ヒューマンサイエンスのセールスマーケティング翻訳

ヒューマンサイエンスのセールスマーケティング翻訳

商品パンフレットなどのセールスマーケティング翻訳には、通常の翻訳とは違う要素が多くあります。

どんな翻訳でも不可欠な正確さはもちろん、読みやすさ、わかりやすさ、そして製品の魅力を訴え、導入意欲を起こさせる文章力が求められるため、それをどのように実現するかで壁にぶつかってしまうケースが多いのです。




ここがポイント/HSのセールスマーケティング翻訳

①訴求力×②専門知識×③プロジェクトマネジメント力


  • ①訴求力を備えた高品質翻訳
  • ・セールスマーケティング翻訳では、読みやすさ、わかりやすさに加え、製品の魅力を訴えて導入意欲を起こさせる文章力が求められます。用途に応じて最適な表現で心を動かす翻訳を提供いたします。
  • ・ニーズにこたえるため、リライト、コピーライティングができる人材を社内でも育成しています。

  • ②IT翻訳で培った専門知識
  • ・20年以上のIT翻訳/ローカリゼーションの実績から蓄積されたHS独自のノウハウで、安定した翻訳品質をお約束します。

  • ③ご要望に的確に応えるプロジェクトマネジメント力
  • ・リライトのみの案件、Transcreation[キャッチコピー的な翻訳]など、さまざまなご要望に合わせた翻訳プランを提案いたします。アジャイル対応、
    チャンク対応も可能です。

サービス概要

ヒューマンサイエンスのセールスマーケティング翻訳では、通常の翻訳フローに「リライト」というステップが追加になります。


対象者に最適な翻訳文

同じ原稿でも、対象読者によって訳文は大きく違ってきます!


レイアウトへの考慮

左の英語の図を翻訳するとします。
通常の場合、上の訳になります。文が途中で切れて読みづらいものとなっています。
ヒューマンサイエンスのセールスマーケティング翻訳では、レイアウトも考慮して下の翻訳になります。


ヒューマンサイエンスの実績

  • ・製品パンフレット・カタログ
  • ・広告・プレスリリース
  • ・ホワイトペーパー
  • ・営業資料
  • ・データシート
  • ・アプリストア
  • ・Webサイト
  • ・プレゼンテーション用資料
  • ・アンケート
  • ・字幕(動画)
  • ・インフォグラフィックス

  • 株式会社シマンテック(Symantec Japan, Inc.)
    株式会社シマンテック
    (Symantec Japan, Inc.)
  • 日本オラクル株式会社(Oracle Corporation Japan)
    日本オラクル株式会社
    (Oracle Corporation Japan)
  • 日本マイクロソフト株式会社(Microsoft Corporation)
    日本マイクロソフト株式会社
    (Microsoft Corporation)
  •  SAPジャパン株式会社(SAP Japan Co., Ltd.)
    SAPジャパン株式会社
    (SAP Japan Co., Ltd.)
  • BMCソフトウェア株式会社(BMC Software, Inc.)
    BMCソフトウェア株式会社
    (BMC Software, Inc.)
  • ベリタステクノロジーズ合同会社(Veritas Technologies LLC)
    ベリタステクノロジーズ合同会社
    (Veritas Technologies LLC)
  • 日本ヒューレット・パッカード株式会社(Hewlett-Packard Japan, Ltd.)
    日本ヒューレット・パッカード
    株式会社
    (Hewlett-Packard Japan, Ltd.)
  • 株式会社 日本HP(HP Japan Inc.)
    株式会社 日本HP
    (HP Japan Inc.) 
  • アップルジャパン(Apple Japan)
    アップルジャパン(Apple Japan)
  • ベライゾンジャパン(Verizon Japan Ltd.)
    ベライゾンジャパン
    (Verizon Japan Ltd.)


ヒューマンサイエンスのセールスマーケティング翻訳の「違い」を、ぜひお確かめください。