Human Science presents "Training framework for post editors to address NMT outputs" at TAUS.
With the evolution of machine translation technologies and the rapid demands for NMT solutions, LSPs need to have more post-editors and train them to address the current localization trend. Before NMT they have prepared some guidelines for post-editing outputs from RBMT / SMT engines, but do these guidelines work for outputs from NMT engines? Would it be better to ask post-editing projects to translators? What can LSPs do before handing off the files to post editors for maintaining quality?
In this session, we will share what we are doing to tackles these challenges.
Date and Time
9:00-17:15, May 16th, 2018
9:00-17:00, April 17th, 2018
Please refer to the following page for the program detail.
https://ja.taus.net/events/conferences/38-taus-executive-forum-2018
Venue
Oracle Japan at the Oracle Aoyama Center
2-5-8 Kita Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0061 Japan.
Price&Registratio
Please refer to the following page.
https://www.taus.net/events/38-taus-executive-forum-2018/individual-registration
Please feel free to contact us through the
"Contact Form", by
e-mail, or by telephone (TEL: +81-3-5321-3111,).
Service Details
Machine Translation