お問い合わせ

東京本社 03-5321-3111
名古屋 052-269-8016

機械翻訳(自動翻訳)実績

機械翻訳(自動翻訳)実績

【ケース1】国内電機メーカー様

案件概要

  • 対象ドキュメント:電子機器のWebマニュアル
  • ボリューム:5万ワード/言語×複数機種(年間)
  • 言語:英語⇒29言語
  • フランス語、ドイツ語、ヨーロッパスペイン語、イタリア語、ロシア語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語、スウェーデン語、フィンランド語、デンマーク語、ノルウェー語、ヨーロッパポルトガル語、ギリシャ語、トルコ語、オランダ語、ハンガリー語、チェコ語、ポーランド語、スロバキア語、ウクライナ語、ルーマニア語、ブルガリア語、スロベニア語、ブラジルポルトガル語、アラビア語、エストニア語、リトアニア語、ラトビア語

お客様の課題

  • 機械翻訳を導入して、Webマニュアルの翻訳コストを削減したい
  • 機械翻訳導入にあたり、まずは翻訳品質低下の原因になっている英文の品質を改善したい

機械翻訳導入プロセス

効果

  • 言語ごとに20~70%の翻訳コスト削減

提供サービス

  • 対象ドキュメント分析・改善
  • 「機械翻訳に適した英語の書き方」ガイドライン作成
  • 機械翻訳品質評価・効果検証
  • 品質設計

【ケース2】国内医療機器メーカー様

案件概要

  • 対象ドキュメント:医療機器の取扱説明書
  • ボリューム:半期ごとに50万ワード
  • 言語:英語⇒フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ブラジルポルトガル語

お客様の課題

  • 翻訳にかかるコスト削減とリードタイム短縮が課題
  • 従来の人による翻訳と比べて品質は落としたくない

機械翻訳導入プロセス

効果

  • 品質を従来の人による翻訳と同じレベルに維持しながら、翻訳コストを15%削減

提供サービス

  • 機械翻訳品質評価・効果検証
  • 品質設計
  • ポストエディット
>>事例詳細

【ケース3】外資系ITメーカー様

案件概要

  • 対象ドキュメント:サポートコンテンツ
  • ボリューム:1~2万ワード(定期的に発生)
  • 言語:日本語⇒英語

お客様の課題

  • コストをおさえて、できるだけ早く翻訳したい

機械翻訳導入プロセス

効果

  • 40%の翻訳コスト削減、翻訳期間短縮

提供サービス

  • 機械翻訳品質評価・効果検証
  • 品質設計
  • ポストエディット
>>事例詳細
お気軽にご相談ください。
お電話でのお問い合わせ
TEL:03-5321-3111
Webでのお問い合わせ
お問い合わせ