日本語翻訳・ローカリゼーションのプロセス
ヒューマンサイエンスでは、翻訳・DTP編集・ソフトウェアローカライズまで、すべてのプロセスを一貫体制でお引き受けします。
また、そのすべてを統括管理するプロジェクトマネージャを配置することで、お客様との連絡窓口を一本化します。
一般に、プロセスごとに担当者が代わると、連絡が二度手間になったり、担当者ごとのタイプに合わせた対応が必要になったりして、余計な気を遣う必要があります。
お客様側のそうした負担を軽減するため、当社では窓口を一本化する方針を取っております。
プロセス
下図は標準的なプロジェクトのプロセスを図示したものです。
実際には、プロジェクトの内容やお客様のご要望により、具体的なプロセスは異なります。
プロジェクトごとに最適なプロセスをご提案しますので、どうぞ遠慮なくご相談ください。
スケジュール
一例として、40,000ワードのマニュアルを新規で翻訳した場合、作業期間の目安は次の図のとおりです。
※翻訳者1名 2,000ワード/日の作業量を想定。
※レビューア1名 4,000ワード/日の作業量を想定。
日本語翻訳・ローカリゼーションについて詳しく知りたい方
- 受付時間 9:30~17:00
東京:03-5321-3111 名古屋:052-269-8016