:55~
Location
  • Oracle Aoyama Center
  • 2-5-8 Kita-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0061 Oracle Aoyama Center
  • >>Access
Overview
         
  • Currently, many companies are developing MT engines, but the areas of expertise, languages, and applications vary depending on the MT engine.
  • At Human Science, we propose the optimal engines and processes to our clients from a neutral standpoint, not as a vendor of MT engines.
  •      
  • This section introduces an attempt to maximize the quality of output by performing pre-editing with an understanding of the features of the MT engine.

  • ・Points of pre-editing based on the features of the MT engine
  • ・How much the quality improves by pre-editing
  • ・How much impact does pre-editing have on cost and delivery time?
Presenter
  • Hideki Honda (Translation Project Manager)
  • Ai Tokuda (Translation Project Manager / Technical Writer)
  • How to Participate
  • If you wish to participate, please apply through the TAUS website.
  • *Participation fee is required
  • Related Services

    >>Machine Translation (MT) Services