We will create a style guide and glossary for each project based on the terms and phrases submitted.
A check sheet will be used for projects to ensure corrections found during a review are properly conducted.
Not only will translators check their own work for errors, a third party will will likewise check for any mistakes or deviations in translation.
JustRight!, original software developed program development team, utilizes TRADOS checking functions to greatly reduce careless mistakes.
The project manager will collaborate with native translators working within their own country to ensure smooth and accurate project progression.
Human Science strives to continually improve our ability to provide customers with high quality work within a limited timeframe.
Data Hand-off | ||
▼ | ||
Pre-Process | ||
▼ | ||
Translation | ||
▼ | ||
Review | ||
▼ | ||
DTP-Engineering | ||
▼ | ||
Post Process | ||
▼ | ||
Hand Back |